오늘은 환경에 관한 곡이랍니다 ^^
번역하면서 뉴스에서 봤던 내용들이
생각이 났었습니다
자원 ... 에너지 .... 환경
ㅜㅁㅜ
어렵네요 ....
오늘도 부족한 번역입니다
재미있게 감상해 주세요 ^^
오늘은 제가 official 영상을 못 찾아서
ㅜㅁㅜ 라이브를 ....
부디 감상하시는데
불편한 없으셨으면 좋겠습니다
(岑寧兒 live)
(원곡)
岑寧兒 - 地球嚇了一跳
原唱:自然捲
演唱:岑寧兒
詞:奇哥
曲:奇哥
地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞
지구가 깜짝 놀라
십 수만개의 세포가 죽는다면
不管黑的白的紅的黃的 一個一個躲不掉
검정 흰색 빨강 노랑에 관개 없이
하나 하나 피할 수 없어요
地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞
지구가 깜짝 놀라
십 수만개의 세포가 죽는다면
不管有錢沒錢有名沒名多美多醜多胖多瘦
돈이 있든 없든 유명하던 무명이던
아름답던 아름답지 않던
살쪘던 말랐던 상관없죠
通通一樣逃不掉
모두 같아요
도망칠 수 없어요
Woo.....
Woo.....
沒有任何預兆 還來不及思考
어떤 전조도 없어
생각하지 못하고 있죠
就在一瞬間死亡圍繞
(하지만) 한순간에
죽음에 둘러싸고 말 거예요
他們臉上是否還帶著笑
(그때도) 그들은 여전히 웃고 있을까요?
Woo…
Woo…
地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞
지구가 깜짝 놀라
십 수만개의 세포가 죽는다면
對它來說 沒什麼大不了
지구에게는 큰일이 아닐 수도 있죠
地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞
지구가 깜짝 놀라
십 수만개의 세포가 죽는다면
對我們來說 很快就忘掉
우리들은 금방 잊어버릴 거구요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/877
https://translatornote.tistory.com/818
https://translatornote.tistory.com/811
https://translatornote.tistory.com/816
https://translatornote.tistory.com/666
https://translatornote.tistory.com/663
https://translatornote.tistory.com/517
https://translatornote.tistory.com/532
https://translatornote.tistory.com/353
https://translatornote.tistory.com/186
https://translatornote.tistory.com/180
https://translatornote.tistory.com/134
https://translatornote.tistory.com/87
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
까오우런(告五人) - 바다에 몸을 던지다(跳海) (13) | 2022.08.29 |
---|---|
우주인(宇宙人) - 하는 일도 없이 (無所事事) (8) | 2022.08.25 |
麋先生(미시엔셩 MIXER) - 사랑의 동물(嗜愛動物) (4) | 2022.08.23 |
황인치(黃茵琪) - 계속해서 살아가죠(繼續生活) (2) | 2022.08.22 |
까오우런(告五人) - 이 도시에서 너를 잃었지(在這座城市遺失了你) (4) | 2022.08.18 |