노래 추천/중국어 노래

핀관(品冠) - 우리 오늘 만나요(不如我們今天見)

번노 2022. 4. 27. 12:39
반응형

드디어 수요일이네요 

이번 주는 왜인지 길게 느껴지네요 (ㅜㅁㅜ)   

 

 

언제나 부족한 번역 

재미있게 감상해 주세요 ^^ 

 

오늘도 파이팅입니다 

 

 

 

 

 

品冠 - 不如我們今天見

우리 오늘 만나요

 

作詞:五月天阿信   作曲:品冠

 

編曲:黃雨勳

 

如果落葉 還有眷戀

떨어지는 낙엽에

아직 미련이 남았다면

如果暮光 還有餘暉

땅거미가 질 때

아직 태양빛이 남았다면

如果 還有些繾綣

당신의 마음 가운데

아직 조금의 아쉬움이 남았다면   

定格那年那天 的道別

이별하던 그날에

머물러 있는 당신의 얼굴

改天見 變成古老神秘 的誓言

다음에 또 보자는 오랜 맹세  

 

當時我們 徹夜談天

그 때는 밤새 떠들었는데

如今只剩 隻字片言

지금은 그날의 파편만이 남았네요

噓寒問暖 的簡訊卡片

서로를 걱정하며

我們都成熟了點

우린 모두 성숙해졌고  

難免也客氣了些

서로 예의를 차리게 되었죠

改天見 何時不再改天

다음에 또 보자했지만

다음은 없네요

 

人生如一期一會

인생은 한 번뿐인

소중한 기회지만   

人間卻一天一變

사람들은 매일매일 변해가죠  

今天我們就不如 約在今天見

우리 차라리 오늘 만나요

被歲月改變的

세월에 얼굴이 변해도

眼神還一如當年

그때 그 눈 빛은 그대로

倒映著 最春的藍天

가창 푸르던 청춘을

담고 있을 거예요   

 

人生如一期一會

인생은 한 번뿐인

소중한 기회지만   

人間卻一天一變

사람들은 매일매일 변해가죠  

今天我們就不如 約在今天見

우리 차라리 오늘 만나요

別等到人事已非

사람이 할 수 없는 일을

기다리지 말아요

才活在追憶裡面

추억들이 살아나네요

別再等 不如我們今天見

기다리지 말고

우리 오늘 만나요  

 

奔波半生 追逐多年

바쁜 삶을 보내며

我故事 各有情節

당신과 나는 각자의

이야기가 생겼죠

只願人生 有最少後悔

후회가 적은 삶을 원했고

無數的生活歷練

무수한 삶의 단련 속에

我命運改寫

당신과 나는 다른 운명을

바꿔 내려갔지만

改天見 不改我的掛念

다음에 또 보자는 미련을

바꿀 순 없네요

 

人生如一期一會

인생은 한 번뿐인

소중한 기회지만   

人間卻一天一變

사람들은 매일매일 변해가죠  

今天我們就不如 約在今天見

우리 차라리 오늘 만나요

被歲月改變的

세월에 얼굴이 변해도

眼神還一如當年

그때 그 눈 빛은 그대로

倒映著 最春的藍天

가창 푸르던 청춘을

담고 있을 거예요   

 

人生如一期一會

인생은 한 번뿐인

소중한 기회지만   

人間卻一天一變

사람들은 매일매일 변해가죠  

今天我們就不如 約在今天見

우리 차라리 오늘 만나요

別等到人事已非

사람이 할 수 없는 일을

기다리지 말아요

才活在追憶裡面

추억들이 살아나네요

別再等 不如我們今天見

기다리지 말고

우리 오늘 만나요  

 

人生如一期一會

인생은 한 번뿐인

소중한 기회지만   

人間卻一天一變

사람들은 매일매일 변해가죠  

今天我們就不如 約在今天見

우리 차라리 오늘 만나요

被歲月改變的

세월에 얼굴이 변해도

眼神還一如當年

그때 그 눈 빛은 그대로

一見面 我們仍是少年

우린 여전히 소년소녀일 거예요

 

