노래 추천/중국어 노래

岑寧兒(천닝얼) - 如果我是一首歌(내가 만약 한 곡의 노래라면)(가사번역)

번노 2020. 10. 19. 08:22
반응형

(포스터가 너무 ... 마음에 들어서 넣어봤어요 ^^)

저는 이분한테서 탈덕 할 수 없을 것 같아요 ...

노래들이 너무 제 취향이라 

몇 번을 들었는지 모르겠어요 ㅋㅋ

 

이번 곡도 너무 좋답니다 ...

차분한 피아노 선율에 담담하게 노래하시는 게 

너무 좋았어요 ... 가사도 너무 마음에 들었는데 

몇몇 부분에서 막혀서 고민을 많이 했어요 

 

그래서 평소에도 많은 의역들이 오늘은 좀 더 많이 있답니다 ^^ 

(그리고 조금의? 감정이입이 있어요.... 참고해 주세요 ㅠㅠ )

 

노래 들으시면서 커피 한 잔 추천드려요~

 

그럼 오늘도 파이팅입니다 !!

(ㅇㅅㅇ)b

 

岑寧兒Yoyo Sham - 如果我是一首歌

내가 만약 한 곡의 노래라면

 

詞:岑寧兒 /曲:劉胡軼 /編曲:周詩穎

製作人:許經綸

 

如果我是一首歌

내가 만약 한 곡의 노래라면

我願意為你守護的秘密

당신을 위해 당신의 비밀을 지키고 싶어요

不讓任何人聽見

누구도 듣지 못하게

我會發酵    懷念

내가 묵혀둘게요

당신이 듣고 싶어지도록

 

如果我是一首歌

내가 만약 한 곡의 노래라면

我可以帶看看從前的自己

당신을 데려다 보여줄 거예요 이전에 당신을

想起    想忘記的人

잊고 싶었던 사람들을 떠올려

讓過去溫柔無情地擁抱

과거에게 따뜻하게 아무런 감정 없이

당신을 꼭 안아주도록 할 거예요

 

可以在我懷裡坦白    赤裸

내 품 속에서는 솔직해도 괜찮아요

我們可以瘋狂    流汗    再脆弱

우리는 미칠 수도, 땀 흘릴 수도 있고

다시 약해질 수 있어요  

我是的家    也是的旅程

나는 당신의 집 이자 당신이 가는

길이예요

 

我們一起抽離        又深刻

오히려 우리 같이 털어버려요

사실이고 또 무거운 이야기들을

也應該把我放開

당신은 나 역시 놔줘야 해요

知道隨時都可以回來

알고 있잖아요 언제든

돌아올 수 있다는 것을

我們因彼此而自由    而存在

우리는 서로 자유로운 존재잖아요

 

可以在我懷裡坦白    赤裸

내 품 속에서는 솔직해도 괜찮아요

我們可以瘋狂    流汗    再脆弱

우리는 미칠 수도, 땀 흘릴 수도 있고

다시 약해질 수 있어요  

我是的家    也是的旅程

나는 당신의 집 이자 당신이 가는

길이예요

 

我是那個不常打開的盒子

나는 당신의 오래된 보물 상자

永遠在原地等待

영원히 제자리에서 기다리죠

回來聽我重複這旋律

언제든 당신이 와 내 노래를

들을 수 있도록

就這樣    幾分鐘    一輩子

이렇게 동안

평생 기다릴게요   

 

如果    我是一首歌

내가 만약 한 곡의 노래라면

我是那首很愛的歌

나는 당신을 사랑하는 노래예요

 

번노(번역노예)가 추천하는 岑寧兒(천닝얼)의 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

translatornote.tistory.com/512

 

岑寧兒(천닝얼)- 追光者(빛을 쫓는 사람)

어쩌다 보니까 ... 재 업로드를 하게 되었어요 ... ㅜㅜ 솔직히 라이브 버전이 좋아서 라이브 버전만 듣다가 풀 밴드 버전을 다시 들었는데 이게 또 괜찮다는 생각이 들어서 ... 음악만 하나 추가

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/87

 

岑寧兒(천닝얼) - 你知道你自己是誰嗎(당신은 자신이 누군지 알고 있나요?)(가사번역)

원곡은 巴奈(바나이)가 불렀지만 岑寧兒(천닝얼)이 부른 버전도 너무 좋네요 ... 追光者(추광자: 빛을 쫓는 사람)이후로는 정말 ㅋㅋ 岑寧兒(천닝얼)은 사랑입니다 ^^ 하지만 원곡도 정말 좋기 때�

translatornote.tistory.com

개인적으로 빛을 쫓는 사람들을 너무 좋아해서 여기저기 추천 중이지만 ^^ 둘 다 너무 좋은 곡이랍니다 ~^^

 

감사합니다

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형