노래 추천/중국어 노래

戴曉君(따이샤오쥔) - 一杯酒的孤單(한잔 술의 고독함)

번노 2020. 11. 29. 23:17
반응형

이 노래를 들으니까 

대만에서 혼자 맥주 마실 때가 생각이 나네요 

 

술은 잘 마시지 않지만

 

아는 사람도 없고 

말도 잘 못하고 

 

처음에 적응하기까지 가끔 

방에서 혼자 청승떨며

18天(대만맥주)을 마셨던 게 생각이 납니다 ^^ 

 

그럼 평안한 저녁 되세요 

 

 

戴曉君 - 一杯酒的孤單

한잔 술의 고독함

詞曲:戴曉君

 

一杯酒 一雙 和一盤 媽媽寄來的味道

한잔 술 그리고 젓가락과 한 접시의

엄마가 보낸 맛  

一張 擺滿 簡單的家當

책상 위 가득 놓여있는 간단한 살림들

一隻狗 一張床   和離家的人 相互取暖

한 마리 멍멍이, 침대와 집을 떠나온 사람

서로가 따듯함을 나눠요

一壺熱的茶 給了這個空間 加了溫暖

주전자 가득한 따듯한 차가 이 공간에

온기를 더해주죠

 

天空中 沒有雲 也沒有月亮

하늘에 구름도 달빛도 없네요  

像是我的心 沒有方向 不知要去遊蕩

마치 내 마음 같아요

방향도 없고 어디로 가야 할지 모르겠어요

天空中 沒有雲 也沒有月亮

하늘엔 구름도 달빛도 없네요  

好久好久 沒有這樣 一杯酒的孤單

아주 오래도록 한잔 술의 고독함도 없었죠

 

我抬起頭 模糊了眼  迷失在 陌生的地方

나는 머리를 들어요 흐릿한 눈동자

낯선 곳에서 길을 잃어버렸죠

有點慌張 有點迷惘 著歌 等天亮

조금 당황스럽고 조금 곤란하지만

노래를 흥얼거리며 날이 밝기를 기다려요

們說 要勇敢 自己尋找未知的夢想

그대들은 자신을 위해 용감히 미래의 꿈을

찾아야 한다 이야기하고  

手機裡的爸媽  給的問候 

휴대폰 속 엄마 아빠는 안부를 물어보네요

너 괜찮니?”

 

天空中 沒有雲 也沒有月亮

하늘에 구름도 달빛도 없네요  

像是我的心 沒有方向 不知要去遊蕩

마치 내 마음 같아요

방향도 없고 어디로 가야 할지도 모르죠

天空中 沒有雲 也沒有月亮

하늘에 구름도 달빛도 없네요  

好久好久 沒有這樣 一杯酒的孤單

아주 오래도록 한잔 술의 고독함도 없었죠

 

天空中  沒有月亮

하늘에 달빛이 없어요

像是我的心 沒有方向 不知要去遊蕩

마치 내 마음처럼

방향도 어디로 가야 할지도 모르죠

天空中 沒有雲 也沒有月亮

하늘에 구름도 달빛도 없네요  

好久好久 沒有這樣 一杯酒的孤單

아주 오래도록 한잔 술의 고독함도 없었죠

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

translatornote.tistory.com/6

 

七樓劉明(칠루유명) - 醒時三十(정신이 차리니 서른...) (가사 번역)

2019년에 나온 노래라 마지막 80년대 생을 노래합니다 .... 하지만 남 이야기 같지 않네요 비도 오고 ... ㅜㅜ (*의역이 다소 있으니 참고해 주세요 ~^^) #七樓劉明 - #醒時三十 作詞:龐博文、七樓劉

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/236?category=864630

 

洪申豪(홍션하오) - 一起吃锅的朋友(같이 훠궈먹을 친구)

자기 전에 간단하게 번역을 하고 잘만한 곡이 없나 싶어 찾다가 제목보고 23호가 생각이 나서 번역을 해봅니다 아쉽게도 제가 대만에 있을 때는 23호가 시간이 없어 못 왔었고 한국에 돌아온 뒤

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형