노래 추천/중국어 노래

자자쑤(ZaZaZsu) - 비 온 뒤의 철학자(雨后的哲学家)

번노 2025. 8. 24. 21:54
반응형

 

뭔가 아쉬워서 한 곡 더 번역해 봤어요 

 

오늘도 부족한 번역이지만 

즐겁게 감상하셨으면 좋겠습니다

 

평안한 하루 되세요

 

 

 

 

雨后的哲学家 - ZaZaZsu

她夜观天象 决定重新出发
밤하늘을 관찰하던 그녀는 
다시 출발하기로 결심했죠
不再猜大雨 会不会落下
큰 비가 올지 안 올지 
추측하지 않기로 했어요 
路有多滑 已经听了很多家
사람들이 길이 많이 미끄럽다고
大家都劝她 不要轻易潇洒
그녀에게 조심하라고 충고했어요 

雨后的哲学家
비 온 뒤의 철학자는 
总学不会挣扎
끝내 발버둥 치는 법을 배우지 못했어요
无论谁在牵挂
누군가 마음에 걸렸지만
银河早已替她回答
은하수가 그녀를 대신해 말해줘요 
心有多远 世界就有多爱她
(그녀의) 마음이 멀어질 수 록 
세상이 그녀를 더욱 사랑해 준다고 
再多大雨落下
큰 비가 다시 와도  
还是钟意潇洒
(그녀는) 여전히 자유로울 거예요 

她头发一甩 决定重新出发
그녀는 물기를 털어내고 
다시 출발하기로 결심했죠
不再问良辰和吉日怎么搭
다시는 좋은 날 이 언제인지 
어떻게 맞춰야 하는지 묻지 않기로 했어요
那些说法 不是她的兵法
이런 식의 말은 그녀의 전략이 아니에요
没什么万一能把她留下
만약의 경우는 남겨두지 않을 거예요 

雨后的哲学家
비 온 뒤의 철학자는 
总学不会挣扎
끝내 발버둥 치는 법을 배우지 못했어요
无论谁在牵挂
누군가 마음에 걸렸지만
银河早已替她回答
은하수가 그녀를 대신해 말해줘요 
心有多远 世界就有多爱她
(그녀의) 마음이 멀어질 수 록 
세상이 그녀를 더욱 사랑해 준다고 
再多大雨落下
큰 비가 다시 와도  
还是钟意潇洒
(그녀는) 여전히 자유로울 거예요 

那么多的应该
"마땅히 그래야 한다"라는 것들이 
白白让人等待
사람들의 시간을 낭비하게 하고 
再远的星辰大海
멀리 있는 원대한 목표 역시  
都会经过未来
모두 지나가게 될 거예요 

雨后的哲学家
비 온 뒤의 철학자는 
总学不会挣扎
끝내 발버둥 치는 법을 배우지 못했어요
无论谁在牵挂
누군가 마음에 걸렸지만
银河早已替她回答
은하수가 그녀를 대신해 말해줘요 
心有多远 世界就有多爱她
(그녀의) 마음이 멀어질 수 록 
세상이 그녀를 더욱 사랑해 준다고 
再多大雨落下
큰 비가 다시 와도  
还是钟意潇洒oh
(그녀는) 여전히 자유로울 거예요 
这雨说下就下
비는 내린다 하면 내릴 뿐 
还是钟意潇洒
(그녀는) 여전히 자유로울 거예요 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/1109

 

자자쑤(ZaZaZsu) - 사랑의 강(愛河)

오늘은 북경대학교 졸업생 3명이 결성한 밴드 ZaZaZsu의 노래를 번역해 봤습니다 오늘도 부족한 번역이지만 즐겁게 감상하셨으면 좋겠습니다 평안한 하루 되세요 ***참고로 ZaZaZsu는 스페인어로 두

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1108

 

천닝얼(岑宁儿(岑寧兒)) - 바람은 알아요(风知道)

개인적으로 이 가수를 좋아해서 블로그에 포스팅도 많이 했는데 이 포스팅을 하면서 ...예전에 한 번역들을 보니 저 때나 지금이나 참 번역 못한다는 생각이 드네요 ㅠㅠ 오늘도 부족한 번역이

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1107

 

츠시우(持修) - 솔직히(有一說一)

오늘도 부족한 번역이지만 즐겁게 감상하셨으면 좋겠습니다 평안한 하루 되세요 持修 - 有一說一 那是一個很模糊的夢境 흐릿한 꿈속에서 你的身影還如此清晰 너의 모습은 이렇게도 선명해 其

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1105

 

우주인(宇宙人) - 쉽지 않아 (不簡單)

"삶이 쉽지 않기에 더욱 아름답게 빛이 나는 게 아닐까? " 라는 생각이 드네요 부족한 번역이지만 즐겁게 감상하셨으면 좋겠습니다 평안한 하루 되세요 不簡單 쉽지 않아 作詞/作曲:小玉 林忠

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1104

 

티엔푸쩐(田馥甄) - 하나 둘 셋(一二三)

습관 만들기가 어렵네요 ㅠㅠ ....시간이 많이 걸리는 것도 아닌데 ... 부족한 번역이지만 즐겁게 감상하셨으면 좋겠습니다 평안한 하루 되세요 詞/曲 :知更 也許是陽光在臉上 或是你在身旁 얼

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1103

 

량원인(梁文音) - 마주 앉아(對坐)

정말 오래간만에 다시 키보드를 두드렸네요 안 하다 하려니까 손가락이 천근만근 이였지만 다시 무언가 이렇게 남기니 기분이 한층 좋아지는 것 같습니다 "追逐著 七彩繽紛絢爛煙火형형색색으

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1102

 

티엔푸쩐(田馥甄) - 사람 없는 빛과 그림자를 타고 떠나는 여정(乘著無人光影的遠行)

오래간만에 가사 번역을 하네요 ㅜㅜ  언제나 부족하고 아직도 여전히 부족한 번역이지만 즐겁게 감상하셨으면 좋겠습니다 평안한 하루 되세요   田馥甄 - 乘著無人光影的遠行 詞:莊鵑

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1089

 

황슬푸(黃詩扶)- 인생의 덧없음(人間不值得)

와... 오늘은 정말 힘들었습니다 ... 당연히 제 중국어 실력이 부족해서이지만 고전 설화나 문화적인 요소가 많이 나와서 선곡을 잘못했다는 생각이 ... 그래도 재미있게 감상해 주시면 좋겠어요

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형