중국어/번노의 사전 12

貌合神离式前朋友(겉보기만 친해 보이는 친구였던 친구)

貌合神离式前朋友: (mào hé shén lí shì qián péng yǒu) 겉으로만 친해 보이는 전(前) 친구 形容表面看上去关系很亲密的朋友,实际上内心却不一致,各有各的打算和想法。这样的朋友最终都会因为各种不合,变成了无法恢复的前朋友。 겉으로 볼 때 관계가 친밀해 보이지만 실제 속마음은 그렇지 않고 각각 다른 계획과 생각을 가지고 있는 친구관계를 이야기한다. 이런 형태의 친구는 결국 각종 불화로 인해 회복 불가능한 전(前)친구가 된다. 出处:电影《兄弟班》 참고!! 貌合神离 mào hé shén lí [성어] 겉으로는 친한 것 같지만, 실은 소원(疏遠)하다. 서로 의좋은 듯하나 속은 딴판이다. 동의의)貌合心离 mào hé xīn lí (출처 네이버사전)

黑色幽默 (文学流派)

黑色幽默 (文学流派) 블랙 코미디 (문학 유파) 黑色幽默,是一种荒诞的、变态的、病态的文学流派,把痛苦与欢笑、荒谬的事实与平静得不相称的反应、残忍与柔情并列在一起的喜剧,20世纪60年代美国重要的文学流派。 블랙 코미디는 일종의 황당하고 변태적이면서 병태적인 문학유파이다. 고통받으면서 웃고 황당한 사실에 어울리지 않게 평온하게 반응하며 잔인한 것과 마음씨 따듯한 것이 같이 존재하는 희극이다. 20세기 60년대 미국의 주요한 문학유파이다.

友情绿帽

友情绿帽* yǒu qíng lǜ mào 친구 사이의 배신감 *戴绿帽(儿): [낮은말,비유] 아내가 바람피우다. 여자 친구에게 애인이 생기다. 고무신을 거꾸로 신다. 友情绿帽: 一种发生在老朋友之间的一种感情危机。 오래된 친구 사이에서 발생하는 일종의 감정 위기 具体表现/在看着自己的老朋友友与他的新结识的朋友玩的不亦乐乎,自己恍然间有种被戴绿帽的感觉。 구체적으로 이야기하자면 자신의 오랜 친구와 친구의 새로 알게 된 친구가 즐겁게 노는 것을 보고 느끼는 일종의 배신감

场面调度(미장센)

场面调度[chăngmiàn diàodù] 场面调度(法语发音:[miz.ɑ̃.sɛn][miz.ɑ̃.sɛn] “舞台布置”)是用来描述戏剧或电影制作的设计方面的一种表达,本质上是指“视觉主题”或“讲故事”,通过分镜、电影摄影和舞台设计的视觉艺术手法,并通过导演以富有诗意的方式来表达。 它也常被用来指电影中的多个单一场景来表现电影。被称为电影批论的“宏大未定义词汇”。 미장센(불어발음: [miz.ɑ̃.sɛn][miz.ɑ̃.sɛn] ”무대배치”)은 희극의 묘사나 영화제작의 디자인 방면의 일종의 표현이다. 본질적인 “시각 주제” 또는 “이야기”를 가리키고 스토리보드, 영화촬영과 무대설치의 시각예술을 통한 기교이다. 동시에 감독의 풍푸한 시적정취의 표현이다. 미장센은 자주 영화속에서 장면을 통해 영화를 표현하는 것으로 사용되고 영화평론의”방대한..

军事化追星(팬의 군사화)

军事化追星 [jūnshìhuà zhuīxīng] 팬의 군사화 任何一个明星的成功,都少不了粉丝的支持。如今的追星,发展出了专业化、系统化、规模化的组织,网友们戏称这种追星方式为“军事化追星”。 어떤 스타의 성공이든 팬들의 적지 않은 지지가 필요하다. 오늘날은 스타를 쫓는 행위가 전문화, 시스템화, 집단화를 이루는 쪽으로 발전을 했다. 이러한 현상을 네티즌들이 우스갯소리로 “팬의 군사화”라고 부른다.

