커피를 타고
바다를 보면서 커피를 마시며 노래를 듣다
이 곡이 생각이 나서
번역해 봤어요
비록 날을 흐려도
다들 평안한 하루가 되었으면 좋겠어요 ^^
언제나 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요 ~
파이팅!!
寫給雨天的歌
비 오는 날 써 내려간 곡
作詞/作曲:雷光夏
雨水靜靜飄落大地
빗방울이 조용히 흩날려 대지에 떨어지고
你給的愛好安靜
당신이 준 사랑은 고요하네요
有時候陽光輕撫臉龐
가끔씩 햇빛이 가볍게 얼굴을 쓰다듬고
有時候沈默的等待
또 가끔씩 침묵하며 기다리기도 하고
有時候拂去眼角淚光 再笑著看我
또 가끔씩은 눈가의 눈물을 털어 내기도 하죠
다시 웃으며 나를 봐요
當黑夜降臨 天空渺遠
어두운 밤이 찾아오면
하늘은 까마득하게 멀어지고
當時光將層層覆蓋
세월이 (세상을) 층층이 덮네요
有一天若我要飛到很遠的地方
어느 날 아주 먼 곳까지
날아간다면
是否仍記住這光亮
나는 이 찬란함을 여전히
기억하고 있을까요?
雨水靜靜飄落大地
빗방울이 조용히 흩날려 대지에 떨어지고
你給的愛好安靜
당신이 준 사랑은 고요하네요
讓我也為你做點什麼
나도 당신을 위해 뭔가 하게 해줘요
就像你讓我看見的 光亮
당신이 내게 빛을 보게 한 것 같아요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
translatornote.tistory.com/453?category=864630
translatornote.tistory.com/450?category=864630
translatornote.tistory.com/456?category=864630
translatornote.tistory.com/413?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
繆以欣(미아오이신) - 週期性憂鬱(주기성 우울) (2) | 2021.04.24 |
---|---|
九九(Sophie Chen) - 什麼幸福(행복?/Cabin Fever) (0) | 2021.04.24 |
陳忻玥 (천신위에/Vicky Chen) - 時間的輪(시간의 궤적) (7) | 2021.04.20 |
九九(Sophie Chen) -藍色天空(푸른 하늘) (2) | 2021.04.16 |
椅子樂團(의자악단/이쯔러탄) - 樹屋(오두막) (0) | 2021.04.14 |