정말 이 곡 ... 예전부터 하고 싶었어요 ^^
제가 이 밴드를 좀 많이 좋아해요 그래서 뭔가 널리
알리고 싶어진다고 할까요?
곡도 좋고 가사도 생각을 많이 하게 해주는 내용이라
개인적으로 번역하면서 좋았습니다 ~
오늘 하루도 파이팅입니다 ~~(加油!!)
行星(Galaxy Version)
행성
作詞 | 邱建豪 作曲 | 邱建豪、郭哲成
編曲 | 理想混蛋 主唱 | 邱建豪
沒有行李 沒有目的
어떠한 짐도 없이
어떠한 목적도 없이
一個人旅行
혼자 하는 여행
在無邊黑暗裡 直到耗盡勇氣
아무것도 없는 어둠 속에서
결국 모든 용기를 다 써버렸어요
卻無人回應
하지만 응답해 주는 사람 하나 없죠
忘記了呼吸
숨 쉬는 것도 잊어버려요
直到誰的溫熱把我喚醒
누군가의 따듯함이 나를 불러 깨울 때까지
指引卻無法觸及
(나를) 이끌어 주지만 닿을 방법이 없어요
那絕對的距離
그 절대적인 거리
投射光芒的你
빛나는 당신
我獨自盤旋在看得見你的軌道
나는 홀로 당신을 볼 수 있는 괴도를 선회하죠
仰望著你一圈再一圈的圍繞
당신을 바라보며 한 바퀴 또 한 바퀴
我不能靠近 卻也不願遠離
나는 의지할 수 없지만
멀리 떨어지고 싶지 않죠
習慣在你影子裡遊戲我的孤寂
당신의 그림자 속에서 혼자
노는 것이 습관이 되어버렸어요
你成為了定律我放棄了時間
당신은 법칙이 되고
나는 시간을 버리죠
轉過了一天過了一季過一年
하루가 지나고 계절이 변하고
한 해가 지나가요
你一如往常發著光 而我就這樣
당신은 한결같이 빛을 바라고
나는 이렇게 …
安靜地被遺忘
평안함 속에서 잊어버리죠
我獨自盤旋在看得見你的軌道
나는 홀로 당신을 볼 수 있는 괴도를 선회하죠
仰望著你一圈再一圈的圍繞
당신을 바라보며 한 바퀴 또 한 바퀴
我不能靠近 卻也不願遠離
나는 의지할 수 없지만
멀리 떨어지고 싶지 않죠
習慣在你影子裡遊戲我的孤寂
당신의 그림자 속에서 혼자
노는 것이 습관이 되어버렸어요
你成為了定律我放棄了時間
당신은 법칙이 되고
나는 시간을 버리죠
轉過了一天過了一季過一年
하루가 지나고 계절이 변하고
한 해가 지나가요
你一如往常發著光 而我就這樣
당신은 한결같이 빛을 바라고
나는 이렇게 …
安靜地被遺忘
평안함 속에서 잊어버리죠
我沉睡時幻想 你就在我身旁
깊은 꿈속 당신이 내 옆에 있죠
清醒卻發現 你仍然遠方
깨어나고 당신은 여전히 먼 곳에
있다는 것을 발견하죠
你聽見了嗎 我在這裡歌唱
당신은 들었나요?
내가 여기서 부르는 노래를
一個人一個星球等待你一個回答
한 사람, 한 행성이 당신의 답을 기다려요
也許有天時間把願望都埋葬
아마 어느 순간 원하는 모든 것이 묻히고
只留下我為你踱步的殘響
당신을 향한 걸음의 잔향만이 남겠죠
你一如往常發著光 而我就這樣
당신은 한결같이 빛을 바라고
나는 이렇게 …
安靜地被遺忘
편안하게 잊겠죠
滿足地被遺忘
만족하며 잊겠죠
幸福的被遺忘
행복하게 잊어버리겠죠 ….
번노(번역노예)가 번역한 理想混蛋(이상적인 XX들)의 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
감사합니다
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
魏嘉瑩(웨이지아잉) - 他從不掙扎(그는 한 번도 애써 발버둥 치지 않네요) (18) | 2020.10.20 |
---|---|
岑寧兒(천닝얼) - 如果我是一首歌(내가 만약 한 곡의 노래라면)(가사번역) (12) | 2020.10.19 |
陳鴻宇 - 放空(빈손으로 떠나는 여행) (30) | 2020.10.14 |
黃玠瑋(Zooey Wonder) - 暖陽(볕)(가사번역) (22) | 2020.10.13 |
黃玠瑋( Zooey Wonder )x 吳青峰 - 再也不見(다시는 ...)(가사번역) (14) | 2020.10.12 |