웨이보 탐구 생활 兽系青年(짐승형 청년)

兽系青年 [shòuxì qīngnián] 짐승형 청년 有这样一群初入社会的年轻人,他们在各种职场规则条框之下,仍能秉持内心最原始的不安分和活力。 이제 막 사회에 들어온 사회 초년생들은 가각 그들의 직장의 틀과 제약 속에서 마음속으로 가장 원시적으로 본분을 지키지 않으려는 힘을 억제하고 있다. 不同于佛系青年的“可以,都行,没关系”,兽系青年更愿意使用兽系三连应付对各种职场条框,体内不安的兽系灵魂就是他们最大的标志。 부처형 청년의 "됩니다, 모두 가능합니다, 괜찮습니다"와 같은 반응과 달리 짐승형 청년은 兽系三连을 사용해 각종 직장의 상황에 대응하고 싶어 하고, 몸속에 불안한 짐승의 영혼은 바로 그들의 가장 큰 상징이다. 兽系青年职场三连: 짐승형 청년 직장 3연!(연속기?연타?) 上级明明只说两句结果说了两个小时 ----- “请您..

단어 人形蚊香(인간 모기향)

人形蚊香 [ rénxíng wénxiāng ] 인간 모기향 特指一群人在一起时,总被蚊子疯狂攻击的那个人。就咬ta,只咬ta,坐了十分钟咬了一腿包,其余人完好无损,堪称人形蚊香。 한 무리의 사람들이 같이 있을 때 모기에게 미친 듯이 공격받는 그 사람! 바로 물고, 그 사람만 물고, 앉은지 10분 만에 다리 한가득 물리고 다른 사람들은 전혀 물리지 않는 그런 사람을 인간 모기향이라고 말한다. 출처: 웨이보 아 .... 전혀 남 이야기 같지 않아서 ... 가져와 봅니다... ㅜㅜ 그래서 저는 밖에 장시간 나가야 하면 항상 뿌리는 모기약을 뿌리고 또 휴대하고 다닌답니다 ^^

习得性无助(Learned helplessness, 학습된 무력감)

习得性无助 [xí dé xìng wú zhù] 习得性无助(Learned helplessness) 是指通过学习形成的一种对现实的无望和无可奈何的行为、心理状态。 학습된 무기력은 학습을 통해 형성된 일종의 현실에 대해 희망이 없거나 어쩔 수 없는 행위의 심리상태 无助感: 무력감 无助 [ wú zhù ] 只有一个人或一方面的力量,得不到外力援助。 외부의 도움이 없는 상태

단어 同事型社交(동료형 사교)

同事型社交 【tóngshìxíngshèhuì】 指那种表面看似互助感情匪浅,实则根本没有深入了了解的社交关系。 표면상으로 보면 마치 서로 돕고 감정적으로 많이 보살피는 관계처럼 보이지만 실제로는 근본적으로 깊은 이해가 없는 사교 관계를 가리킨다. 多见于同事之间,上班时间和和睦睦,下班之后碰巧遇见都得远远躲开。 회사 동료 관계에서 많이 보인다. 출근할 때는 화목하나 퇴근 후에는 공교롭게 마주쳐도 모두 멀리 떨어진다. 除了工作,我和你没有什么好谈的。 단지 일 말고는 서로 대화가 오가지 않는다. *匪浅[ fěi qiǎn ] 匪:通“非”,不是。指收获不小。 *躲开 [ duǒ kāi ] 1.离开与己不利的事。 2.使离去。 출처 바이두

费马原理(페르마의 원리 )(Fermat's principle)

费马原理(Fermat's principle) 페릐마의 원리 最早由法国科学家皮埃尔·德·费马在1662年提出:光传播的路径是光程取极值的路径。 프랑스 과학자 피에르 드 페르마가 1662년 최초로 주장 : 빛이 나아갈 때는 최단거리로 나아간다. 最初提出时,又名“最短时间原理”:光线传播的路径是需时最少的路径。 최초에 제안할 때는 "최단시간의 원리"라고도 불렀다 : 광선이 나아가는 길에는 최소한의 길이 필요하다. 출처 : 바이두 어렵네요 .... 2017년에 개봉한 컨택트라는 영화를 보다가 여러가지 이론이나 해석이 궁굼해서 Youtube에서 해설 영상 찾아보다가 어떤 분께서 말씀하셔서 중국어로 한 번 찾아봤습니다. 하지만 영화상에서는 딱 저런 이론으로 나오는 것이 아니라 결정론을 설명하기 위해서 설명이 되는 것 같아요. ..

반응형