오늘은 雷光夏의 다른 노래를 찾다가
이 곡을 선곡을 하게 됐어요 ...
반교 엔딩곡을 하셨을 줄이야
개인적으로 타이베이 카페스토리라는 영화 OST로
처음 알게 된 가수분인데
공포영화 OST에도 이렇게 잘 하실 줄이야 ...
영화를 보진 않았지만 ... 뭔가 본 것 같은 이 느낌
잘 전달되었을까 걱정입니다
ㅠㅠ
오늘도 부족한 번역 재미있게 감상해 주세요 ~^^
雷光夏 - 光明之日
맑은 날
關於記憶 誰能代替
기억을 누가 대신할 수 있을까?
雨滂沱 未停
세찬 비가 멈추지 않고
書本裡 你的名字不存在
책 속에 네 이름은 없어
我卻無法忘了你
하지만 나는 너의 이름을
잊을 수 없어
故事邊緣 腳步輕聲響起
이야기의 끝에
가볍게 울려 퍼지는 발소리
走廊盡頭 世界分崩離析
복도 끝에서 세계는
산산이 무너지고
握在手中的 自由如此輕盈
꼭 잡은 자유는 한없이 가볍기만 한데
你把它留下 獨自奔向樹林
너는 그것을 남겨주고
홀로 숲으로 뛰어가네
願你能看到 晴空已光明
너도 맑은 하늘을 볼 수
있었으면 좋겠어
關於記憶 誰能代替
기억을 누가 대신할 수 있을까?
雨滂沱 未停
세찬 비가 멈추지 않고
書本裡 你的名字不存在
책 속에 네 이름은 없어
我卻無法忘了你
하지만 나는 너의 이름을
잊을 수 없어
握在手中的 自由如此輕盈
꼭 잡은 자유는 한없이 가볍기만 한데
你把它留下 獨自奔向樹林
너는 그것을 남겨주고
홀로 숲으로 뛰어가네
依稀仍聽見 你說 ….
아직도 흐릿하게 들리는 너의 목소리 …
請平凡而自由地生活吧
평범하게 자유롭게 살아
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/450
https://translatornote.tistory.com/453
https://translatornote.tistory.com/483
https://translatornote.tistory.com/524
https://translatornote.tistory.com/792
https://translatornote.tistory.com/502
https://translatornote.tistory.com/305
https://translatornote.tistory.com/246
https://translatornote.tistory.com/229
https://translatornote.tistory.com/180
https://translatornote.tistory.com/50
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
산과 골짜기(凹與山) - PDF (8) | 2022.05.10 |
---|---|
천닝얼(岑寧兒) - 찰나의 유토피아(剎那的烏托邦) (6) | 2022.05.03 |
티엔푸쩐(田馥甄) - 소울메이트(靈魂伴侶) (4) | 2022.04.29 |
황지에웨이(黃玠瑋) - 유목(游牧) (6) | 2022.04.28 |
핀관(品冠) - 우리 오늘 만나요(不如我們今天見) (10) | 2022.04.27 |