5월의 마지막 날이네요 ㅜㅜ
벌써라는 생각이 머릿속을 떠나지 않습니다
시간이 너무 빠른 것 같습니다
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요 ~
(ㅇㅅㅇ)b
動力火車 - 忠孝東路走九遍
동력화차 – 쫑샤오똥루를 아홉 번 걸으며
作詞:鄔裕康 作曲:郭子 編曲:屠穎
這城市滿地的紙屑 風一刮像你的嫵媚
이 도시에 가득한 종이 조각들
바람이 부니 당신의 아름다움과 닮았네요
我經過的那一間鞋店 卻買不到你愛的那雙鞋
신발가게를 지나갔지만 당신이 좋아했던 신발을
사지는 못 했었죠
黃燈了人被趕過街 我累的攤坐在路邊
신호등의 노랑 불은 사람을 재촉하네요
지친 나는 길거리에 주저앉아
看著一份愛有頭無尾 你有什麼感覺
시작은 있지만 끝이 없는 한편의 사랑을 보죠
당신은 어떻나요?
耳 聽見的每首歌曲 都有我的悲
귀에 들리는 모든 노래 속엔
내 슬픔이 녹아 있고
眼 看見的每個昨天 都有你的美
눈으로 봤던 지난날들에는
모두 당신의 아름다움이 있죠
哦 忠孝東路走九遍 腳底下踏的曾經你我的點點
음~ 쫑샤오똥루를 아홉 번 걸었죠
나와 당신의 지난날을 하나하나 발밑에 깔며
我從日走到夜 心從灰跳到黑 我多想跳上車子離開傷心的台北
아침부터 밤까지 걸어요
내 마음은 잿빛에서 검게 물들었죠
이 도시를 얼마나 떠나고 싶었는지
忠孝東路走九遍 穿過陌生人潮搜尋你的臉
쫑샤오똥루를 아홉 번 걸으며
낯선 사람들 속에서 당신의 얼굴을 찾고 있어요
有人走的匆忙 有人愛的甜美 誰會在意擦肩而過的心碎
어떤 사람은 바삐 걸어가며
어떤 사람은 달콤한 사랑을 하죠
스쳐가는 부서진 마음에 누가 신경이나 쓸까요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/830?category=864630
https://translatornote.tistory.com/829?category=864630
https://translatornote.tistory.com/820?category=864630
https://translatornote.tistory.com/822?category=864630
https://translatornote.tistory.com/814?category=864630
https://translatornote.tistory.com/812?category=864630
https://translatornote.tistory.com/798?category=864630
https://translatornote.tistory.com/775?category=864630
https://translatornote.tistory.com/765?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
양청린(楊丞琳) - 다음 모퉁이엔 당신이 있을까요?(下個轉彎是你嗎) (6) | 2022.06.08 |
---|---|
아쌍(阿桑) - 나뭇잎(葉子)(드라마 장미를 위하여/장미지련/薔薇之戀OST) (8) | 2022.06.07 |
미아오이신(繆以欣) - 안정감(安全感) (6) | 2022.05.30 |
929樂團(929악단) - 천랑성(天狼星) (8) | 2022.05.25 |
물건 부수는 소녀(少女打東東) - 새벽 3시(凌晨三點鐘) (6) | 2022.05.24 |