리우루오잉(劉若英) - 친애하는 길 위의 사람들(親愛的路人)

오늘은 劉若英의 親愛的路人을 번역해 봤습니다 늘 부족하지만 오늘은 더욱 제 중국어 실력에 대한 부족함을 많이 느꼈습니다 그래도 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다 감사합니다 ^^ 劉若英 - 親愛的路人 作詞:林夕 作曲:木村充利 一個一個笑窩 一段一段淚光 하나하나 웃음의 흔적들이 한 방울 한 방울 빛나는 눈물들이 每一次都以為 是永遠的寄託 매번 영원에 기대어 承受不起的傷 來不及痊癒就解脫 감당할 수 없는 상처에서 완치되기도 전에 벗어나버리죠 我們 已經各得其所 우린 이미 각자의 자리에 서 있네요 所謂承諾 都要分了手 才承認是枷鎖 약속이라는 것은 이별 후에야 비로소 족쇄였음을 받아들이게 되었고 所謂辜負 都是浪漫的蹉跎 실망이라는 것도 모두 낭만적인 시간 낭비일 뿐이었다 알게 되었죠 所以別問 還差什麼 我們沒結果 그러니 묻..

중국어 노래 2024.03.29 2

쉬찡춘(許淨淳) - 부서져라 잠들어라(碎吧,睡吧)

오늘은 許淨淳의 碎吧,睡吧라는 곡을 번역해 봤습니다 뭔가 비 오는 날이랑 잘 어울리는 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 감사합니다 碎吧,睡吧 詞/曲:許淨淳 XuDo 窗外的流星 劃破了孤寂 창밖의 유성이 적막을 찢고 堆疊著情緒 想自我逃避 쌓아 올린 감정에 스스로를 마주하기 싫네요 床邊的訊息 是最後回憶 침대 옆 메시지가 마지막 추억어었죠 窩在被窩裡 淚水浸濕 이불 속에 웅크려 눈물을 흘리죠 曾經 是那麼美好甜蜜 그렇게 아름답고 달콤하게 享受 兩人小小世界裡 둘만의 세계를 누렸었죠 答應 彼此許下的約定 그때 서로에게 했던 약속들은 如今 都去了哪裡 지금은 어디로 간 걸까요? 碎吧 碎吧 부서져라 부서져라 就讓它破碎吧 부서지게 내버려두세요 趁著傷口還沒有那麼大 상처가 크지 않을 때 睡吧 睡吧 잠들어라..

중국어 노래 2024.03.28 5

티엔위에한(甜約翰) - 창가자리(靠窗座位)

오늘은 甜約翰의 靠窗座位라는 곡을 선곡해 봤습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 靠窗座位 - 甜約翰 作詞:梁丹郡 作曲:梁丹郡 / 吳浚瑋 你倚靠著車窗不經意透露 당신이 자동차 창에 기댈 때 의도치 않은 것들이 들어나죠 眼眸下那凍傷的泛紅面容 눈동자 아래, 추워서 붉어진 얼굴 冬季的城市顯得格外寂寞 유난히 적막해 보이는 겨울 도시가 들어나고 街上的人們擁著自己行走 길가의 사람들은 스스로를 껴안고 걸어다니죠 早習慣丟棄情緒面對生活 일찍이 감정을 버리고 생활을 마주하는 것에 익숙해졌죠 如何喚回遺失已久的悸動 일찍이 잃어버린 두근거림을 어떻게 불러올까 呼了一口白霧放進手心中 손에 하얀 안개를 불어넣고 埋葬那些不為人所知的痛 사람들이 모르는 아픔을 묻어요 在那一瞬間 對上眼 일순간 마주하는 눈동자 속에 忐忑情緒在..

