노래 추천/중국어 노래

宇宙人(우주인) - 明天留給我(내일을 남겨주세요)(코로나 현실도피song!!)

번노 2020. 11. 28. 19:40
반응형

누군가 제 머릿속을 훔쳐보고 

MV를 만든줄 알았습니다

 

코로나가 끝날 기미가 안 보여서 

'택배 상자에 나를 꾸깃꾸깃 집어넣어 

보내서라도 .... 여행 가고 싶다 !!!'

라는 생각을 했었던 적이 있는데 

 

저만 그런 생각을 한건 아닌 거 같아요 ^^ 

 

그리고 

이번 곡은 특히나 ... 번역이 부족한 것 같아서 

많이 아쉽습니다

 

앞으로 더 열심히 공부를 해야겠다는 생각이 드네요 ㅠㅠ 

 

 

부족하지만 재미있게 감상해 주세요 ^^

 

 

宇宙人 - 明天留給我

내일을 남겨주세요

 

Kimito Kimito Kimito Ikou ( こう)

당신과 당신과 당신과 여행을

沒理由 每天只能在家附近走

이유는 없어요

매일 집 근처만 걸을 수 있어요  

電扶梯的終點不是個登機口

에스컬레이터의 끝은 탑승구가 아니죠

 

聽到廣播才發現在 Sogo

광고 듣고서야 백화점인 걸 발견하죠

但我就像擺在窗裡的行李箱從來都沒開過

나는 한 번도 열어보지 못하고

쇼윈도에 버려진 여행 가방 같아요

不滿的行程 只剩下等待外送

불만스런 스케줄을 채우고

배달 되기만을 기다리죠

 

Oh please let me go

換另一種Time Zone 汰換我鬆不掉的痛

다른 시간대로 바꿔

나를 편하게 해주세요

Oh please let me know

如果也要走 把明天留給我

당신도 떠나고 싶다면

내게 내일을 남겨주세요

 

Fly away Fly away for now

到遙遠的島嶼落

멀리 섬에 발을 디디며

我們一直繞繞繞

우리는 계속 돌고 돌죠

不在意日夜

낮밤이 바뀌는 건 상관없어요

一杯藍色調酒浪漫的燃料

푸른색의 칵테일은

낭만의 연료죠  

 

Fly away Fly away for now

Take a trip, I can show you around

我們一直繞繞繞

우리는 계속 돌고 돌고 돌죠

迷路了也很好

길을 잃어도 좋아요

如果想要找我

만약 나를 찾고 싶다면

Sorry 沒有訊號

죄송합니다 신호가

잡히지 않습니다

 

是誰把我們都關著

누가 우리를 부르던 신경 끄세요

別忘了我是旅行社的貴客

잊지 말아요 우리는 지금

여행사의 귀중한 손님이에요

出了辦公室就沒有規則

사무실 밖으로 나가면

규칙 따윈 없는 거죠

還有五天老子就放假了

이 몸은 5일 동안 휴가죠  

也許現在離 Neverland 有點遠

아마 네버랜드는 조금

멀리 있는 것 같아요

貼一張郵票把自己當明信片

한 장의 우표를 자신이란 엽서에 붙여요

這次拒退件

이번 거절 반송은

直達的身邊

곧장 당신의 곁으로

 

Kimito Kimito Kimito Ikou (君と 君と 君と 行こう)

당신과 당신과 당신과 여행을

找理由 找個優勝美地去旅遊

자유를 찾아!

요세미티를 찾아 여행을 떠나요

只想打卡 但不是打在打卡鐘

체크인을 하고 싶지만

출근도장만 찍고 있네요

看看鈔票是不是有帶

돈은 충분히 가지고 왔나요?

還沒去過的 我們慢慢解鎖

아직 가본적 없지만

우리 천천히 봉인을 풀어요

別再看 travel and living channel

다시는 보지 마세요 travel and living channel

如果也想走 明天留給我

만약 당신도 가고 싶다면

내일을 내게 남겨주세요  

 

Fly away Fly away for now

到遙遠的城市

도시에 도착해 숨었나요?

我們一起繞繞繞

우리는 계속 돌고 돌죠

繞到世界另一角

돌고 돌아 세게 어딘가 한구석에 도착해

看雪花在飄 天空灑下香料

눈꽃이 휘날려 하늘 가득

향기를 뿌리는 봤죠  

 

Fly away Fly away for now

If you want to I can slow down

我們一起繞繞繞

우리는 계속 돌고 돌고 돌죠

走累了也很好

걷다 지쳐도 좋아요

在陌生的街道 有熟悉的擁抱

낯선 거리에서

당신의 익숙한 포옹이 있죠

 

Da la da da da da da ~

 

我們一直繞繞繞

우리는 계속 돌고 돌고 돌죠

我們一直繞繞繞

우리는 계속 돌고 돌고 돌죠

我們一直繞繞繞

우리는 계속 돌고 돌고 돌죠

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

 

translatornote.tistory.com/47?category=864630

 

好樂團 GoodBand ─ 反正存不了錢,那就再買一件(feat. 蔡哥 & 曹小歐)(가사번역)

알고리즘의 추천을 받아 번역해봤습니다 *주의 .... 코로나 스트레스로 번역자가 의역과 생략을 남발하고 있음으로 .... 참고해 주세요* 그래도 재미있게 들어주세요 ^^ 「願逝去的痛苦,不再孤

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/100?category=864630

 

去年冬天 (작년 겨울)-馬念先&宋楚琳(가사번역)

가사가 많고 전하는 것이 많지는 않지만 이 곡은 MV가 정말 맘에 들어요 안무도 그렇고 ... 뭔가 라라랜드의 느낌도 좀 나고 ... 몇 번을 보게 되네요 ^^  去年冬天 Last Winter 작년 겨울 詞:馬念先

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형