화성라디오 .... 개인적으로
밴드이름이 너무 마음에 들었습니다
가사도 좋았구요
오늘도 부족한 번역
봐주셔서 감사합니다 !!
평안한 밤 되세요 ^^
明天
내일
詞曲:李雨寰
編曲 / 製作:火星電台 RadioMars
再見明天 明天只在我夢裡面
안녕 내일(tomorrow)^^
내일은 내 꿈속에만 존재하지
夢中的我是否只得走向黎明
꿈속의 나는 아침을 향해 걸어야 걸까?
忘記從前 我所失落 失落的起點
과거를 잊고 나를 잃어버린 곳
소실의 기점
憂傷的過去 已憂傷地走遠
과거의 걱정거리들도
이미 멀리 가버렸고
沉睡之間 晃眼真實成虛無
깊이 잠든 사이
진실은 허무해 저버렸지
失落 喚不回的你 挽不回的時間
사라져 불러도 돌아오지 않는 너
시간은 되돌릴 수 없지
明天我們還會記得嗎
내일 우리는 여전히 기억할 수 있을까?
當歡喜悲傷都已成了過去
기쁘고 슬펐던 모든 것이 과거가 되어버렸어
生命 我不懂 何時它要劃下句點
생명의 마침표는 언제 찍히는 걸까?
明天我們還會記得嗎
내일 우리는 기억할 수 있을까?
當深情至愛都將化作灰燼
(우리의)사랑이 재가 되어도
時間 太匆匆 你我都來不及把握
시간은 너무 바빠서
너와 나는 잡을 수 없지
如果記憶是條路 能否走到深處 讓自己痛哭
만약 기억이 길이라면 깊숙이 걸어 들어가
스스로를 울게 할 수 있을까?
如果記憶是條路 我願走到深處 縱然是孤獨
만약 기억이 길이라면
나는 깊숙이 걸어 들어가고 싶어
고독하다 해도
시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!
https://translatornote.tistory.com/725?category=864630
치엔띠(淺堤) - 융허(永和)
오늘 선곡한 곡은 치엔띠(淺堤) - 융허(永和)입니다 여기서 융허(永和)는 까오슝의 융허구를 말하는 것이랍니다 ^^ 고향에서 도시로 올라온 친구의 이야기? (까오슝에서 타이베이로) 부산에서 일
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/723?category=864630
황지에(黃玠) - 당신과 나(我和你)
오늘은 독백?일기?의 느낌 번역해 봤습니다 괜찮은가요?? ㅜㅁㅜ 개인적으로 뭔가 씁쓸한 겨울의 월요일에 어울리는 곡 같아서 선곡을 해 봤구요 씁쓸한 월요일이지만 다들 파이팅 하시길 바랍
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/721?category=864630
쏭동예(宋冬野) - 얼룩말아 얼룩말아(斑馬,斑馬)
오늘 곡은 좀 유명한 곡을 가지고 와 봤어요 씁쓸한 겨울의 느낌도 잘 담고 있고 한 남자가 짝사랑을 막을 내리고 떠나가는 내용을 잘 담은 것 같습니다 한국에서는 아이유님이 커버를 하면서
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/720?category=864630
황샤오쩐(黄小桢) - 타히티(大溪地/Tahiti)
타히티섬 ... 저도 가고 싶네요 ㅠㅠ 오늘도 부족하지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅입니다 大溪地 타히티(Tahiti) 作词:孙诗雯/曲培芷 作曲:黄小桢 编曲:金木义则/黄小桢 潮湿的地 雷阵雨
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/717?category=864630
치엔띠(淺堤) - 선물(禮物)
오늘은 가벼운 노래로 골라 야지 했는데 번역을 하고 나니 혼자 이것저것 생각을 하게 되네요 ㅜㅁㅜ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 오늘도 파이팅입니다 !!! 淺堤 - 禮
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/716?category=864630
까오우런(告五人/Accusefive) - 적막의 여백(寂寞留白)
좋아하는 팀이 신곡을 발표해 주는 것은 기쁜 일인 것 같아요 11월 20일에 유튜브에서 공개를 해줘서 저는 그제서야 들었는데 좋네요 ^^ ㅋㅋ 그럼 다들 힘든 월요일 파이팅 하시구 오늘도 부족한
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/714?category=864630
리아오쥔타오(廖俊濤) - 시간의 틈 속 러브레터(時縫裡的情書)
앨범 커버가 ... 너무 제 취향이라 선곡을 안 할 수 없었어요 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상하셨으면 좋겠어요 파이팅입니다^^ 廖俊濤 - 時縫裡的情書 시간의 틈 속 러브레터 我是你的
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/712?category=864630
천치쩐(陳綺貞) - 여행의 의미(旅行的意義)
오늘은 손님이 없는 틈을 타서 하고 싶은 곡을 한 곡 더 번역해 봤어요^^ 조금 슬픈 여행의 의미지만 기타와 차분한 목소리가 너무 좋네요 (음악만) (MV) 陳綺貞 - 旅行的意義 여행의 의미 你看過
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/711?category=864630
프리즘(棱镜) - 이제 홀로 오는 술집(这酒馆以后就我一个人来了)
항상 제목만 보고 음악만 듣고 가사 내용이 쉬울 것이라 생각하는 것 같아요 그리고 막상 번역을 하면서는 어렵다 투덜 거리죠 ㅠㅠ 참.... 저란 인간은 언제쯤 중국어를 잘 할 수 있을까요 오늘
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/706?category=864630
Constant & Change(康士坦的變化球)-당연함(理所當然)
벌써 수요일이네요 시간은 정말 ... 빠른 거 같아요 ㅠㅠ 오늘도 부족한 번역이었지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ (/ㅇㅅㅇ)/ 파이팅 !! 康士坦的變化球-理所當然 당연함 分開的很遠 아주 멀리
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
웨이루쉬엔(魏如萱) - 내가 찾는 사람(查有此人)(茶金주제곡) (4) | 2021.12.07 |
---|---|
Vast & Hazy - 야행낙원(夜行樂園) (4) | 2021.12.06 |
치엔띠(淺堤) - 융허(永和) (2) | 2021.12.02 |
황지에(黃玠) - 당신과 나(我和你) (2) | 2021.11.29 |
쏭동예(宋冬野) - 얼룩말아 얼룩말아(斑馬,斑馬) (3) | 2021.11.27 |