오늘은 번역하다가 살짝 울컥했네요 ㅠㅁㅠ
오늘도 번역이 걱정이지만
가사 번역하면서
좋았습니다 ^^
늘 부족하지만
감상에 방해되지 않았으면 좋겠네요 ^^
오늘도 파이팅입니다!!!
岑寧兒 - Baby Song
作詞/作曲:岑寧兒
你的眼睛 像顆水晶通透
수정처럼 투명한 너의 눈
裡面有一個無窮無盡的宇宙
그 속엔 무한한 우주가 있었어
小小的你 在你小小的夢裡
작디작은 네가
작은 너의 꿈속에서
把我所有大大的事情
나의 모든 걱정거리들을
都吹進風裡
바람 속으로 날려보내
我為我將對你撒的謊先跟你道歉
먼저 사과할 게
내가 나를 위해
너에게 할 변명들을
當你發現黑白不是那麼的分明
네가 옳고 그름을 발견할 때
그것들은 그렇게 분명하게
나눠지진 않을 거야
世界不是那麼的公平
세계는 그렇게 공평하지 않거든
別太失望 我講的是個夢想
(그래도) 그렇게까지 실망하진 말아줘
내가 한 이야기는 다 꿈속에서의 이야기니까
不用太聽我們的話
우리들의 말을 너무 잘 듣지 말고
不要讓任何人告訴你
아무에게나 너를 들어내지도 말고
你該怎樣對待世界
네가 세상을 어떻게 대하든지
或它該怎對你
혹은 세상이 너에게 어떻게 대하든지
要跟現在一樣隨心
지금처럼 자유롭게 살며
讓你的眼睛和心
너의 두 눈과 마음이
依然純淨
늘 순수했으면 좋겠어
可惜世界不及你好
아쉽게도 세상은
네가 생각하는 것보다
좋지 않을 거야
原諒我們 我們都還在找
우릴 이해해 줘
(사실) 우리도 아직
찾고 있는 중이니까
而時間它只負責流動
그리고 시간은
흐르기만 할 뿐
不負責育你成長
너의 성장을
책임지진 않아
不過你只需要傾聽
그래도 귀를 기울여
傾聽你的心
잘 들어봐
네 마음의 소리를
你的眼睛 像顆水晶通透
수정처럼 투명한 너의 눈
裡面有一個無窮無盡的宇宙
그 속엔 무한한 우주가 있었어
小小的你 在你小小的夢裡
작디작은 네가
작은 너의 꿈속에서
把我所有大大的事情
나의 모든 걱정거리들을
都吹進風裡
바람 속으로 날려보내
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/818
https://translatornote.tistory.com/811
https://translatornote.tistory.com/666
https://translatornote.tistory.com/663
https://translatornote.tistory.com/532
https://translatornote.tistory.com/517
https://translatornote.tistory.com/512
https://translatornote.tistory.com/511
https://translatornote.tistory.com/353
https://translatornote.tistory.com/186
https://translatornote.tistory.com/134
https://translatornote.tistory.com/87
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
작은 공(小球, 莊鵑瑛 좡쥐엔잉) - 끊임없이(續) (2) | 2022.08.16 |
---|---|
낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 불꽃(煙花) (4) | 2022.08.12 |
까오우런(告五人) - 바다와는 상관없죠(與海無關) (6) | 2022.08.10 |
작은 동그라미 (小團) - 세월의 꿈(歲夢) (7) | 2022.08.09 |
홍안니(洪安妮) - 두 눈을 감으면(閉上雙眼的時候) (6) | 2022.08.08 |