오늘은 환경에 관한 곡이랍니다 ^^
번역하면서 뉴스에서 봤던 내용들이
생각이 났었습니다
자원 ... 에너지 .... 환경
ㅜㅁㅜ
어렵네요 ....
오늘도 부족한 번역입니다
재미있게 감상해 주세요 ^^
오늘은 제가 official 영상을 못 찾아서
ㅜㅁㅜ 라이브를 ....
부디 감상하시는데
불편한 없으셨으면 좋겠습니다
(岑寧兒 live)
(원곡)
岑寧兒 - 地球嚇了一跳
原唱:自然捲
演唱:岑寧兒
詞:奇哥
曲:奇哥
地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞
지구가 깜짝 놀라
십 수만개의 세포가 죽는다면
不管黑的白的紅的黃的 一個一個躲不掉
검정 흰색 빨강 노랑에 관개 없이
하나 하나 피할 수 없어요
地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞
지구가 깜짝 놀라
십 수만개의 세포가 죽는다면
不管有錢沒錢有名沒名多美多醜多胖多瘦
돈이 있든 없든 유명하던 무명이던
아름답던 아름답지 않던
살쪘던 말랐던 상관없죠
通通一樣逃不掉
모두 같아요
도망칠 수 없어요
Woo.....
Woo.....
沒有任何預兆 還來不及思考
어떤 전조도 없어
생각하지 못하고 있죠
就在一瞬間死亡圍繞
(하지만) 한순간에
죽음에 둘러싸고 말 거예요
他們臉上是否還帶著笑
(그때도) 그들은 여전히 웃고 있을까요?
Woo…
Woo…
地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞
지구가 깜짝 놀라
십 수만개의 세포가 죽는다면
對它來說 沒什麼大不了
지구에게는 큰일이 아닐 수도 있죠
地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞
지구가 깜짝 놀라
십 수만개의 세포가 죽는다면
對我們來說 很快就忘掉
우리들은 금방 잊어버릴 거구요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/877
천닝얼(岑寧兒) - 아이에게(Baby Song)
오늘은 번역하다가 살짝 울컥했네요 ㅠㅁㅠ 오늘도 번역이 걱정이지만 가사 번역하면서 좋았습니다 ^^ 늘 부족하지만 감상에 방해되지 않았으면 좋겠네요 ^^ 오늘도 파이팅입니다!!! 岑寧兒 - Bab
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/818
천닝얼(岑寧兒) - 틈(空隙)
월요일은 그냥 힘들고 화요일은 아직도 주말까지 너무 많이 남았다는 느낌이 좀 우울하네요 ㅠㅠ 어떻게 하면 하루하루를 활기차게 살아갈 수 있을까요? 오늘은 제가 우울한 김에 겸사 겸사 우
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/811
천닝얼(岑寧兒) - 찰나의 유토피아(剎那的烏托邦)
오늘은 훗날을 기약하며 만든 Play list 에서 선곡을 해봤습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 剎那的烏托邦 찰나의 유토피아 編:蘇道哲 監:蘇道哲/謝國維/馮穎琪
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/816
츠시우(持修)- 다시 당신을 위해 무언가 하게 해주세요(再為你做點什麼)
오늘 처음으로 느낀 건데 가수분이 ... 김태리 배우님이랑 살짝 닮은 것 같아요 스물다섯 스물하나 때문일까요? ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 再為你做點什麼 다시 당
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/666
천닝얼(岑寧兒) - fly(少年的你소년적니 OST/앤딩곡 )
오늘은 팬심으로 한 곡 더 번역해 봤습니다 ^^ 제 부족한 번역이 감상하시는 데 방해가 안되었으면 좋겠습니다 영화도 저는 인상깊게 봤습니다 시간 괜찮으시면 한번 보시는 것도 나쁘지 않을
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/663
천닝얼(岑寧兒/Yoyo Sham) - 물념(勿念)
오늘의 번역하면서 정말 많이 울컥했어요 가사에서 애틋함과 그리움이 많이 묻어나는 것 같아서 나이가 들면서 더 많이 느끼는 거지만 가까웠던 사람이랑 떨어지는 것에 익숙해지고 머릿속으
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/517
岑寧兒(천닝얼) - 哪裡(어디에...)
오늘은 번역하면서 시집을 많이 읽어야겠다는 생각을 했어요 뭔가... 내 표현력이 이것밖에 안되는구나 ... 라는 생각과 함께 말이죠 ㅠㅁㅜ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 감사
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/532
岑寧兒(천닝얼) - 明天開始(내일 해요)
음.... 좋은 곡인 것 같아요 ㅋㅋ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 이번 주도 파이팅 !! 岑寧兒 - 明天開始 내일 해요 喜歡躺在沙發上 소파에 누워있는 걸 좋아해요 甚麼都不想 아
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/353
岑寧兒(천닝얼) - 我(나)
追光者(빛을 쫓는 사람) 이후로 저는 홍콩 하면 이 분이 가장 먼저 떠오르는 것 같아요 특히 이분의 서정적인 노래와 가사들이 너무 좋습니다 어디 가서 독특하다는 말을 많이 듣는 저로서는 많
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/186
岑寧兒(천닝얼) - 猜謎(수수께끼)
6시 전에 올리고 싶었는데 제 실력이 부족해서 시간을 놓치고 말았네요 ㅠㅠ 곡도 오후에 커피 한 잔 같은 곡이고 천닝얼 본인도 오후의 부드러운 석양처럼 그런 느낌을 노래에 담고 싶었다고
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/180
陳小霞(천샤오시아) - 還活著(Still Alive/ #살아있다)
넷플릭스 오리지널 드라마 <희생자게임>의 삽입곡입니다 혹시나 드라마를 보신 분들은 아시겠지만 첫 번째 희생자의 노래에요 인기가 식고 여러 가지 구설수에도 불구하고 다시 일어서려고 했
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/134
岑寧兒(천닝얼) - 如果我是一首歌(내가 만약 한 곡의 노래라면)(가사번역)
저는 이분한테서 탈덕 할 수 없을 것 같아요 ... 노래들이 너무 제 취향이라 몇 번을 들었는지 모르겠어요 ㅋㅋ 이번 곡도 너무 좋답니다 ... 차분한 피아노 선율에 담담하게 노래하시는 게 너무
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/87
岑寧兒(천닝얼) - 你知道你自己是誰嗎(당신은 자신이 누군지 알고 있나요?)(가사번역)
원곡은 巴奈(바나이)가 불렀지만 岑寧兒(천닝얼)이 부른 버전도 너무 좋네요 ... 追光者(추광자: 빛을 쫓는 사람)이후로는 정말 ㅋㅋ 岑寧兒(천닝얼)은 사랑입니다 ^^ 하지만 원곡도 정말 좋기 때
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
까오우런(告五人) - 바다에 몸을 던지다(跳海) (13) | 2022.08.29 |
---|---|
우주인(宇宙人) - 하는 일도 없이 (無所事事) (8) | 2022.08.25 |
麋先生(미시엔셩 MIXER) - 사랑의 동물(嗜愛動物) (4) | 2022.08.23 |
황인치(黃茵琪) - 계속해서 살아가죠(繼續生活) (2) | 2022.08.22 |
까오우런(告五人) - 이 도시에서 너를 잃었지(在這座城市遺失了你) (4) | 2022.08.18 |