중국어 노래 2024.03.27 1

리우루오잉(劉若英) - 친애하는 길 위의 사람들(親愛的路人)

오늘은 劉若英의 親愛的路人을 번역해 봤습니다 늘 부족하지만 오늘은 더욱 제 중국어 실력에 대한 부족함을 많이 느꼈습니다 그래도 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다 감사합니다 ^^ 劉若英 - 親愛的路人 作詞:林夕 作曲:木村充利 一個一個笑窩 一段一段淚光 하나하나 웃음의 흔적들이 한 방울 한 방울 빛나는 눈물들이 每一次都以為 是永遠的寄託 매번 영원에 기대어 承受不起的傷 來不及痊癒就解脫 감당할 수 없는 상처에서 완치되기도 전에 벗어나버리죠 我們 已經各得其所 우린 이미 각자의 자리에 서 있네요 所謂承諾 都要分了手 才承認是枷鎖 약속이라는 것은 이별 후에야 비로소 족쇄였음을 받아들이게 되었고 所謂辜負 都是浪漫的蹉跎 실망이라는 것도 모두 낭만적인 시간 낭비일 뿐이었다 알게 되었죠 所以別問 還差什麼 我們沒結果 그러니 묻..

중국어 노래 2024.03.29 2

쉬찡춘(許淨淳) - 부서져라 잠들어라(碎吧,睡吧)

오늘은 許淨淳의 碎吧,睡吧라는 곡을 번역해 봤습니다 뭔가 비 오는 날이랑 잘 어울리는 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 감사합니다 碎吧,睡吧 詞/曲:許淨淳 XuDo 窗外的流星 劃破了孤寂 창밖의 유성이 적막을 찢고 堆疊著情緒 想自我逃避 쌓아 올린 감정에 스스로를 마주하기 싫네요 床邊的訊息 是最後回憶 침대 옆 메시지가 마지막 추억어었죠 窩在被窩裡 淚水浸濕 이불 속에 웅크려 눈물을 흘리죠 曾經 是那麼美好甜蜜 그렇게 아름답고 달콤하게 享受 兩人小小世界裡 둘만의 세계를 누렸었죠 答應 彼此許下的約定 그때 서로에게 했던 약속들은 如今 都去了哪裡 지금은 어디로 간 걸까요? 碎吧 碎吧 부서져라 부서져라 就讓它破碎吧 부서지게 내버려두세요 趁著傷口還沒有那麼大 상처가 크지 않을 때 睡吧 睡吧 잠들어라..

중국어 노래 2024.03.28 5

티엔위에한(甜約翰) - 창가자리(靠窗座位)

오늘은 甜約翰의 靠窗座位라는 곡을 선곡해 봤습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 靠窗座位 - 甜約翰 作詞:梁丹郡 作曲:梁丹郡 / 吳浚瑋 你倚靠著車窗不經意透露 당신이 자동차 창에 기댈 때 의도치 않은 것들이 들어나죠 眼眸下那凍傷的泛紅面容 눈동자 아래, 추워서 붉어진 얼굴 冬季的城市顯得格外寂寞 유난히 적막해 보이는 겨울 도시가 들어나고 街上的人們擁著自己行走 길가의 사람들은 스스로를 껴안고 걸어다니죠 早習慣丟棄情緒面對生活 일찍이 감정을 버리고 생활을 마주하는 것에 익숙해졌죠 如何喚回遺失已久的悸動 일찍이 잃어버린 두근거림을 어떻게 불러올까 呼了一口白霧放進手心中 손에 하얀 안개를 불어넣고 埋葬那些不為人所知的痛 사람들이 모르는 아픔을 묻어요 在那一瞬間 對上眼 일순간 마주하는 눈동자 속에 忐忑情緒在..

중국어 노래 2024.03.27 1

신촌블루스(Sinchon Blues) - 아쉬움(Regret)

오늘 고등학교 친구와 통화를 하는데 갑자기 이 노래가 생각이 나서 포스팅해 봤습니다 아쉬움 별빛 같은 너의 눈망울에 이슬방울 맺힐 때 마주잡은 너의 두 손에는 안타까운 마음뿐 조그마한 너의 두 손으로 내게 전한 편지는 하고픈 말마저 다 못하고 끝을 맺고 말았네 뒤돌아 가는 너의 모습 너무나 아쉬워 달려가 너의 손을 잡고 무슨 말을 해야 할까 마주잡은 너의 두 손에는 안타까운 마음뿐 뒤돌아 가는 너의 모습 너무나 아쉬워 달려가 너의 손을 잡고 무슨 말을 해야 할까 마주잡은 너의 두 손에는 안타까운 마음뿐 번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!! (시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ ) https://translatornote.tistory.com/821 노영심 - 그리움만 쌓이네 오늘 하루도 ... 고생하..

