중국어 138

黃齡(황링) - 繁華夢(​아름다운 꿈) (드라마 扶搖​(부요) OST)

간만에 OST 번역인 것 같습니다 번역 예정인 사극 OST 들이 많이 있지만 저의 능력 부족으로 가사들을 표현하기가 너무 어렵네요 그래서 계속 뒷순위로 미루고.... 앞으로 더 열심히 번역해 보겠습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (=ㅁ=)b 즐거운 하루 되세요 ~~ 繁華夢​ (電視劇《#扶搖​》插曲) 아름다운 꿈 作詞:林海 作曲:宋陽 演唱:#黃齡​ 製作人:宋陽 滄海碧波,蒼茫沙漠 드넓은 바다와 파도 광활한 사막도 阻歲月消磨 세월에 기대 점점 닳아가고 長劍在握,回憶斑駁 장검을 뽑아 드니 추억에 얼룩지네요 解命運的鎖 운명의 자물쇠를 풀어요 天地悠悠,借一杯酒 세상이 이렇게 넓으니 술 한잔 빌려 抵擋這紅塵的狂流 세상의 광류(狂流)를 막아보죠 哪怕以後,白雲蒼狗 이후에 세상이 많이 변하더..

伏儀(푸이) - 秋的信(가을 편지)

가을편지라 ... 봄에는 안 어울릴 것 같지만 씁쓸한 느낌이 너무 마음에 들어서 번역해 봤습니다 이번에 이 가수분 노래를 처음 들었는데 전체적으로 다 마음에 드네요 한동안 열심히 들을 것 같아요 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주시구 (ㅇㅁㅇ)b 다들 즐거운 주말 되세요 ~~ㅎㅎ 伏儀 - 秋的信 가을 편지 作詞:一隻然 作曲:伏儀 在飄搖的信裡,秋天有回聲 흩날리는 편지 속 가을 하늘의 메아리 送信的人已經遠走 편지를 보낸 이는 이미 먼 곳으로 가버렸고 那是來自十月,蓬鬆的清晨 그것은 시월의 어수룩한 새벽으로부터 왔어요 露水也才長出面容 새벽이슬이 길게 늘어지네요 我應該用什麼,語氣來回信 나는 어떤 어투로 답을 해야 하는 걸까요? 輕輕送給你那邊的時空 당신이 있는 시공으로 你那是否有,月白的小鎮 그곳에는 ..

戴曉君(따이샤오쥔) - 親愛的月亮(친애하는 달님)

오늘 날이 맑았으면 좋았겠다... 라는 생각이 드는 노래네요 저번에 번역한 이 가수의 노래 一杯酒的孤單(한잔 술의 고독함)도 생각이 나구요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 즐거운 주말 되세요 ~^^ 戴曉君 - 親愛的月亮 친애하는 달님 詞/曲/演唱:戴曉君 親愛的月亮 친애하는 달님 你步伐輕盈 발걸음 가볍게 跟著我走啊 나랑 같이 가요 唱歌和跳舞 노래하고 춤춰요 啦啦啦… 啦啦啦… 親愛的月亮 친애하는 달님 你步伐輕盈 발걸음 가볍게 安靜的走在我的故鄉 조용히 내 고향에 가요 啦啦啦… 啦啦啦… 我眼裡只有你 내 눈 속엔 당신뿐이죠 我拉著一雙溫暖手 따뜻한 두 손을 끌어 安靜的看著你的臉 조용히 당신의 얼굴을 봐요 啦啦啦… 我有一個愛人來到我的故鄉 사랑하는 사람이 있어요 내 고향에 온 牽起他的手 그의 손을 ..

