노래 추천/중국어 노래

리아오쥔타오(廖俊濤) - 시간의 틈 속 러브레터(時縫裡的情書)

번노 2021. 11. 21. 02:29
반응형

앨범 커버가 ... 너무 제 취향이라

선곡을 안 할 수 없었어요 

 

언제나 부족한 번역이지만

재미있게 감상하셨으면 좋겠어요 

 

파이팅입니다^^ 

 

 

廖俊濤 - 時縫裡的情書

시간의 틈 속 러브레터

 

我是的森林,月球,湖泊,冰川,沙漠,沼澤。

나는 당신의 숲, , 호수, 빙하, 사막,

我是淡化過的海水,弄鹹前的眼淚

나는 당신의 옅어진 바닷물, 염분끼 없는 눈물  

你怎樣形容我

당신은 나를 어떻게 형용하나요?

我抱著痛哭,撕咬,燃燒,嫉妒,叛逆,禱告

나는 당신의 통곡, 아픔, 연소, 질투, 반역, 기도를 품고 있었죠

我計畫今扼殺同類,

(하지만) 나는 오늘 밤 그것들을 없애려 해요

享受被審判前與相擁的純粹,

마지막으로 당신과의 순수를 만끽하죠

 

可後來...

하지만 이후에는

 

我們各自奔波重新收穫,

우린 다시금 서로의 사랑을 찾겠죠

也很愛他,

당신 역시 그를 사랑할 것이고  

我像沒出現過的人,被忘了。

나는 마치 없었던 사람처럼 잊히겠죠

都說我過得很好也已經愛上某個

나 역시 다른 누군가를 사랑하겠죠

送我的卡片,

(하지만) 아직 당신이

我都還留著。

내게 보낸 카드(편지)

속에 머물고 있네요  

 

可笑的人相互稀釋狼狽,

유머러스한 사람들은

서로의 낭비를 희석시키고

驕傲的兵隨手掉玫瑰

자랑스런 병사는

장미를 꺾어버리죠  

但總有人接手我的無理取鬧

하지만 결국엔 누군가

나의 소란을 받아주고  

我們一起戴上手

우린 함께 수갑을 차고

囚禁彼此到老。

감옥에서 서로 늙어가겠죠

 

開最堅硬的矛,

나는 단단한 창과, 날카로운 칼을 피해

鋒利的刀大步邁向的擁抱,

당신에게로 크게 한걸음 다가가죠  

等著,我等著

당신을 기다려요

당신을 기다려요

 

我們各自奔波重新收穫,

우린 다시금 서로의 사랑을 찾겠죠

也很愛他,

당신 역시 그를 사랑할 것이고  

我像沒出現過的人,被忘了。

나는 마치 없었던 사람처럼 잊히겠죠

都說我過得很好也已經愛上某個

나 역시 다른 누군가를 사랑하겠죠

送我的卡片

당신이 내게 보낸 카드(편지) …

 

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/703?category=864630 

 

리아오쥔타오(廖俊濤) - 기차역(車站)

오늘은 좀 쓸쓸한 곡을 선곡해 봤어요 저는 이 곡을 들으면서 또 번역을 하면서 먼 길을 돌아가고 있는 것 같은 느낌을 많이 받았어요 제가 지금 많이 둘러 둘러 돌아가고 있기 때문일까요? _(ㅜ

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/712?category=864630 

 

천치쩐(陳綺貞) - 여행의 의미(旅行的意義)

오늘은 손님이 없는 틈을 타서 하고 싶은 곡을 한 곡 더 번역해 봤어요^^ 조금 슬픈 여행의 의미지만 기타와 차분한 목소리가 너무 좋네요 (음악만) (MV) 陳綺貞 - 旅行的意義 여행의 의미 你看過

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/711?category=864630 

 

프리즘(棱镜) - 이제 홀로 오는 술집(这酒馆以后就我一个人来了)

항상 제목만 보고 음악만 듣고 가사 내용이 쉬울 것이라 생각하는 것 같아요 그리고 막상 번역을 하면서는 어렵다 투덜 거리죠 ㅠㅠ 참.... 저란 인간은 언제쯤 중국어를 잘 할 수 있을까요 오늘

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/706?category=864630 

 

Constant & Change(康士坦的變化球)-당연함(理所當然)

벌써 수요일이네요 시간은 정말 ... 빠른 거 같아요 ㅠㅠ 오늘도 부족한 번역이었지만  재미있게 감상해 주세요 ^^ (/ㅇㅅㅇ)/ 파이팅 !! 康士坦的變化球-理所當然 당연함 分開的很遠 아주 멀리

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/694?category=864630 

 

Rebound Sky(反彈天空) - 이걸로 괜찮은 가요?(就要這樣算了嗎 (上游OST電視劇插曲))

오늘은 유튜브 썸네일 보고 맘에 들어 들어갔다 선곡을 하게 되었어요 참고로 중국 드라마 OST라고 합니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요 ~~ 그럼 즐거운 주말 되세요 (ㅇㅅ

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/654?category=864630 

 

TANK - 寫給明天的情書(내일의 러브레터)

노래의 가사가 너무 좋은데 제가 잘 표현했는지 모르겠네요 ㅠㅠ 언제나 부족하지만 재미있게 감상해 주세요 寫給明天的情書 내일의 러브레터 看著我 的雙眼 내 두 눈을 봐줘 別害怕 就算明天

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/586?category=864630 

 

陳雪燃(천쉬에란) - 做你的星空(별이 가득한 너의 밤 하늘이 되어줄 게)(웹드<我和我的時光少年

오늘도 웹드라마 OST를 가지고 왔어요  부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 즐거운 주말 되세요 ~ (/ㅇㅅㅇ)/ 做你的星空 - 網路劇《我和我的時光少年》插曲 별이 가득한 너의 밤 하늘

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/584?category=864630 

 

李婷婷(리팅팅) - 那時年少我喜歡你(그 시절 나는 너를 좋아했어) - 웹드라마<방학아 가지마~!!>

오늘은 중국의 웹드라마 노래를 선곡해 봤어요 매번 드리마 관련 노래의 가사를 번역하면서 느끼는 거지만 저는 가사만 번역하고 드라마는 잘 안 보는 거 같아요 드라마를 봐야 더 잘 번역이 될

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/541?category=864630 

 

持修(츠시우/ChihSiou ) - 用破碎的心修好破碎的心(부서진 마음으로 부서진 마음을 고쳐요)

개인적으로 제목이 너무 와닿아서 선곡을 해 봤어요 그냥 ... 제가 살면서 느낀 건데 어떤 사람들은 자신이 상처받았다고 사람들을 막 상처 내고 공격하고 다니는데 어떤 사람들은 자신이 받은

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/537?category=864630 

 

昨夜派對 (어젯밤 파티) - 鯨落(고래의 추락/ Whale fall)

고래가 죽어서 바닷속 깊은 곳으로 떨어지는 것을 Whale fall ... 중국어로 鯨落라고 한다고 합니다 좀 ... 우울한 곡이지만 한번 번역해 봤습니다 ^^ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 昨

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형