非중국어 2024.03.26 0

장메이치(江美琪) - 어항(魚缸(feat 椅子樂團))

오늘은江美琪의 魚缸라는 곡을 선곡해 봤습니다 뭔가 비 오는 날이랑 잘 어울리는 것 같은 곡이네요^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 江美琪 - 魚缸(feat. 椅子樂團) 作詞/作曲:陳仲穎 編曲:椅子樂團 製作:黃榮毅 你換了一個風景 당신은 내 삶의 풍경을 변화시켰어요 說什麼我都樂意 무슨 이야기를 하던 나를 즐겁게 했죠 不在同個魚缸裡 당신이 어항에 없으면 我只好假裝鎮定 나는 단지 침착한척할 뿐이죠 嘩啦啦啦啦啦啦 活在水草的縫隙 화라라라라라라 수초 사이에서 살아가죠 嘩啦啦啦啦啦啦 陌生又空虛 화라라라라라라 낯선 공허함 속에서 不過三秒的記憶 回音都充滿感情 비록 3초의 기억이지만 메아리치는 감정으로 가득하네요 你的背影如此難以找尋 당신의 그림자는 찾기 어렵고 當我恣意的嗚鳴 我從不疑有他 내가 목놓아 울부짖..

중국어 노래 2024.03.26 2

원자토끼(原子邦妮) - 무정괴물(無情怪物)

오늘은 오래간만에 原子邦妮의 노래 無情怪物를 가지고 왔습니다 힘든 월요일이지만 파이팅 하시길 바랍니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 無情怪物 감정이 없는 괴물 作詞/作曲:Nu / 查查 真的不想再聽你的Lie 당신의 거짓말은 듣고 싶지 않아요 你也不用再對我說Why 당신도 내게 이유를 말할 필요 없어요 你的殘酷是有需要才有的溫柔 당신의 잔인함은 필요할 때 드러나는 부드러움이죠 你說沒有了我You will die 당신은 당신이 없으면 살지 못할 거라 했지만 卻活著從他家走出來 나는 그 집에서 살서 걸어 나왔죠 對你的依賴只是你狩獵的舞台 당신에 대한 의존은 단지 당신의 사냥터일 뿐이죠 無情怪物真的存在 他存在 他不斷 무정한 괴물은 정말로 존재하죠 그는 존재하고 멈추지 않아요 踐踏我對你說的愛 我的愛 You..

중국어 노래 2024.03.25 2

파향과학자(葱香科学家) - 쌀가개(米店)

오늘도 하나 더 번역을 해 봤습니다 ^^ 오늘의 2번째 선곡은 葱香科学家의 米店입니다 부족한 번역이지만 재미있게 감상하셨으면 좋겠습니다 !! 葱香科学家 - 米店 作词 / 作曲 / 原唱: 张玮玮 三月的烟雨飘摇的南方 삼월의 안개비가 남쪽으로 나부끼고 你坐在你空空的米店 당신은 텅 비어버린 당신의 쌀가게에 앉아있죠 你一手拿着苹果一手拿着命运 한 손엔 사과를 한 손엔 운명을 쥐고 在寻找你自己的香 자신의 향기를 찾으며 窗外的人们匆匆忙忙 창밖의 사람은 분주하게 움직이네요 把眼光丢在潮湿的路上 젖어버린 길 위에 시선을 던져두고 你的舞步划过空空的房间 당신은 춤을 추며 텅 빈 방을 가로지르죠 被时光就变成了烟 시간 속에서 연기가 되어버리네요 爱人你可感到明天已经来临 사랑하는 그대여 당신은 내일이 이미 다가온 것을 느꼈나요? 码头..

