노래 추천/중국어 노래

산과 골짜기(凹與山) - PDF

번노 2022. 5. 10. 12:39
반응형

5월은 ...  뭔가  

바쁘지 않은데 바쁜 느낌입니다 

제가 여기저기 돌발 이벤트에

휘말려서 그런 건지도 모르겠지만요 ^^ 

 

오늘도 부족한 번역이지만 

재미있게 감상해 주세요 

 

파이팅입니다 ~

 

 

凹與山 - PDF

 

的琴 有帶走

당신을 보낼 때의 기타

당신이 가져갔을까요?

艙門關上就到了遠方

선실의 문을 닫고

먼 곳에 이르러

寫好的信 有打開

적은 편지

당신이 열어봤을까요?  

沒關係我存在雲端上

괜찮아요

클라우드에 있으니까요

 

故事情節總是老掉牙

이야기의 줄거리는

언제나 지루해요  

一起賴床 煮珍珠奶茶

같이 늦잠을 자고

버블티를 끓이고

知道我討厭西蒙波娃

당신은 알죠  

내가 보부아르를 싫어한다는 것을

想見就見 裡那多廢話

보고 싶은 건데

불필요한 말이 많았네요  

 

是個 PDF

PDF 파일에  

封存著我們看過的

우리가 함께 보았던 것들

봉인했어요  

海上夕陽 極光

바다 위의 석양

오로라

世界地圖的形狀

세계지도 모양으로  

不慌不忙

느긋이

 

是個 PDF

PDF 파일 속에

凍結著我們經過的

우리의 지난 시간들을 얼려요

天黑天亮 時光

맑은 날도 흐린 날도 모두 다  

理想生活的形狀

꿈꾸던 생활 모습으로

 

結局在爛音樂的酒

결국 반짝이는 바(Bar)지만

沒關係 我們都是人渣

괜찮아요

우린 모두 좋은 사람이 아니니

在人來人往的派對上

사람들이 오가는 파티에선

不可以一快樂就悲傷

기쁨과 슬픔의 비율이

1:1일 수 없죠

 

是個 PDF

PDF 파일을

怎麼改寫段落

어떻게 고쳐 써야 할까요?

搜尋引擎 找不到解答

검색으로는 해답을 찾을 수 없어요

整頁的心靈雞湯

그저 모든 장이 영혼을

위로할 뿐이죠

 

平凡地想像 的現在

평범한 상상

당신의 지금

「天氣還好?」

날씨는 어떤가요?

有吃飽?」

밥은 먹고 있나요?

平凡地想像 的現在

평범한 상상

당신의 지금

失落的願望

잃어버린 소원

還在意

당신은 아직도 신경 쓰이나요?

 

沙漠日出,陌生的機場

사막에서의 일출

낯선 장소

收藏在記憶的壓縮檔

기억의 압축파일에 저장하죠

雲端備不就是這樣

클라우드 백업은

이런 것이 아닐까요?

不被想起卻不曾被遺忘

생각나지도 잊히지도 않죠

 

是個 PDF

PDF 파일을

怎麼改寫段落

어떻게 고쳐 써야 할까요?

搜尋引擎 找不到解答

검색으로는 해답을 찾을 수 없어요

理想生活的形狀

꿈꾸던 생활의 모습

不慌不忙

아주 느긋느긋한

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/79

 

一切好事都會發生(모든 좋은 일은 일어날 수 있어)(feat. 李漫)-凹與山

뭔가 재미있네요 ^^ (노래를 믿고 로또를.....) 一切好事都會發生(feat. 李漫) 作詞:黃韻如、李漫    作曲:黃韻如 編曲:小凹 Estelle H 他的行李被偷了 你的後照鏡斷了 그의 짐은 도둑맞았고

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/811?category=864630 

 

천닝얼(岑寧兒) - 찰나의 유토피아(剎那的烏托邦)

오늘은 훗날을 기약하며 만든 Play list 에서 선곡을 해봤습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 剎那的烏托邦 찰나의 유토피아 編:蘇道哲 監:蘇道哲/謝國維/馮穎琪

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/810?category=864630 

 

레이꽝시아(雷光夏) - 맑은 날(光明之日)(반교 엔딩곡)

오늘은 雷光夏의 다른 노래를 찾다가 이 곡을 선곡을 하게 됐어요 ... 반교 엔딩곡을 하셨을 줄이야 개인적으로 타이베이 카페스토리라는 영화 OST로 처음 알게 된 가수분인데 공포영화 OST에도

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/809?category=864630 

 

티엔푸쩐(田馥甄) - 소울메이트(靈魂伴侶)

뭔가 ... 슬픈 일본 애니메이션 같은 느낌의 곡이네요 슬프지 말고 내일은 맑았으면 좋겠다는 생각이 듭니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 田馥甄 - 靈魂伴侶 소울메이

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/807?category=864630 

 

황지에웨이(黃玠瑋) - 유목(游牧)

저는 목요일만 되면 뭔가 끝난 느낌입니다 개인적으로 금요일보다 목요일이 한 주의 마지막인 것 같은 느낌을 받아요 아직 많이 남았다면 많이 남았는데 참 ... 이상한 것 같아요 오늘은 제가 좋

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/806?category=864630 

 

핀관(品冠) - 우리 오늘 만나요(不如我們今天見)

드디어 수요일이네요 이번 주는 왜인지 길게 느껴지네요 (ㅜㅁㅜ) 언제나 부족한 번역 재미있게 감상해 주세요 ^^ 오늘도 파이팅입니다 品冠 - 不如我們今天見 우리 오늘 만나요 作詞:五月天阿

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/803?category=864630 

 

찌아찌아(家家) - 소꿉놀이(家家酒)

오늘은 유튜브님의 추천으로 선곡을 해 봤습니다 ^^ 월요일이라 다들 힘드실 것 같은데 파이팅입니다 부족한 번역 재미있게 감상해 주세요 ~(ㅠㅅㅠ) 家家酒 소꿉놀이 詞-葛大為 曲-朱國豪 抱歉

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/802?category=864630 

 

송찌아윈(宋家耘) - 일상의 수다(日常絮語)

어제 추천한 곡에 이어서 한 곡 더 가지고 왔어요 ^^ 한 곡만 하기 살짝 아쉬워서요 오늘 날씨도 뭔가 우중충하고 뭔가 잘 어울리는 곡인 것 같습니다 언제나 부족한 번역이지만 불편함 없이 감

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/800?category=864630 

 

송찌아윈(宋家耘) - 바보(白痴)

오늘은 최근에 유튜브를 떠돌다가 새롭게 알게 된 가수분의 노래를 선곡해 봤어요 부족한 번역이지만 감상하시는데 불편함이 없으셨음 좋겠어요 오늘도 파이팅입니다 ^^ (ㅇㅅㅇ)b 白痴     

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/798?category=864630 

 

천옌루(陳妍如) - 끝(了了)

역시 세상은 마음대로 흘러가주지 않는다는 걸 새삼스레 체감하는 한 주였습니다 큰일이 있는 건 아니지만 작게 작게 계획했던 생각했던 일들이 하나하나 틀어지면서 지난주 포스팅을 포기했

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/795?category=864630 

 

우주인(宇宙人) - 셀프야…(自己來)

청소를 시작하기 전에 틀어 두면 너무 좋을 것 같은 곡 이내요 ^^  저는 번역하면서 기분 좋게 들었답니다 ~ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요 ^^ 宇宙人 - 自己來 셀프야… 是誰把

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

 

반응형