대만 215

小球(莊鵑瑛 좡쥐엔잉) - 交換身份(교환신분)

개인적으로 뭔가 무서운 MV 였습니다 ... (뭘 ... 말하고 싶은 지 잘 모르겠어요 ㅠㅠ ) 그리고 번역이 .... 너무 부족한 것 같아요 늘 부족했지만 오늘은 특히 부족하다고 생각이 드네요 하지만 언젠가 다시 수정할 거라는 마음으로 일단 던집니다 ^^ 재미있게 감상해 주세요 ~ (ㅇㅅㅇ)b 交換身份 교환 신분 導演/李伯恩 詞曲/莊鵑瑛 劇情般的戲碼可推敲的即將發生 드라마 같은 일이 곧 일어날 거예요 日子一天天的消沉 噓 有種雜聲 하루하루 사라져가는 날짜 속에 잡음이 섞이고 而你努力維持看似美好的惡夢瞬間瓦解 버티는 당신은 마치 아름다운 악몽이 순식간에 무너진 것처럼 보여요 就在你發現轉彎處有個等待的人 당신은 길 어귀에서 기다리고 있는 사람을 발견하죠 混蛋般的情節可預測的目中無人 거지 같은 안하무인의 뻔한 스토리..

陳綺貞(천치쩐) - 偶然與巧合(우연의 일치)

욕심이 나는 곡이었는데 ... 번역이 많이 부족하네요 ㅠㅠ 다들 즐거운 주말 되세요 ~^^ 偶然與巧合 우연의 일치 作詞/作曲 :陳綺貞 偶然與巧合之間 우연의 일치 사이에서 我們的選擇會不會 改變了世界 改變某一個人 우리의 선택은 세상을 어느 한 사람을 변화시킬 수 있을까요? 讓歷史重演 眼看忘了告別的蝴蝶 역사는 되풀이되죠 곧 잊힐 나비처럼 正努力在飛 當作不知道 열심히 날고 있을 땐 모르는 걸로 해요 星星和燭火 誰會先熄滅 별과 등불 누가 먼저 빛을 잃을까요? 若美麗的一切 總是看起來遙遠 만약 아름다운 모든 것이 언제나 멀게만 보인다면 親愛的 別悲傷 幸福不在他方 사랑하는 그대여 슬퍼하지 말아요 행복은 먼 곳에 있지 않답니다 寂靜與喧嘩之間 고요함과 소란스러움 사이에서 發出的聲音會不會 改變了世界 改變某一個人 올려 퍼지는..

陳綺貞(천치쩐) - 小船 (조각배 Impressionism)

이 가수분은 台北某個地方때도 좋았는데 이 곡도 너무 좋네요 이번 곡은 어떤 분이 추천해 주신 곡이랍니다 그런데 한참을 잊고 있다가 이제야 번역을 하네요 가사가 다 좋았지만 저는 특히 "如果魔鬼離開了我 악마가 나를 떠난다면 天使也不會再停留 천사 역시 머물 수 없어요" 마지막에 이 가사가 너무 좋았습니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ (ㅇㅅㅇ)b 小船 (조각배) 詞/曲:陳綺貞 一條小船在天空 하늘에서 조각배 하나가 決定再航行兩分鐘 다시 2분간 항해하기로 결정하죠 兩個光年再回頭 2광년을 돌아봐요 回頭看見你在等我 돌아보니 당신이 나를 기다리고 있네요 我們沿著河邊走 우린 강을 따라 걸었죠 一條河從你流向了我 한줄기 당신에게서 내게로 흐르는 강 我們什麼話都沒說 우린 아무 말도 하지 않고 看見一條..

Control T - 後會有期(또 만나요)

간만에 가사 번역을 합니다.... 아직 바쁜 일들이 끝나지 않았지만 블로그를 너무 오래 쉰 것 같아서 앞으로는 조금씩 업로드를 할 예정입니다. 오늘 선곡은 제목이랑 .... 달 그림을 보고 했어요 보는 순간 너무 이쁘더라구요 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 파이팅!! 後會有期 你總知道風何時會來 당신은 늘 바람이 불어올 때를 알고 才打開了窗 비로소 창문을 열어요 毫無防備地去看 어떤 준비도 없이 가서 봐요 對路過的人有著期盼 지나가는 사람에 기대하며 會累的吧 아마 힘들겠죠? 你總知道風何時會來 당신은 늘 바람이 불어올 때를 알고 帶著我默默地到了你站立的高山 묵묵히 나를 당신이 서있는 높은 산으로 데려가죠 我們就一起等待 (그리곤) 우리는 같이 기다려요 直到夜晚的煙升起來 밤이 피어오르기를 ..

Control T - 為我留的光(나를 위한 빛)

가끔 ... 누군가 내 힘듦을 알아주는 것만으로도 정말 큰 위로가 될 때가 있는 것 같아요 오늘 선곡한 곡도 그런 느낌입니다 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 為我留的光 내게 남겨진 빛 詞 Lyrics:妮蓁 (Nichen) 曲 Music:正嘉 Zheng Jia、妮蓁 Nichen 最近過得還好嗎 최근엔 잘 지내고 있나요? 你在哪裡孤單著啊 어디선가 외로워하고 있는 건 아니죠? 是否有聽到我的呼喚啊 내가 부르는 소리 들었나요? 還在一個人撐著嗎 아직도 혼자 버티고 있나요? 你看這生活那麼複雜 당신이 보기엔 이 생활이 그렇게 복잡한가요? 會不會偶爾想逃避一下 때때로 도망치고 싶을 만큼? 我知道你一直都很堅強 알아요 계속되는 긴장 속에서 在默默地背負那些難以想像 상상하기 힘든 것들을 당신은 짊어지고 있죠 ..

