노래 추천/중국어 노래

伍佰(우바이) - Last dance(想見你샹견니 ost )

번노 2020. 11. 30. 11:57
반응형

어떤 곡을 선곡할까 하다가 ...

드디어 번역해 봅니다 

 

사실 드라마는 보지 않았고 

ost만 번역 예정 목록에 추가시켜놨었는데 

 

어제 어떤 분의 <想見你>리뷰를 보고 몇 곡

번역을 해봐야겠다는 마음이 들었습니다 ^^ 

 

드라마도 .... 조만간 봐야 하는데

손이 잘 안가네요 

 

점점 읽어야 할 책들과 봐야 할 영화 

드라마들이 쌓여만 가는 거 같습니다 ㅜㅜ

 

 

부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요^^ 

 

 

伍佰 - Last dance

 

詞曲 伍佰

 

所以暫時將眼睛閉了起來

잠깐 눈을 감아보세요

黑暗之中漂浮我的期待

어둠 속에 기대가 떠다녀요

平靜孔映著繽紛色彩

당신의 평안한 얼굴에 여러 빛깔이 비치니

讓人好不疼愛

당신을 사랑하지 않을 없어요

 

可以隨著我的步伐輕輕柔柔的

내 걸은 걸음을 부드럽게 따라 밟아 주세요

將美麗的回憶慢慢重來

천천히 아름다운 추억들이 떠오르고

突然之間浪漫無法釋懷

갑자기 드는 이 마음을 떨칠 방법이 없네요

明天我要離開

내일 나는 떠나야 하는데

 

給的愛 

당신이 준 사랑은

無助的等待

기다림에 도움이 되지 않네요

是否我一個人走 

떠나야 하지만

想聽見的挽留

당신의 만류를 듣고 싶네요  

春風秋雨飄飄落落只寂寞

세월이 적막히 내리고

給的愛 

당신이 사랑은

美的傷害

달고 아름다운 상처가 되어

深深的鎖住了我 

나를 깊게 잠궈요

隱藏不住的脆弱

숨길 수 없는 연약함이  

氾濫河水將我沖向的心頭 不停流

범람하는 강물처럼 당신의 마음속으로

뛰어가는 것을 멈출 수 없네요

 

所以暫時將眼睛閉了起來

잠깐 눈을 감고

可以慢慢滑進我的心懷

천천히 내 마음속으로

미끄러져 들어와 주세요

舞池中的人群漸漸散開

무도회장 속 사람들이 모두 떠나간

應該就是現在

바로 지금이에요  

 

給的愛 

당신이 사랑은

美的傷害

달고 아름다운 상처가 되네요  

想問問的心中 

당신의 마음에 묻고 싶고

不願面對的不

이해받고 싶어요

明天之後不知道面前的是否依然愛我

내일이 지나고도 당신이 나를 여전히 사랑해 줄지

모르겠네요

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

translatornote.tistory.com/12?category=864630

 

夜空中最亮的星-逃跑計劃 밤하늘 가장 빛나는 별(가사번역!)

노래를 듣고 너무 좋아서 냉큼 가사를 번역해 봤습니다 진짜 노래가 정말 ㅜㅜ 너무 좋네요 (*다소 의역이 있으니 참고해 주세요) 夜空中最亮的星 밤하늘 가장 빛나는 별 詞/曲/唱:逃跑計劃 夜空

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/19?category=864630

 

給自己的歌-李宗盛(가사 번역)

와.... 정말 번역하기 어려운 노래네요.... 給自己的歌 나를 위한 노래 詞曲 李宗盛@縱貫線 編曲 縱貫線SuperBand 想得卻不可得 你奈人生何 얻고 싶었지 하지만 얻지 못했지 네 인생은 어땠니? 該

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/20?category=864630

 

山丘-李宗盛(가사 번역)

와... 이분 곡은 번역하기 정말 어렵네요 ㅜㅜ 山丘 언덕 詞曲:李宗盛 想說卻還沒說的 還很多 하고 싶은 말이 많이 있었지만 하지 않았어 攢着是因為想寫成歌 차곡차곡 쌓아서 노래를 만들기

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형