중국어 138

린위쮠(林昱君) - 타이베이의 날씨가 싫어요(我討厭台北的天氣)

오늘은 곡 제목에 이끌려 선곡을 했습니다 왜냐면 저도 타이베이 살면서 타이베이의 날씨는 정말 싫었거든요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 특히 타이베이의 겨울이 싫었답니다 ~^^ 오늘도 부족하지만 재미있게 봐주세요 (/ㅇㅅㅇ)/ 林昱君 - 我討厭台北的天氣 타이베이의 날씨가 싫어요 我打開了收音機 放入我最愛的CD 전원을 켜고 내가 가장 좋아하는 CD를 넣고 輕輕地輕輕的閉上眼睛 가볍게 아주 가볍게 눈을 감아요 空氣是難聞地 難以言喻的心情 공기가 뭐라 설명 못 할 정도로 역해요 尷尬地 尷尬它如影隨行 그림자처럼 어딜 가든 힘들어요 정말로 我合理懷疑 這又 是你的詭計 내 생각엔 이건 당신의 계략인 것 같아요 我討厭台北的天氣 台北的雨 타이베이의 날씨가 싫어요 타이베이의 비 討厭複雜的事情 換季的過敏 복잡한 일들 환절기의 알레르기 모두 싫어요 我..

티엔위에한(甜約翰) - 너의 여행 가방 속으로(住進你的行李)

오늘 가사는 ... 어렵네요 ㅜㅁㅠ 甜約翰 - 住進你的行李 너의 여행 가방 속으로 喜歡和你行空天馬 最糟的是啊 當隨波逐流的羊 당신과 함께 하늘을 누비는 게 좋아요 가장 최악인 것은 이리저리 휩쓸려 다니는 거죠 你這麼說有點悲傷 可你知道嗎 沒人能代替你呀 당신이 이렇게 말할 땐 조금 슬프지만 그거 알아요? 당신을 대신할 사람은 없다는 것을 手舞足蹈褪去衣裳 美好的是啊 成為你凌亂的畫 기뻐 춤을 추며 옷을 벗어던지죠 어지럽지만 아름다운 한 폭의 그림이 되고 按了快門把你留下 可你知道嗎 我是多麼想 셔터를 눌러 당신을 남기죠 그거 알아요? 내가 얼마나 원했는지 陪著你 即使去北極 당신과 함께 면 북극이라도 가겠어요 即使你不喜歡我自作聰明 闖進你的島嶼 설령 당신이 나를 좋아하지 않아도 나는 스스로를 똑똑하다 여기며 당신이란 섬..

딴이춘(單依純) - 계속 써 내려가는 시(續寫)

오늘 부산은 비가 왔어요 ... 새벽에 비가 그치고 나니 겨울이 훌쩍 다가온 느낌이 들었고 그래서인가 뭔가 아련한 곡을 선곡하고 싶었는데 때마침 이 곡이 유튜브에 뜨더라구요 이 곡을 번역하면서 어릴 적 투니버스에서 봤던 이누야샤가 ... 생각이 났어요 아직 드라마를 안 봤지만 아마도 비슷한 내용일 것 같아요 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅 !! (음악만) (mv) 續寫 (電視劇《一生一世》主題曲) 계속 써 내려가는 시 記憶裡面漫天飛雪的城樓 기억 속 함박눈이 내리던 성루에서 在響起你名字的時候 당신의 이름이 울려 퍼질 때 終於再次盛開了 마침내 내 영혼이 宛若靈魂的花朵 꽃처럼 활짝 피어났어요 陪著我穿過光年的夢 시간의 꿈을 지나 我明白只一眼 나는 한눈에 알아봤죠 就能確定那是終點 그 끝..

