노래 추천/중국어 노래

黃玠瑋( Zooey Wonder )x 吳青峰 - 再也不見(다시는 ...)(가사번역)

번노 2020. 10. 12. 08:11
반응형

항상 ... 블로그 글을 위해서

노래를 번역하다 보면... 가사도 어렵지만 제목이 참 .... 여러운 것 같아요

오늘  선곡한 再也不見은 再也(다시는)+不見(보지말자) 인데

뭔가 '다시는 보지 말자'라고 하기가 ...

제가 번역한 가사와 잘 어울리는 것 같지 않아서 

그냥 "다시는 ... "하고 말을 흐리는 방법으로 도망?을 쳤어요 ^^ 

 

비록 제목 번역에서는 도망쳤지만 

노래는 좋은 곡이니 한 번 들어보세요 ^^ 

 

(bㅇㅅㅇ)b

 

(그리고 원곡은 남녀 듀엣곡인데 ... 저는 원곡보다 여자 가수분이 혼자 일렉기타 반주로

불러주시는 게 좋아서 원곡보다 위에 놓을게요 ~^^ )

 

(원곡)

 

黃玠瑋 (Zooey Wonder) x - 再也不見

-다시는

 

當我 捲入深淵裏的哀愁

심연의 깊은 슬픔 속으로 빠져들 어가도  

無所謂 早已碎成一地殘缺

난 괜찮아요 이미 부서져 있는 걸요

不能再像從前一樣

이미 이전과는 같을 수 없어요

自以無私地奉獻

내가 얼마나 노력하든….

 

失去了別過頭 不再承諾

() 경계를 잃었어요  

다시는 약속하지 말아요

我已無了所有

나는 이미 가진 것이 없어요

僅管佈滿了傷口 不再疼痛

비록 상처가 가득하지만

더 이상은 아프지 않아요

也無所畏懼擔憂

그래서 조금도 두렵지 않죠

 

就讓我自由飛

나를 자유롭게 해줬고

飛到那另一邊

다른 곳으로 날아왔죠

 

曾經 我懷抱著天無邪

예전에는 가슴에 순진무구함이 있었죠

如今 眼裏黯淡不見光明

지금은 눈에 빛을 잃었지만

不能再像從前一樣

이미 이전과는 같을 수 없어요

盲目地相信這世界

맹목적으로 세상을 믿었던

 

我想擁抱那女孩 告訴自己

그 소녀를 안아주며

자신을 알려주고 싶어요

已學會了成長

당신은 이미 성장하는 법을 배웠다고

無需再假裝堅 人生難免

다시 꿋꿋한 척할 필요 없어요

살면서는 피해 가기 어렵죠

獨自一個人行走

혼자 걸어가는 것을

 

就讓我自由飛

나를 자유롭게 해줬고

飛到那另一邊

다른 곳으로 날아왔죠

 

失去了別過頭 不再承諾

() 경계를 잃었어요  

다시는 약속하지 말아요

我已無了所有

나는 이미 가진 것이 없어요

僅管佈滿了傷口 不再疼痛

비록 상처가 가득하지만

더 이상은 아프지 않아요

也無所畏懼擔憂

그래서 조금도 두렵지 않죠

 

번노(번역노예)가 추천하는 黃玠瑋( Zooey Wonder )의 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

 

translatornote.tistory.com/112

 

黃玠瑋 (Zooey Wonder) - Fog Forest

어제 黃玠瑋(황 지에 웨이)의 다른 노래를 듣고 그 곡을 번역하라고 이것저것 찾다가 들은 곡인데 MV가 독특하구 제목도 맘에 들고 곡도 나쁘지 않아서 가지고 와 봤어요 ^^ 黃玠瑋 (Zooey Wonder) - F

translatornote.tistory.com

감사합니다 즐거운 하루 보내세요 !!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형