오늘은 어제 자기 전 내일은 어떤 곡을 한 번
선곡해 볼까 하며 여기저기 찾아다니다
제목이 마음에 들어 선곡을 해봤어요 ^^
과연 저는 세상이 끝나기 하루 전에 무얼 하고 있을까요?
오늘 번역을 하며
돈룩업(DON'T LOOK UP)이라는
영화를 재미있게 봤던 게 생각이 났습니다 ^^
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요 ~
世界終結前一天 - 孫燕姿
세상이 끝나기 하루 전
世界終結前一天 預言說 毀滅的毀滅
세상이 끝나기 하루 전
모든 것이 완전히 사라질 거라 예언하죠
太陽照樣地機械 地綻開又凋謝
태양은 여전히 기계적으로
폭발하고 또 소멸하고 있는데
天使卡一條線 吹口哨 是宣告再見
천사는 선을 긋고 휘파람을 불며
또 보자고 하네요
白衣裳沾了些 不稀白潔 再重蹈一遍
흰색의 옷을 다시 한번 밟아요
生命的墨跡,是透明淚滴
생명의 흔적은 투명한 눈물이죠
(就期待相遇 誰還在原地)
(서로 만나길 기대하면서
누군가는 아직도 제자리에 있죠)
誰祈禱著雨 應援在哪裡
누군가는 비가 내리길 기도하지만
도움은 어디에 있는 걸까요?
(共相煽惑而窒息)
(선동적이고 숨이 막히죠)
世界終結前一天 誰還再說 愛就要間隔離別
세상이 끝나기 하루 전
누가 아직도 사랑하기에 헤어진다는
말을 할까요?
餘暉就快要熄滅 黑覆蓋這世界
석양이 사라지고 어둠이
세상을 덮어요
螞蟻排一條線 鈴鐺響後太多再見
개미들이 일렬로 줄을 서고
종이 울린 뒤 수많은 작별들
碾碎的地平線 是誰在說 不踟躕往前
지평선이 무너질 때
누가 망설이지 말고 앞으로 나가라고
말할까요?
生命的墨跡,是透明淚滴
생명의 흔적은 투명한 눈물이죠
(就期待相遇 誰還在原地)
(서로 만나길 기대하면서
누군가는 아직도 제자리에 있죠)
未來來不及 就承載到底
미래가 오지 않았다면
끝까지 견뎌야 해요
( 因愛則無敵 選擇不放棄)
(사랑을 하는 사람은 적이 없고
포기를 선택하지 않죠)
誰祈禱著雨 應援在哪裡
누군가는 비가 내리길 기도하지만
도움은 어디에 있는 걸까요?
(為愛最後的至極)
(사랑을 위해 마지막의 마지막까지)
Oh 到最後
오~ 마지막에 이르러
就算 等不到白首
설령 백발이 되기까지
기다리지 못했다 해도
很久 很久以後 再回頭
오래 아주 오랜 후에
다시금 돌아볼 때
生命的墨跡,是透明淚滴
생명의 흔적은 투명한 눈물이고
誰祈禱著雨 應援在哪裡
누군가는 비를 위해 기도하죠
(우리의) 도움은 어디에 있는 걸까요?
生命的墨跡,透徹的淚滴
생명의 흔적은 투명한 눈물이죠
(就期待相遇 我還在原地)
(서로 만나길 기대하지만
나는 아직도 제자리네요)
趁狂風暴雨,緊握著墨筆
폭풍을 틈타 붓을 꽉 쥐어요
未來來不及 就承載到底
미래가 오지 않았다면
끝까지 견뎌야 해요
( 因愛則無敵 選擇不放棄)
(사랑을 하는 사람은 적이 없고
포기를 선택하지 않죠)
誰祈禱著雨 應援在哪裡
누군가는 비를 위해 기도하죠
(우리의) 도움은 어디에 있는 걸까요?
世界終結前一天 十指扣緊
세상이 끝나기 하루 전
손을 마주 잡아요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/262
https://translatornote.tistory.com/818?category=864630
https://translatornote.tistory.com/816?category=864630
https://translatornote.tistory.com/814?category=864630
https://translatornote.tistory.com/813?category=864630
https://translatornote.tistory.com/812?category=864630
https://translatornote.tistory.com/811?category=864630
https://translatornote.tistory.com/809?category=864630
https://translatornote.tistory.com/807?category=864630
https://translatornote.tistory.com/806?category=864630
https://translatornote.tistory.com/810?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
물건 부수는 소녀(少女打東東) - 새벽 3시(凌晨三點鐘) (6) | 2022.05.24 |
---|---|
쑨옌쯔(孫燕姿) - 이해하다(開始懂了) (6) | 2022.05.19 |
천닝얼(岑寧兒) - 틈(空隙) (6) | 2022.05.17 |
츠시우(持修)- 다시 당신을 위해 무언가 하게 해주세요(再為你做點什麼) (4) | 2022.05.16 |
웨이리안(韋禮安) - 이립(서른 而立) (8) | 2022.05.13 |