중국어 노래 2024.03.24 0

화조우(花粥) - 절자구(绝字句)

또 花粥가 부른 곡을 가지고 왔습니다 绝字句란 곡인데 중국의 시의 한 형태인 절구 시를 뜻하는 것 같아요 참고로 의 영화 OST로 사용된 곡이라고 합니다 저는 아직 영화는 안 봤는데 관심 있으신 분들은 찾아보셔도 괜찮을 것 같아요!! 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상하셨으면 좋겠어요 감사합니다 花粥 - 绝字句 作詞:王伊鋒 作曲:王瑞淇 姑娘踏清風 猶如山水過 맑은 바람의 밟으며 나가는 소녀 마치 산천을 훑고 지나는 것 같아요 山河芙蓉 面描摹 산과 강 아름다운 꽃들이 그녀의 얼굴을 그려내죠 絕塵千里了 少年夢一場 멀리 속세를 떠난 소년의 한바탕 꿈 竹林琴聲 想你入懷 대나무 숲에서 들려오는 거문고 소리 당신을 품에 안는 생각을 하죠 峨眉山巔 雲雨天 아미산 정상에는 눈과 비가 흩날리고 劍破蒼穹 我的惆悵 내 검..

중국어 노래 2024.03.24 0

쪼우션(周深) - 따위(大魚)

오늘 몸 컨디션이 좋지 않아서 집에서 쉬면서 한 곡 더 번역을 해 봤습니다 두 번째 선곡은 周深의 大魚인데요 大魚는 말 그대로 큰 물고기를 말하기도 하고 두목이나 우두머리 비유하는 표현으로도 많이 사용이 된답니다 저는 애니메이션을 참고해서 고래라고 번역을 했구요 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다 감사합니다 ~ 大魚 - 周深 詞:尹約 曲:錢雷 海浪無聲將夜幕深深淹沒 파도는 소리 없이 밤을 깊이 덮으며 漫過天空盡頭的角落 하늘의 구석구석까지 넘실대네요 大魚在夢境的縫隙裡游過 고래가 꿈의 틈새를 헤엄치며 凝望你沉睡的輪廓 당신의 잠든 모습을 바라보죠 看海天一色 聽風起雨落 바다와 하늘이 하나 됨을 보며 바람이 불고 비가 내리는 소리를 들어요 執子手吹散蒼茫茫煙波 손을 잡고 끝없이 펼쳐진 안개를 흩어요..

중국어 노래 2024.03.23 1

위원원(于文文) - 체면(體面)

오늘은 于文文의 體面을 선곡해 봤어요 "分手應該體面 誰都不要說抱歉 何來虧欠 我敢給就敢心碎" 이별은 떳떳할 필요가 있어요 누구든 사과할 필요 없죠 빚진 것이 아니니까요 용기 내어 마음을 줄 때 이미 상처받을 수 있다는 것도 알았죠 오늘은 이 부분이 가장 마음에 남는 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 감사합니다 體面 別堆砌懷念讓劇情變得狗血 그리움을 쌓아서 이야기를 진부하게 만들지 마세요 深愛了多年又何必毀了經典 오랫동안 깊이 사랑했는데 어째서 좋았던 이야기를 망치려 하나요 都已成年不拖不欠 모두 이미 성인이니 깔끔하게 정리하겠죠 浪費時間是我情願 시간을 버린 것도 제가 원해서니까 像謝幕的演員 마치 커튼콜을 하는 배우처럼 眼看著燈光熄滅 불이 꺼지는 걸 바라보며 來不及再轟轟烈烈 다..

중국어 노래 2024.03.23 2

안희수(Heesu Ahn) - 이해할 수 없는 것들을 이해해야 하는 이 세상에서(Always With You)

^^ 이해할 수 없는 것들을 이해해야 하는 이 세상에서 어쩌면 우리 앞에 놓인 모든 일들에 다 짜여진 각본이 있는 것만 같지 않니 그렇지 않고서야 이럴 수가 있나 이렇게 이상한 미로에 갇힌 날에는 네 목소릴 들으면 또다시 길을 찾아내 사랑은 참 놀라워 이럴 수가 있나 우리 매일 마음껏 미끄러져보자 너와 함께면 한없이 단순해져 왠지 난 그게 좋아 오 우리 매일 마음껏 웃어넘겨보자 이해할 수 없는 것들을 이해해야 하는 이 세상에서 사는 게 덧없어 의미를 찾아 헤맸지 네 손잡고 걷기만 해도 이리 재밌는데 어젠 뭐가 그렇게 우울했나 몰라 우리 때론 마음껏 도망쳐도 보자 너와 함께면 어제를 미련 없이 모두 버릴 수 있어 오 우리 때론 마음껏 토해내듯 울자 이해할 수 없는 것들을 이해해야 하는 이 세상에서 너와 평..