티엔위에한(甜約翰) - 멜로 영화를 볼 때 알아야 할 것들(戀人觀影須知)

티엔위에한(甜約翰) - 멜로 영화를 볼 때 알아야 할 것들(戀人觀影須知) 오늘은 甜約翰의 노래를 선곡해 봤어요 처음에 블로그를 시작하고 번역할 곡을 선곡할 때 많이 들었던 밴드였습니다 개인적인 감상은 가사들이 다들 재미있고 좋다고 느꼈어요 하지만 그렇게 선곡을 하고는 많이 못 오렸던 것 같아요 항상 번역을 다 하고 나면 뭔가 부족하고 뭔가 틀린 것 같은 그 느낌 ... 솔직히 오늘도 ... ㅜㅜ 어제 번역을 다 해두고 노트북 앞에서 한참을 보다 이제야 업로드 하는 거랍니다 오역도 의역도 많은 번역이라 너무 많이 부족하지만 그래도 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ^^ 오늘도 파이팅입니다 !! (ㅇㅅㅇ)b 甜約翰 - 戀人觀影須知 멜로 영화를 볼 때 알아야 할 것들 我不介意 有點距離 나는 조금 거리가 있는 ..

羅莎莎(루오샤샤) - 不出門(밖은 싫어)

간만에 가사 번역인 것 같아요 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅 !! 羅莎莎 - 不出門 밖은 싫어 餓到醒了 冰箱快空了 배고파 일어나니 냉장고가 비었어 泡麵膩了 外送或隨便煮 라면은 질리고 배달 아니면 아무거나 해 먹거나 天氣再好也不想亂跑 날씨가 다시 좋아졌지만 밖에서 미친 듯 돌아다니고 싶지 않아 沒有一百種計畫 只想待在家 계획은 없어 그냥 집에 있고 싶어 這樣就好 人多就想逃 이게 딱 좋아 사람이 많으면 도망치고 싶고 有事就訊息找 무슨 일이 있으면 검색부터 해 不想出門的是我 나가기 싫은 것도 나 喊無聊的也是我 무료하다 외치는 것도 나 最怕碰到不熟的還要點頭 익숙하지 않은 사람과 만나 인사해야 하는게 가장 두려워 懶得出門走 나가기 싫어 床和網路棉被枕頭 침대와 인터넷 이불과 배게 隨影子慢慢拖..

房東的貓(집주인의 고양이) - 今天星期幾(오늘 무슨 요일이지?)

솔직히 ... 저 선글라스를 쓴 모습에 반해서 선곡을 해버렸습니다 ㅋㅋㅋ 곡의 제목도 너무 재미있었구여 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 봐주세요 ^^ 房東的貓 - 今天星期幾 오늘 무슨 요일이지? 清晨六點的暴雨陷進綠絨布沙發 새벽 6시의 폭우 부드러운 녹색 소파에 묻혀요 她還給你一盒雨水不新鮮的雨水 그녀는 당신에게 한 상자 빗물을 돌려주죠 신선하지 않은 빗물 跳進雨水里游泳像一條柔軟的魚 빗물 속으로 뛰어들어 헤엄쳐요 마치 물고기처럼 沒有人在意 사람들은 신경 쓰지 않고 游啊游啊 水灌進耳朵里 헤엄쳐요 헤엄쳐요 귀에 물이 들어오네요 游啊游啊 慢慢流進身體 헤엄쳐요 헤엄쳐요 천천히 몸속으로 游啊游啊 今天是星期幾 헤엄쳐요 헤엄쳐요 오늘 무슨 요일이죠?? 哈哈哈這樣孤獨的你 하하하 고독한 당신 夜晚九點半過後在城市森林中穿行 ..

陳奕迅(천이쉰) - 讓我留在你身邊(당신 곁에 있게 해주세요)(+唐汉霄/文慧如 ver)

"最渺小的我 有大大的夢" 가장 보잘것없는 내가 큰 꿈을 가지고 있어요 개인적으로 이 가사가 가장 마음에 와닿더라구요 .... 그리고 좀 여러 가지 버전을 링크했는데 저는 唐汉霄 ver이 가장 좋은 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 (영화 OST .ver) (唐汉霄 .ver) (文慧如 .ver) 讓我留在你身邊 당신 곁에 있게 해주세요 作詞/ 作曲 :唐漢霄 我從來不說話 내가 여지껏 말하지 않은 것은 因為我害怕 沒有人回答 대답해 주는 사람이 없을까 두려워서였고 我從來不掙扎 내가 발버둥 치지 않았던 것은 因為我知道 這世界太大 이 세상이 너무나 넓다는 것을 알아서였죠 太多時間浪費 太多事要面對 많은 시간을 낭비했고 많은 일들을 마주했죠 太多已無所謂 太多難辨真偽 많은 것들은 이미 어쩔 수 없..

