노래 추천/중국어 노래

츠시우(持修)- 다시 당신을 위해 무언가 하게 해주세요(再為你做點什麼)

번노 2022. 5. 16. 11:48
반응형

오늘 처음으로 느낀 건데

가수분이 ... 김태리 배우님이랑

살짝 닮은 것 같아요   

 

스물다섯 스물하나 때문일까요? ^^ 

 

오늘도 부족한 번역이지만 

재미있게 감상해 주세요 ~

 

為你做點什

다시 당신을 위해 무언가 하게 해주세요

 

詞:持修

曲:持修、林頡、陳君豪、游景棠、鍾

 

時間帶走能帶走的

시간은 데려갈 있는

모든 데려간

然後留下會留下的

남길 있는 모든 것을 남겼어요

告訴我 愛 多簡單

당신은 내게 사랑이 얼마나

간단한지 알려줬죠

 

時間修補能修補的

시간은 고칠 수 있는

모든 것을 고친 뒤

然後藏好該藏好的

감춰야 할 것들을 감췄어요

對我來說 愛 多困難

내겐 사랑이 너무 어렵네요

 

我很想相信一切會這美好

내가 믿는 모든 것이 아름답다

생각하고 싶었죠

然而那些話 還是說不出口

하지만 아직도 그 말이 입 밖으로

나가질 못하네요

能不能等等我

나를 기다려줄 수 있나요?

 

在的時候 我快樂的不像我

당신이 있을 때

나는 나답지 않게 즐거웠고  

在的時候 都忘記了我多想逃 我多想要逃 想逃

당신이 있을 때 도망치고 싶은 것을 잊을 수 있었어요

도망치고 싶어요

도망치고 싶어요

在的時候 我快樂的不像我

당신이 있을 때

나는 나답지 않게 즐거웠고  

走的時候 才想起來我有多糟 我有多糟

당신이 떠났을 때 비로소

내가 얼마나 엉망인지 떠올랐죠

내가 얼마나 엉망인지

 

別放棄我 拜託

나를 포기하지 말아주세요

제발

讓我 再為你做點什

내게 다시 당신을 위해

무언가 하게 해주세요

 

時間根本就沒用的

시간이 흘러도 소용없었어요

不然我怎麼還在這

그렇지 않으면 나는

아직도 이곳에 있는 거죠?

騙自己說 愛 多簡單

스스로를 속이며

사랑은 간단하다 되뇌죠

 

我很想相信一切會這美好

내가 믿는 모든 것이 아름답다

생각하고 싶었죠

然而那些話 還是說不出口

하지만 아직도 그 말이 입 밖으로

나가질 못하네요

能不能救救我

나를 구해줄 있나요?

 

在的時候 我快樂的不像我

당신이 있을 때

나는 나답지 않게 즐거웠고  

在的時候 都忘記了我多想逃 我多想要逃 想逃

당신이 있을 때 도망치고 싶은 것을 잊을 수 있었어요

도망치고 싶어요

도망치고 싶어요

在的時候 我快樂的不像我

당신이 있을 때

나는 나답지 않게 즐거웠고  

走的時候 才想起來我有多糟 我有多糟

당신이 떠났을 때 비로소

내가 얼마나 엉망인지 떠올랐죠

내가 얼마나 엉망인지

 

別放棄我 拜託

나를 포기하지 말아주세요

제발

讓我 再為你做點什

내게 다시 당신을 위해

무언가 하게 해주세요

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/541

 

持修(츠시우/ChihSiou ) - 用破碎的心修好破碎的心(부서진 마음으로 부서진 마음을 고쳐요)

개인적으로 제목이 너무 와닿아서 선곡을 해 봤어요 그냥 ... 제가 살면서 느낀 건데 어떤 사람들은 자신이 상처받았다고 사람들을 막 상처 내고 공격하고 다니는데 어떤 사람들은 자신이 받은

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/57

 

根本不是我對手-持修(가사번역)

뭔가 ... 좋은 곡인데 번역자가 .... 능력이 부족하네요.... ㅜㅜ 그래도 재미있게 들어주세요 ^^  根本不是我對手 詞/曲:持修 什麼時候開始 我 也變得 疲憊不堪 疲憊不堪 언제부터 였을까? 내가

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/4

 

正想著你呢(마침 니 생각이나)-持修(츠시우)(가사 번역)

뭔가 은근히 달달하다가 또 뭔가 은근히 씁쓸한 ? 正想著你呢 마침 니 생각이나 詞/曲:持修 明明就想了很多 확실히 많이 생각 했어 卻只問你愛吃什麼 하지만 너에게 뭘 좋아하는지 물어 我是

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/814?category=864630 

 

웨이리안(韋禮安) - 이립(서른 而立)

항상 부족함을 느끼지만 오늘 번역을 하면서는 특히나 부족함을 많이 느껴지는 것 같습니다 (ㅠㅁㅠ) 재미있게 감상해 주세요 而立 이립(서른) 作詞/作曲 韋禮安 如果我足夠幸運 내가 충분히 운

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/813?category=864630 

 

이상적인 XX들(理想混蛋/Bestards) - 지구가 폭발하기 전에 (在地球爆炸之前)

드디어 수요일이네요!! 주말이 얼마 남지 않았습니다!!! 다들 파이팅 하십시오!!! 오늘도 부족한 번역 재미있게 봐주세요 ^^ 理想混蛋 - 在地球爆炸之前 지구가 폭발하기 전에 冰河期如果都結束

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/812?category=864630 

 

산과 골짜기(凹與山) - PDF

5월은 ... 뭔가  바쁘지 않은데 바쁜 느낌입니다 제가 여기저기 돌발 이벤트에 휘말려서 그런 건지도 모르겠지만요 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅입니다 ~ 凹與山

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/811?category=864630 

 

천닝얼(岑寧兒) - 찰나의 유토피아(剎那的烏托邦)

오늘은 훗날을 기약하며 만든 Play list 에서 선곡을 해봤습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 剎那的烏托邦 찰나의 유토피아 編:蘇道哲 監:蘇道哲/謝國維/馮穎琪

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/810?category=864630 

 

레이꽝시아(雷光夏) - 맑은 날(光明之日)(반교 엔딩곡)

오늘은 雷光夏의 다른 노래를 찾다가 이 곡을 선곡을 하게 됐어요 ... 반교 엔딩곡을 하셨을 줄이야 개인적으로 타이베이 카페스토리라는 영화 OST로 처음 알게 된 가수분인데 공포영화 OST에도

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/809?category=864630 

 

티엔푸쩐(田馥甄) - 소울메이트(靈魂伴侶)

뭔가 ... 슬픈 일본 애니메이션 같은 느낌의 곡이네요 슬프지 말고 내일은 맑았으면 좋겠다는 생각이 듭니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 田馥甄 - 靈魂伴侶 소울메이

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/807?category=864630 

 

황지에웨이(黃玠瑋) - 유목(游牧)

저는 목요일만 되면 뭔가 끝난 느낌입니다 개인적으로 금요일보다 목요일이 한 주의 마지막인 것 같은 느낌을 받아요 아직 많이 남았다면 많이 남았는데 참 ... 이상한 것 같아요 오늘은 제가 좋

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형