노래 추천/중국어 노래

汪蘇瀧 - 耿(걱정) (最好的我們OST/ 너를 만난 여름 OST)

번노 2020. 12. 30. 15:38
반응형

저는 항상 중국 영화나 드라마는 잘 안 보고 

OST 만 번역을 하는 것 같아요

 

점점 봐야 할 영화/드라마 리스트는 쌓여만 가고 

시간은 잘 안 나고 

조급함만 늘어가고 있습니다 ㅠㅠ 

 

그래도 좋은 곡을 들어 기분이 좋습니다 ^^

 

오늘도 부족한 번역이지만 

재미있게 감상해주세요 ~~ 

 

개인적으로 不才(부차이) 버전도 너무 좋아서 

같이 첨부합니다 ~^^ 참고해주세요  

 

(원곡자 버전)

(不才 부차이 버전 )

(MV)

 

汪蘇瀧  - 耿

걱정

 

前座位右

오른쪽엔

侧脸

언제나 너의 얼굴이 있었는데

变迁

세월이 흘러가는

好像人能幸免

아마 피할 있는 사람이 없나

留言也忘了留言

방명록에 말을 남기는 것도 잊었어  

 

좋아하냐고

我曾问过你吧

예전에 내가 물었었지

回家

집에 돌아가

纸条

쪽지는 열어 봤었니?

都很

우린 바보 같아

到一起相信永远会

영원히 함께 있을 꺼라

믿었으니까

在微笑

지금 웃은 거니?

걱정되지 않아?   

 

你还

너는 아직 후회하니?

敢不敢回答

대답해 줄 수 있어?

又是一年盛夏

여름이 왔는데

偶尔想我

가끔은 생각 해줄 있지?

 

你还

아직 후회하니?

说话

말을 못해

真讨厌长

나는 어른이 되는게

너무 싫더라

学会藏自己情

자신의 감정을

숨기는 방법을 배워야 하니까

 

许这

아마 이런 엔딩인가

不能一起

우리가 함께 없는

是我好的运气

나는 운이 없는 편이 같아

想淋的雨

네가 비를 맞고 싶다면

함께 할게

 

就笑一笑

웃어볼래?

擦一擦眼泪吧

눈물도 닦고

你会恨我

나를 원망해 있을까?

至少忘了

최소한 잊혀 지지 않게

모든 사람들이

都有于自己心里的朱砂

각각 자신만의 아픔이 있어

只不

단지

有些人假装忘了

어떤 사람들은 잊은척 살아갈 뿐이야

 

你还

너는 아직 후회하니?

敢不敢回答

대답해 줄 있어?

又是一年盛夏

여름이 왔는데

偶尔想我

가끔은 생각 해줄 있지?

 

你还

아직 후회하니?

说话

말을 못해

真讨厌长

나는 어른이 되는게

너무 싫더라

学会藏自己情

자신의 감정을

숨기는 방법을 배워야 하니까

 

默默守着电话心里的一直下

묵묵히 전화를 지키는 마음엔

눈물이 흘러내려  

那是耿耿于怀

이게 바로 미련이겠지

伤疤

상처가 아물지 않네

 

你还

너는 아직 후회하니?

敢不敢回答

대답해 줄 있어?

又是一年盛夏

여름이 왔는데

偶尔想我

가끔은 생각 해줄 있지?

 

你还

아직 후회하니?

说话

말을 못해

真讨厌长

나는 어른이 되는게

너무 싫더라

怎样让你相信我谎话

어떻게 해야 네가 나의 거짓말을

믿을까….

 

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

translatornote.tistory.com/301?category=864630

 

老王樂隊(라오왕러탄) - 再等一下就天亮了(잠시 기다리면 날이 밝을 거예요)

吾日三省吾身(하루에 3가지 방면으로 나를 살핀다) 앨범 제목도 마음에 들고 이 노래도 너무 마음에 듭니다 하지만 언제나 늘 그렇듯 정말 짧은데 .... 제 실력이 너무 부족해 이렇게 밖에 번역이

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/294?category=864630

 

綠繡眼(뤼시우옌) - 每個我(나의 순간들)

우리는 매 순간 다른 경험을 하고 사회 속에서 점점 자신이 알고 있던 나에서 사회화가 되어버린 나로 변하는 것 같아요 순수했던 나는 어디에 있을까요? 번역을 하면서 사회속에서 변해가는 중

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형