非중국어 2022.10.11 2

The Zombies - This Will Be Our Year(닌자의 집OST 忍びの家 OST)

오늘은 닌자의 집(忍びの家 Shinobi no Ie : House of Ninjas )에 등장하는 OST중 60년대 영국 록 밴드 좀비즈의 This Will Be Our Year을 가지고 와 봤습니다 사실 처음부터 알고 있던 밴드는 아니고 드라마를 본 다음에 찾아보다 알게 된 밴드랍니다 그럼 오늘도 평안한 하루 되세요 This Will Be Our Year The warmth of your love Is like the warmth of the sun And this will be our year Took a long time to come don't let go of my hand Now darkness has gone And this will be our year Took a long time to ..

非중국어 2024.02.25 2

山丘-李宗盛(가사 번역)

와... 이분 곡은 번역하기 정말 어렵네요 ㅜㅜ 山丘 언덕 詞曲:李宗盛 想說卻還沒說的 還很多 하고 싶은 말이 많이 있었지만 하지 않았어 攢着是因為想寫成歌 차곡차곡 쌓아서 노래를 만들기 위해서 讓人輕輕地唱著 淡淡地記著 사람들이 가볍게 부르고, 담담하게 기억될 수 있는 就算終於忘了 也值了 결국 잊히겠지만 그래도 가치가 있지 說不定我一生涓滴意念 확실히 말하지 못하지만 내 평생의 작은 생각들이 僥倖匯成河 然後我倆各自一端 모여 강을 이루고 우리는 각자 한편에서 望著大河彎彎 終於敢放膽 구비치는 큰 강을 바라보다 결국 용기를 내어 嘻皮笑臉 面對 人生的難 웃는 얼굴로 삶의 어려움을 마주하지 也許我們從未成熟 아마 우리는 성숙해지지 않겠지 還沒能曉得 就快要老了 아직 알지 못하는 그대로 빠르게 나이 들겠지 盡管心裡活著的還是..

중국어 노래 2020.07.19 1

리우루오잉(劉若英) - 친애하는 길 위의 사람들(親愛的路人)

오늘은 劉若英의 親愛的路人을 번역해 봤습니다 늘 부족하지만 오늘은 더욱 제 중국어 실력에 대한 부족함을 많이 느꼈습니다 그래도 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다 감사합니다 ^^ 劉若英 - 親愛的路人 作詞:林夕 作曲:木村充利 一個一個笑窩 一段一段淚光 하나하나 웃음의 흔적들이 한 방울 한 방울 빛나는 눈물들이 每一次都以為 是永遠的寄託 매번 영원에 기대어 承受不起的傷 來不及痊癒就解脫 감당할 수 없는 상처에서 완치되기도 전에 벗어나버리죠 我們 已經各得其所 우린 이미 각자의 자리에 서 있네요 所謂承諾 都要分了手 才承認是枷鎖 약속이라는 것은 이별 후에야 비로소 족쇄였음을 받아들이게 되었고 所謂辜負 都是浪漫的蹉跎 실망이라는 것도 모두 낭만적인 시간 낭비일 뿐이었다 알게 되었죠 所以別問 還差什麼 我們沒結果 그러니 묻..

중국어 노래 2024.03.29 2
쉬찡춘(許淨淳) - 부서져라 잠들어라(碎吧,睡吧)

오늘은 許淨淳의 碎吧,睡吧라는 곡을 번역해 봤습니다 뭔가 비 오는 날이랑 잘 어울리는 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 감사합니다 碎吧,睡吧 詞/曲:許淨淳 XuDo 窗外的流星 劃破了孤寂 창밖의 유성이 적막을 찢고 堆疊著情緒 想自我逃避 쌓아 올린 감정에 스스로를 마주하기 싫네요 床邊的訊息 是最後回憶 침대 옆 메시지가 마지막 추억어었죠 窩在被窩裡 淚水浸濕 이불 속에 웅크려 눈물을 흘리죠 曾經 是那麼美好甜蜜 그렇게 아름답고 달콤하게 享受 兩人小小世界裡 둘만의 세계를 누렸었죠 答應 彼此許下的約定 그때 서로에게 했던 약속들은 如今 都去了哪裡 지금은 어디로 간 걸까요? 碎吧 碎吧 부서져라 부서져라 就讓它破碎吧 부서지게 내버려두세요 趁著傷口還沒有那麼大 상처가 크지 않을 때 睡吧 睡吧 잠들어라..

