어제 번역한 곡이 人(사람)이라는 곡이었습니다 시리즈로 新的(새롭게)와 事物(사물)도 같이 번역해보려고 합니다 가사가 별로 길지 않아 번역하면서도 마음이 가볍네요 ㅋㅋ 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상하셨으면 좋겠습니다 ^^ (ㅇㅅㅇ)b 新的 새롭게 曲:柔 米 Zoomie 詞:阿康 你在那遙遠的地方 飛著 당신은 먼 곳에서 날아요 光裡 빛 속의 田埂的樹下 논두렁의 나무 아래서는 不見雲朵的灰空 구름의 회색 하늘을 볼 수 없어요 路面陷落水塘 길가의 움푹 들어간 물구덩이에는 倒映著的風 吹過 바람이 지나가는 것이 비치죠 蟬聲中 매미의 울음 속 毛蟲蝕啃枝幹上的神祕隧道 송충이가 갉아먹은 나무 끝의 신비한 터널 沙沙沙 샤샤샤 樹葉摩擦風穿縫 바람이 나뭇잎을 비비는 소리 沙沙沙 샤샤샤 光催時間列車通過 빛의 재촉에 지나가..