劉宇寧(리우위닝) - 心動 설렘 ​(我的時代, 你的時代드라마 OST)

오늘도 어제에 이어서 같은 드라마 OST를 선곡해 봤습니다 개인적으로 번역하면서 든 생각인데 나이를 먹으면 먹을수록 무언가에 대한 설렘이 줄어드는 것 같아요 ... 어릴 때는 뭔가 작은 일에도 가슴이 두근거리고 그랬는데 .... 뭔가 씁쓸하네요 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요!! 즐거운 하루 되세요 ~ 劉宇寧 - 心動​(我的時代, 你的時代OST) 설렘 演唱:劉宇寧(摩登兄弟) 作詞:明天 作曲/編曲:陳雪燃 如果你能看見 我的眼中 만약 당신이 내 마음을 들여다볼 수 있다면 你是雲層之上 的閃爍星空 당신은 구름 위 찬란히 빛나는 별빛 하늘을 볼 거예요 如果你能看見 我的眼中 만약 당신이 내 마음을 들여다볼 수 있다면 有多少汪洋大海裡的夢 還在心動 드넓은 꿈의 바다에 가슴 뛰게 될 거예요 我並不需要..

謝春花(시에춘화) - 新境遇(새로운 곳)

조용히 짐을 싸고 어딘가로 바로 떠나버리고 싶네요 ㅋㅋ 謝春花 - 新境遇 신세계 作詞/作曲:謝春花 想和你一起去 당신과 함께 陌生的目的地 낯선 어딘가로 가고 싶어요 不算是想逃離 도망치려는 게 아니에요 只是要新境遇 단지 새로운 곳으로 가고 싶은 거죠 總是推脫 늘 미루고 總是退縮 늘 망설이는데 到底何時該降落 도대체 언제 갈 수 있는 걸까요? 出發 現在立刻出發 출발 지금 당장 떠나요 不多說一句話 많은 말이 필요하지 않아요 讓怠惰蒸發 나태함을 날려버려요 不怕 我生來就不怕 무섭지 않아요 언제나 무서웠던 적은 없었어요 不必懇求計畫 꼭 계획이 있어야 하는 건 아니에요 就步步生花 모든 발걸음이 다 꽃 길이죠 遲疑 망설임 歎息 탄식 焦慮 초조 情緒 우울 都需要昇華 모두 날려버려요 想和你一起去 당신과 함께 陌生的目的地 낯선..

謝春花(시에춘화) - Summer Bossa

비록 지금은 여름이 아니지만 그냥 방에서 조용히 듣는데 좋아서 번역을 해 봤어요 빨리 여름이 왔으면 ... 하는 생각도 들고 이 지긋지긋한 코로나가 끝났으면 하는 생각도 들고 여러 생각이 드네요 ^^ 부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요 ~ 謝春花 - Summer Bossa 作詞/作曲:謝春花 夏天沒過半 여름이 반도 지나지 않았을 放晴的傍晚 어느 날 좋은 저녁 무렵 運河邊路邊 운하 옆 산책길 有人閒談 사람들은 수다를 떨고 你神色鬆散 당신은 편안한 표정으로 腳步放慢 발걸음을 늦춰요 風把你和我的 바람이 당신과 나의 頭髮吹亂 머리카락을 흩날리고 路走了一段 한 블록 정도 걸었을 때 天色也漸晚 하늘에는 어둠이 스며들었죠 感覺不到 그때 느꼈어요 時間飛快 시간이 너무 빨리 흘렀다는 걸 你眼神撲閃 당신은 눈을 반짝이며 ..

HUSH - 練習說再見(이별 연습)

오늘은 겨울 하면 빠질 수 없는 이별 노래를 선곡해 봤어요 저는 특히 가사를 적은 종이를 하나씩 불에 태우는 게 마음에 들었는데 사람이 나오지 않고도 저렇게 슬픈 느낌을 영상으로 줄 수 있다는 게 좋았습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ HUSH - 練習說再見 이별 연습 一直相信 也常想起 늘 믿으며 계속 생각했어요 我想要的其實不遠 내가 원하는 것은 사실 가까이 있다고 明天的太陽應該很美 내일의 태양은 아름다울 거예요 假如一切 都將告別 설령 이별을 하더라도 我情願從來不後悔 후회하고 싶지 않아요 今天之前盡可能喜悅 최선을 다해 오늘을 즐겨요 愛過的臉 去過的地點 사랑했던 얼굴 과거의 장소들 手上的繭 緊抓的世界 거친 손으로 꽉 쥔 세상 我想我應該練習說再見 난 이별도 연습이 필요한 것 같아요 一..