중국어 노래 2024.03.28 5
티엔위에한(甜約翰) - 창가자리(靠窗座位)

오늘은 甜約翰의 靠窗座位라는 곡을 선곡해 봤습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 靠窗座位 - 甜約翰 作詞:梁丹郡 作曲:梁丹郡 / 吳浚瑋 你倚靠著車窗不經意透露 당신이 자동차 창에 기댈 때 의도치 않은 것들이 들어나죠 眼眸下那凍傷的泛紅面容 눈동자 아래, 추워서 붉어진 얼굴 冬季的城市顯得格外寂寞 유난히 적막해 보이는 겨울 도시가 들어나고 街上的人們擁著自己行走 길가의 사람들은 스스로를 껴안고 걸어다니죠 早習慣丟棄情緒面對生活 일찍이 감정을 버리고 생활을 마주하는 것에 익숙해졌죠 如何喚回遺失已久的悸動 일찍이 잃어버린 두근거림을 어떻게 불러올까 呼了一口白霧放進手心中 손에 하얀 안개를 불어넣고 埋葬那些不為人所知的痛 사람들이 모르는 아픔을 묻어요 在那一瞬間 對上眼 일순간 마주하는 눈동자 속에 忐忑情緒在..

중국어 노래 2024.03.27 1
신촌블루스(Sinchon Blues) - 아쉬움(Regret)

오늘 고등학교 친구와 통화를 하는데 갑자기 이 노래가 생각이 나서 포스팅해 봤습니다 아쉬움 별빛 같은 너의 눈망울에 이슬방울 맺힐 때 마주잡은 너의 두 손에는 안타까운 마음뿐 조그마한 너의 두 손으로 내게 전한 편지는 하고픈 말마저 다 못하고 끝을 맺고 말았네 뒤돌아 가는 너의 모습 너무나 아쉬워 달려가 너의 손을 잡고 무슨 말을 해야 할까 마주잡은 너의 두 손에는 안타까운 마음뿐 뒤돌아 가는 너의 모습 너무나 아쉬워 달려가 너의 손을 잡고 무슨 말을 해야 할까 마주잡은 너의 두 손에는 안타까운 마음뿐 번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!! (시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ ) https://translatornote.tistory.com/821 노영심 - 그리움만 쌓이네 오늘 하루도 ... 고생하..

非중국어 2024.03.26 0
장메이치(江美琪) - 어항(魚缸(feat 椅子樂團))

오늘은江美琪의 魚缸라는 곡을 선곡해 봤습니다 뭔가 비 오는 날이랑 잘 어울리는 것 같은 곡이네요^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 江美琪 - 魚缸(feat. 椅子樂團) 作詞/作曲:陳仲穎 編曲:椅子樂團 製作:黃榮毅 你換了一個風景 당신은 내 삶의 풍경을 변화시켰어요 說什麼我都樂意 무슨 이야기를 하던 나를 즐겁게 했죠 不在同個魚缸裡 당신이 어항에 없으면 我只好假裝鎮定 나는 단지 침착한척할 뿐이죠 嘩啦啦啦啦啦啦 活在水草的縫隙 화라라라라라라 수초 사이에서 살아가죠 嘩啦啦啦啦啦啦 陌生又空虛 화라라라라라라 낯선 공허함 속에서 不過三秒的記憶 回音都充滿感情 비록 3초의 기억이지만 메아리치는 감정으로 가득하네요 你的背影如此難以找尋 당신의 그림자는 찾기 어렵고 當我恣意的嗚鳴 我從不疑有他 내가 목놓아 울부짖..

중국어 노래 2024.03.26 2
반응형