항상 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ^^
파이팅 !!!
時間的輪
시간의 수레바퀴
詞: 庭竹
曲/編制: 陶山
導演: 陳昱辰
如果沒遇見你
만약 당신을 만나지 않았다면
是否不用遺忘
잊을 필요가 없었을까요?
如果看不見淚滴
만약 눈물을 볼 수 없다면
是否就不會傷心
슬프지 않을 수 있었을까요?
春去了夏綠葉生
봄이 가고 푸르른 여름이 오면
我們也都不同了
우린 모두 같지 않겠죠
時間的輪 不停轉動
시간의 수레바퀴는 멈추지 않고 돌아
把眼淚都帶走
모든 눈물을 데리고 가요
如果再遇見你
만약 당신을 만나지 않았다면
我該如何準備自己
나는 어떻게 해야 할까요?
熱情或是冷漠
친절하게 아니면 냉정하게
是否都不夠完美
모두 충분하지 안겠지만요
綠意過秋紅葉生
푸르른 여름이 가고
빨간 가을 단풍이 오면
我們都有(了)新生活
우린 모두 새로운 생활을
하고 있겠죠?
時間的輪 不停轉動
시간의 수레바퀴는 멈추지 않고 돌아
連可能也帶走
가능성마저 데려가요
我在想念著你
나는 당신을 그리워하고
我還在懷念著你
아직도 여전히 그리워하고
給我再次的選擇
내가 다시 선택할 수 있다면
結果會不會改變?
결과가 달라질 수 있을까요?
紅葉飄落冬雪覆蓋
단풍이 떨어지고 겨울 눈이 덮으면
我們都變更好了
우리는 더욱 좋게 변해 있을까요?
時間的輪 不停轉動
시간의 수레바퀴는 멈추지 않고 돌아
連後悔也帶走
후회마저 데려가요
I'll miss you I'll miss you I'll miss us
偶爾又想起了你
이따금 또 당신이 생각이 나면
漣漪仍迴盪心頭
마음에서 잔잔한 물결이 퍼져 나가요
曾經的我 曾經的你
이전의 나와 당신은
是最美的事情
가장 아름다운 일이죠
不管春夏秋冬變換
계절의 변화와 상관없이
不管我們多遙遠
우리가 얼마나 요원한지와 상관없이
時間的輪 不停轉動
시간의 수레바퀴는 멈추지 않고 돌아
也帶不走曾經
과거를 데려가지 않고
時間的輪 不停轉動
시간의 수레바퀴는 멈추지 않고 돌아
也帶不走回憶
추억을 데려가지 않아요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
translatornote.tistory.com/470?category=864630
translatornote.tistory.com/476?category=864630
translatornote.tistory.com/450?category=864630
translatornote.tistory.com/447?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
九九(Sophie Chen) - 什麼幸福(행복?/Cabin Fever) (0) | 2021.04.24 |
---|---|
雷光夏(레이꽝시아)-寫給雨天的歌(비 오는 날 써 내려간 곡) (2) | 2021.04.23 |
九九(Sophie Chen) -藍色天空(푸른 하늘) (2) | 2021.04.16 |
椅子樂團(의자악단/이쯔러탄) - 樹屋(오두막) (0) | 2021.04.14 |
魏如萱(웨이 루 쉬엔) - 一刀兩刃(한 자루 칼 두 개의 날) (0) | 2021.04.13 |