小球(莊鵑瑛좡쥐엔잉) - 不正常的正常(비정상이 정상이야)

드디어 길고 긴 이사가 끝이 났습니다 ... 작은 바닷가 마을로 이사를 왔는데 겨울이라 그런지 모르겠지만 조용하고 좋은 것 같습니다 ^^ 오늘 선곡은 이사 직전에 선곡만 해둔 곡입니다 개인적으로 특이하다... 독특하다는 말을 많이 들어서 그런지는 모르겠지만 재미있게 들었습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 들어 주세요 ~ (ㅇㅅㅇ)b 不正常的正常 비정상이 정상이야 詞: 小球(莊鵑瑛) 曲: 廖偉傑 把自己關在 一個漆黑空箱 스스로를 칠흑의 텅 빈 상자 속에 가둬 裡頭充滿分裂的對話 내면 가득한 분열의 대화 畫完的塗鴉 隨地擺又怎樣 아무렇게나 버려진 것 같은 지저분한 그림이 완성됐어 沒人珍視的話 儼然廢紙一張 귀하다 말하는 사람도 없고 마치 버려진 패지 같아 誰能陪我說話 誰能給我力量 누가 나를 위로하며 누가..

黃玠(황지에)-下雨的晚上(비 오는 밤 )

저 완전 이 가수분 팬이 된 거 같습니다... 좋네요 ... 비가 오지는 않았지만 대만에서 비오는 겨울밤을 떠올리며 들었습니다 ^^ "想要往前走 卻又 背了很重的東西 譬如 回憶" 앞으로 나아가고 싶지만 되려 무거운 짐을 짊어지죠 추억 … 같은 거 말이에요 단순하고 싶은데 ... 저라는 사람이 지금 이 순간에만 집중을 잘 하지 못하고 있는 것 같아요 생각이 너무 많네요 특히 연말이면 ㅠㅠ .... 그래도 언젠가는 맑은 날이 올 거라고 기대해 봅니다 (bㅇㅅㅇ)b 부족한 번역이 감상에 방해가 되지 않았으면 좋겠네요 ^^ 즐거운 금요일 되세요 ~^^ 下雨的晚上 비 오는 밤 詞/曲:黃玠 我知道你正經歷一段黑暗期 不太容易 나는 알고 있어요 당신이 지금 흑암의 시기를 겪고 있다는 것을 쉽지 않죠 … 想要往前走 卻又 背..

詹森淮(잔션화이) - 都走到了這(이곳에 이르러)

개인적으로 MV가 매력적이었습니다 대만의 도시와 자연을 동시에 잘 표현한 것 같습니다... 대만에 있을 때는 ... 산은 때려죽여도 안 가겠다고 그렇게 싫어라 했는데 MV보고 살짝 후회했습니다 ㅋㅋ 가사도 너무 좋았는데 .... 좀 더 잘 표현하지 못한게 아쉽습니다 그래도 위로가 되는 곡이었습니다 오늘도 다들 파이팅 하세요 ^^ (ㅇㅅㅇ)b 都走到了這 이곳에 이르러 詞曲:詹森淮 編曲:陳君豪(佛跳牆吉他手) 路走了那麼長 그렇게 많이 걸어왔지만 路也還那麼長 길은 아직도 많이 남았죠 有多少風景還沒有看完 수많은 풍경을 봤지만 아직 다 보지 못했어요 生活多麼匆忙 너무 바쁘게 살았을까요? 或是多麼散漫 아님 많이 산만했을까요? 對自己問的問題 也還沒問完 아직 자신에게 묻던 질문을 마치지 못했네요 都走到了這 還能見遠方的山..

반응형