陳綺貞(천치쩐) - 偶然與巧合(우연의 일치)

욕심이 나는 곡이었는데 ... 번역이 많이 부족하네요 ㅠㅠ 다들 즐거운 주말 되세요 ~^^ 偶然與巧合 우연의 일치 作詞/作曲 :陳綺貞 偶然與巧合之間 우연의 일치 사이에서 我們的選擇會不會 改變了世界 改變某一個人 우리의 선택은 세상을 어느 한 사람을 변화시킬 수 있을까요? 讓歷史重演 眼看忘了告別的蝴蝶 역사는 되풀이되죠 곧 잊힐 나비처럼 正努力在飛 當作不知道 열심히 날고 있을 땐 모르는 걸로 해요 星星和燭火 誰會先熄滅 별과 등불 누가 먼저 빛을 잃을까요? 若美麗的一切 總是看起來遙遠 만약 아름다운 모든 것이 언제나 멀게만 보인다면 親愛的 別悲傷 幸福不在他方 사랑하는 그대여 슬퍼하지 말아요 행복은 먼 곳에 있지 않답니다 寂靜與喧嘩之間 고요함과 소란스러움 사이에서 發出的聲音會不會 改變了世界 改變某一個人 올려 퍼지는..

Control T - 為我留的光(나를 위한 빛)

가끔 ... 누군가 내 힘듦을 알아주는 것만으로도 정말 큰 위로가 될 때가 있는 것 같아요 오늘 선곡한 곡도 그런 느낌입니다 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 為我留的光 내게 남겨진 빛 詞 Lyrics:妮蓁 (Nichen) 曲 Music:正嘉 Zheng Jia、妮蓁 Nichen 最近過得還好嗎 최근엔 잘 지내고 있나요? 你在哪裡孤單著啊 어디선가 외로워하고 있는 건 아니죠? 是否有聽到我的呼喚啊 내가 부르는 소리 들었나요? 還在一個人撐著嗎 아직도 혼자 버티고 있나요? 你看這生活那麼複雜 당신이 보기엔 이 생활이 그렇게 복잡한가요? 會不會偶爾想逃避一下 때때로 도망치고 싶을 만큼? 我知道你一直都很堅強 알아요 계속되는 긴장 속에서 在默默地背負那些難以想像 상상하기 힘든 것들을 당신은 짊어지고 있죠 ..

郁一凡(위이판)​ - 倒退​(돌아가다)

번역을 할 때마다 느끼는 거지만 중국도 너무 어렵고 한국어도 너무 어렵네요 ㅜㅜ 그래도 계속 노력하면 더 발전할 수 있겠죠? ㅎㅎ 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 다들 즐거운 월요일 되세요 ~~~^^ (ㅇㅅㅇ)b 郁一凡​ - 倒退​ 돌아가다 作詞:郁一凡 作曲:郁一凡 或許因為始終尋尋覓覓的 어쩌면 찾기 시작했기 때문일 수 있죠 無所顧忌是因為那時相信 걱정이 없었던 것은 그 순간 믿고 있었기 때문이에요 一分一秒都珍惜 일분일초가 모두 소중해요 天變暗的那一刻 하늘이 어두워지던 때 像靜止的青春 마치 청춘이 멈춘 거 같고 呼吸了風變成的吻 호흡이 입맞춤이 되네요 我跟著小巷裡的風景 나는 작은 골목의 풍경 속으로 들어가요 我解不開的最後一題 내가 못 푼 마지막 문제 書寫的樹蔭有風過境 글로 쓴 나무그늘엔 바람이 ..

반응형