노래 추천/중국어 노래

황인치(黃茵琪) - 계속해서 살아가죠(繼續生活)

번노 2022. 8. 22. 11:03
반응형

 

월요일이네요 ㅜㅁㅜ 

어제 잠들기 전에는 살짝 두려웠고 

오늘 아침에는 힘들었네요 

 

어째서 월요일은

적응이 안 되는 걸까요? 

ㅜㅁㅜ

 

그래도 

다들 파이팅입니다 ^^ 

 

 

黃茵琪 - 繼續生活

계속해서 살아가죠

 

聽見了我在渺小期待的輕聲問候

들리나요? 나는 당신의

가벼운 안부만을 기다리는데

怎麼都在角落獨自承受著那種失落

어째서 구석에서 홀로

상실감을 견디고 있나요?

我還沒辦法面對

내겐 아직 (당신을) 마주할

방법이 없어요

就像是可有可無

마치 있어도 없어도 그만인  

看不到的 聽不到的

보이지도 들리지도 않는

那些埋藏的

그런 묻혀 있는 존재 같아요  

 

心裡好多聲音

마음속에서 수많은

소리들이 울리지만   

沒有人聽見

들는 사람은 없죠

但我還是會竭盡繼續生活

하지만 나는 계속해서

힘을 다해 살아나가요

那些旁觀的人

방관만 하던 사람들이

會回過神的

정신을 차리고

直到有天能被發現

(나를) 발견할 있는 날이 오도록

 

聽見了我在現實期待的認回應

들었죠?

나는 현실에서 당신이

답해 주길 기대해요   

終於在轉身之後看見了我

결국에는 몸을 돌려

나를 봐줄 거라고  

 

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/882?category=864630 

 

까오우런(告五人) - 이 도시에서 너를 잃었지(在這座城市遺失了你)

輸給欲望高漲的自己 욕심이 가득했던 스스로에게 져버렸었지 개인적으로 ... 참 욕심을 이기는 일을 힘든 일인 것 같습니다 대부분의 문제는 욕심에서 나오는데 ... ㅠㅁㅜ 오늘도 욕심은 가득

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/881?category=864630 

 

황인치(黃茵琪) - 누군가(誰)

아침에 오던 비가 그쳤는데 뭔가 나른하고 힘이 쭉 ... 빠지는 것 같아요 왜일까요? 수요일이라 그러는 걸까요? 한건 없는데 벌써 이번 주가 반이나 지나가서 ? ㅜㅁㅠ 여러분은 부디 보람차고 힘

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/880?category=864630 

 

작은 공(小球, 莊鵑瑛 좡쥐엔잉) - 끊임없이(續)

오늘은 번역하면서 我們的世界越是越變越大的我們 우리의 세계가 변할수록 우리는 커져가고 我們的世界越是越變越小的我們 우리의 세계가 변할수록 우리는 작아지네요 이 부분이 가장

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/879?category=864630 

 

낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 불꽃(煙花)

금요일이네요 이번 한 주도 고생하셨습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 그럼 즐거운 주말 보내세요 ^^ (어쿠스틱) (풀밴드) (MV) 南西肯恩 - 煙花 불꽃 這不是

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/877?category=864630 

 

천닝얼(岑寧兒) - 아이에게(Baby Song)

오늘은 번역하다가 살짝 울컥했네요 ㅠㅁㅠ 오늘도 번역이 걱정이지만 가사 번역하면서 좋았습니다 ^^ 늘 부족하지만 감상에 방해되지 않았으면 좋겠네요 ^^ 오늘도 파이팅입니다!!! 岑寧兒 - Bab

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/876?category=864630 

 

까오우런(告五人) - 바다와는 상관없죠(與海無關)

역시 어쿠스틱은 사랑인 거 같아요 이번 곡도 잔잔하고 너무 좋은 것 같습니다 개인적으로 번역이 심하게 걱정이지만 오늘도 재미있게 들어주셨으면 좋겠어요 파이팅입니다 ^^ 告五人 - 與海無

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/875?category=864630 

 

작은 동그라미 (小團) - 세월의 꿈(歲夢)

오늘은 洪安妮의 커버 영상을 보고 원곡을 찾아서 선곡을 해봤습니다 번역을 하면서 장자의 호접지몽도 생각이 나고 자장가 같기도 해서 개인적으로는 좋았습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/874?category=864630 

 

홍안니(洪安妮) - 두 눈을 감으면(閉上雙眼的時候)

날은 덥고 ... 모기들은 내 주변에서 파티를 벌이고 있고 계획했던 일들... 해야 하는 일들은 풀리지 않고 뭔가 짜증 가득한 저를 어쿠스틱 기타 하나와 목소리만으로 풀어가는 이 곡이 저를 차분

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/872?category=864630 

 

루광쫑(盧廣仲) - 영웅(英雄)

날씨는 덥고 몸은 피곤하고 번역은 오늘도 부족하고 ㅜㅁㅜ 그래도 재미있게 감상해 주세요 ^^ 盧廣仲 - 英雄 영웅 太長的一段旅程 堅持到底為什麼 길었던 여정 어째서 끝까지 버틴 것일까? 望

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/871?category=864630 

 

수야인(守夜人) - 로그아웃 타임(쉬는시간/離線時區)

오늘은 모든 것에서 로그아웃하고 휴가를 떠나고 싶은 저의 마음을 담아 선곡을 해 봤습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 봐주세요 덥지만 다들 파이팅입니다 !! (ㅇㅅㅇ)b 守夜人 - 離

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ 

반응형