人生如一期一會

인생은 한 번뿐인

소중한 기회지만   

人間卻一天一變

사람들은 매일매일 변해가죠  

今天我們就不如 約在今天見

우리 차라리 오늘 만나요

別等到人事已非

사람이 할 수 없는 일을

기다리지 말아요

才活在追憶裡面

추억들이 살아나네요

別再等 不如我們今天見

기다리지 말고

우리 오늘 만나요

 

 

 

 

 

시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!

https://translatornote.tistory.com/803?category=864630 

 

찌아찌아(家家) - 소꿉놀이(家家酒)

오늘은 유튜브님의 추천으로 선곡을 해 봤습니다 ^^ 월요일이라 다들 힘드실 것 같은데 파이팅입니다 부족한 번역 재미있게 감상해 주세요 ~(ㅠㅅㅠ) 家家酒 소꿉놀이 詞-葛大為 曲-朱國豪 抱歉

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/802?category=864630 

 

송찌아윈(宋家耘) - 일상의 수다(日常絮語)

어제 추천한 곡에 이어서 한 곡 더 가지고 왔어요 ^^ 한 곡만 하기 살짝 아쉬워서요 오늘 날씨도 뭔가 우중충하고 뭔가 잘 어울리는 곡인 것 같습니다 언제나 부족한 번역이지만 불편함 없이 감

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/800?category=864630 

 

송찌아윈(宋家耘) - 바보(白痴)

오늘은 최근에 유튜브를 떠돌다가 새롭게 알게 된 가수분의 노래를 선곡해 봤어요 부족한 번역이지만 감상하시는데 불편함이 없으셨음 좋겠어요 오늘도 파이팅입니다 ^^ (ㅇㅅㅇ)b 白痴     

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/798?category=864630 

 

천옌루(陳妍如) - 끝(了了)

역시 세상은 마음대로 흘러가주지 않는다는 걸 새삼스레 체감하는 한 주였습니다 큰일이 있는 건 아니지만 작게 작게 계획했던 생각했던 일들이 하나하나 틀어지면서 지난주 포스팅을 포기했

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/795?category=864630 

 

우주인(宇宙人) - 셀프야…(自己來)

청소를 시작하기 전에 틀어 두면 너무 좋을 것 같은 곡 이내요 ^^  저는 번역하면서 기분 좋게 들었답니다 ~ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요 ^^ 宇宙人 - 自己來 셀프야… 是誰把

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/794?category=864630 

 

까오우런(告五人) - 웬디 공주의 호위 (溫蒂公主的侍衛)

오늘은 좋아하는 밴드의 신곡이 나와서 가지고 왔어요 개인적으로 피터팬의 고백하는 느낌이라 좋았습니다 오늘도 많이 부족하지만 재미있게 감상해 주세요 告五人 - 溫蒂公主的侍衛 웬디 공

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/792?category=864630 

 

후시아(胡夏) - 그해(那些年)(그 시절, 우리가 좋아했던 소녀OST)

오늘은 좀 유명한 곡을 가지고 왔어요 ^^ 유명한 곡은 잘 안 하려고 하는데 오늘은 뭔가 ... 포스의 인도하심에 따라 어쩔 수가 없었습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/755?category=864630 

 

우주인(宇宙人) - 푸른 그대(藍色的你)

이 밴드 ... 점점 맘에 드는 것 같습니다 ^^ 다른 곡들도 도전해 보고싶네요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해주세요 파이팅 !  宇宙人 - 藍色的你 詞:林忠諭 / 方奎棠 曲:林忠諭 Ups an

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/729?category=864630 

 

화성라디오(火星電台/RadioMars) - 내일(明天)

화성라디오 .... 개인적으로 밴드이름이 너무 마음에 들었습니다 가사도 좋았구요 오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다 !! 평안한 밤 되세요 ^^ 明天 내일 詞曲:李雨寰 編曲 / 製作:火星電

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형