중력이 2배가 되는 월요일
이렇게 수많은 월요일을 보냈는데
저는 언제쯤 월요일에 적응할 수 있을까요?
언제쯤 월요일이 불안하지 않을까요?
ㅠㅁㅠ
그래도 파이팅입니다 ^^
오늘도 부족한 번역
재미있게 감상해 주세요 ~
(ㅇㅅㅇ)b
繆以欣 - 安全感
안정감
呼吸著自己的恐懼
두려움에 숨을 쉬며
渴望著一絲絲安定
아주 작은 안정을 갈망하죠
窮極一身 所向之地
가난한 몸은 땅을 향해요
又在哪裡
또 어디에 있는 걸까요?
追悼著自己的勇氣
스스로의 용기를 추모하며
尋覓著的終是倒影
언제나 그림자만을 찾죠
處心積慮 苦無證據
별별 생각을 해봐도
고통에는 증거가 없고
表明自己
자신에게만 드러나요
往哪裡繞 往哪裡逃
어디를 돌아
어디로 도망가야 하는 걸까요?
痛在咆哮 無助發酵
고통에 울부짖어보지만
도움이 없어 썩어 가기만 하죠
又多可笑
얼마나 우스운지 ….
能跟誰要 我又能跟誰要
누구와 함께할 수 있을까요?
나는 또 누구와 함께 ….
承諾無效 沒有預兆
약속은 아무런 효과가 없죠
아무런 반응도 없네요
獨自潦倒
고독하게 자포자기할 뿐이죠
是誰又來叨擾著你
또 누가 와서 당신을 귀찮게 하나요?
疲憊不堪殘破的你
견디기 힘든 피로감에
피폐 해저만 가죠
泯滅著良心 揮舞正義
양심은 사리지고
정의는 흔들려요
凜然如君臨
뻔뻔하죠 …
마치 자신이 주인이라도 되는냥
是誰能來喚醒了你
누가 당신을 깨울 수 있을까요?
那個 緊閉雙眼沈睡的你
그렇게 두 눈을 꼭 감고
깊이 잠들어 있는데
重新定義 真實的你
다시금 정의해요
진실한 당신을
沒有疑慮
불안은 없어요
往哪裡繞 往哪裡逃
어디를 돌아
어디로 도망가야 하는 걸까요?
痛在咆哮 無助發酵
고통에 울부짖어보지만
도움이 없어 썩어 가기만 하죠
又多可笑
얼마나 우스운지 ….
能跟誰要 我又能跟誰要
누구와 함께할 수 있을까요?
나는 또 누구와 함께 ….
承諾無效 沒有預兆
약속은 아무런 효과가 없죠
아무런 반응도 없네요
此刻就忘掉
바로 잊어버려요
你是毒藥 我不需要
당신의 독은
나는 필요 없어요
有你來依靠
(하지만 여기) 당신이 와서 의지할
곳이 있어요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/487
https://translatornote.tistory.com/490
https://translatornote.tistory.com/829?category=864630
https://translatornote.tistory.com/827?category=864630
https://translatornote.tistory.com/822?category=864630
https://translatornote.tistory.com/818?category=864630
https://translatornote.tistory.com/816?category=864630
https://translatornote.tistory.com/811?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
아쌍(阿桑) - 나뭇잎(葉子)(드라마 장미를 위하여/장미지련/薔薇之戀OST) (8) | 2022.06.07 |
---|---|
동력화차(動力火車) - 쫑샤오똥루를 아홉 번 걸으며(忠孝東路走九遍) (8) | 2022.05.31 |
929樂團(929악단) - 천랑성(天狼星) (8) | 2022.05.25 |
물건 부수는 소녀(少女打東東) - 새벽 3시(凌晨三點鐘) (6) | 2022.05.24 |
쑨옌쯔(孫燕姿) - 이해하다(開始懂了) (6) | 2022.05.19 |