小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 雨天(비 오는 날)

비가 와요 ~ ^^ 다들 커피 한잔하시며 좋은 하루 보내세요 파이팅!! 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 (ㅇㅅㅇ)b 小城星電台 - 雨天 비 오는 날 下起雨了 這安靜的九月 비가 와요 이 조용한 9월에 潮濕的氣味 為這下午下了註解 비 냄새, 이 오후에 주석을 달려고 荒蕪的時間 被細雨浸透了 가랑비가 황폐한 시간을 흠뻑 적시네요 滴雨的屋簷 被我寫進日記裡面 일기 속에 처마의 빗방울을 적어 넣어요 記下這城市邊緣 有些孤寂的畫面 적적함을 이 도시의 가장자리에 적으며 詮釋這一個瞬間 也是一種消遣 심심풀이로 이 순간을 해석해요 不做什麼 浪費一點時間 아무것도 안 하며 낭비한 시간 有些感覺 擱淺在我的筆尖 어떤 감각이 내 팬 끝에서 가라앉아요 冷掉的咖啡 一團亂的桌面 식어버린 커피와 어지러운 책상은 這一種頹廢 特別適..

理想混蛋(이상적인 XX들/Bestards) - 太陽雨(여우비) feat. 郁心

오늘 선곡은 어제 유튜브에 공개된 곡이랍니다 좋아하는 팀의 곡이라 바로 번역해 봤습니다 ^^ 참고로 대만의 날씨는 정말 ... 미친 날씨랍니다 스콜도 있고 비도 수시로 오고 덥기도 무진장 덥구요 ^^ .... 아열대성 기후란... ㅜㅁㅜ 항상 가방에 우산이 있었답니다^^ 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (ㅇㅅㅇ)b 太陽雨 여우비 雨聲淋濕了單人床 빗소리가 침대를 적시고 吵醒了光線微弱的房 잠에서 깨어나 보니 방에는 희미한 빛이 들어오네요 貓咪說:再不起床會變胖 야옹이는 또 안 일어나면 살찐다 말해요 於是起身推開窗 그래서 몸을 일으켜 창을 열죠 想不起昨天陽光耀眼 생각도 못 했어요 어제는 태양이 눈부셨는데 今天的雨突然下得瘋癲 오늘은 갑자기 비가 미친 듯 내리네요 我說:哎 這不就是台北 나는 “아!..

吳青原(우칭위엔) - 請帶走我的勇氣(부디 나의 용기를 데려가요)

친구가 옆에서 조용히 위로해 주는 느낌이네요 ^^ 제 몇 없는 친구 23호*가 조만간 부산에 출몰할 예정이라고 하던데 ... 갑자기 보고 싶네요 ㅜㅁㅜ 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ *23호: 번노의 고등학교 친구입니다 본인의 요청으로 블로그에서는 23호라고 부르고 있어요 ^^ 吳青原 - 請帶走我的勇氣 부디 나의 용기를 데려가요 詞曲 : 青原 輕輕地 你吻了我 당신은 내게 가볍게 입 맞추며 跟我說 你要去遙遠的地方 내게 당신은 아주 먼 곳으로 가야 한다 말하죠 答應我 別再哭了 내게 다신 울지 않겠다 말하며 放開手 仍然是最好的朋友 헤어져도 우린 여전히 가장 좋은 친구라네요 請帶走我的勇氣 讓你不再害怕失去 부디 나의 용기도 데려가요 더 이상 당신은 잃는 게 두렵지 않을 거예요 把悲傷留給過去..

Control T - 灰色先生(Mr.Gray/미스터 그레이)

가끔 삶이 회색일 때가 있는 것 같아요... 힘도 나지 않고 피곤해 죽을 것만 같고 저는 개인적으로 몸을 움직여서 탈출을 시도하는데 ... 쉽지만은 않더라구요 ^^ 특히 목요일이 그런 경우가 많았어요 하루만 더 버티면 금요일인데... 하지만 뭔가 의욕 0%인... 그리고 비까지 오면 완벽하죠 ㅜㅜ 정말 누군가에게 살려달라 하고 싶고 뭘 어떻게 하면 되는 건지 묻고 싶고.... ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 그래도 파이팅 입니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ Control T 灰色先生(Mr.Gray) 미스터 그레이 詞/李妮蓁&黃正嘉 曲/黃正嘉 一頁一頁的翻頁 한 장 한 장 넘기다 보면 腦袋不知不覺的離線 어느새 인가 잠들어 버려 睡眼惺忪的問 現在幾點 반쯤 감은 눈으로 잠에 취해 물어 지금 몇..

劉芷融(리우쯔롱) - 明天的我(내일의 나)

뭔가 .... 학창 시절이 떠올라서 가지고 와봤습니다 ^^ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅 ! 劉芷融 - 明天的我 내일의 나 作詞:陳威宇、蔡伯南 作曲:陳威宇 藍色的天空 白色校門口 푸른 하늘 하얀 교문 綠色的操場 熟悉的笑容 녹색 운동장 익숙한 웃는 얼굴 我們揮揮手 有些話很想說 우린 손을 흔들었고 어떤 말이 하고 싶었어 緊張讓我只是點點頭 긴장한 난 고개만 끄덕였지 我那次沉默 讓你開了口 난 그때 침묵했고 네가 입을 열었지 我才知道 你也很在乎我 난 그제야 알았어 너 역시 나를 신경 쓰고 있었다는 걸 期待的溫柔 在還了願之後 기대한 따뜻함 원하던 것이 이루어졌어 這次我要陪你一起走 이번엔 내가 바래다줄게 終於 能勇敢 唱出我感動 결국 용감할 수 있었고 내 감동을 노래했어 也曾擔心過 沒有人等我 나를 기다..

반응형