노래 추천/중국어 노래

Control T - 後會有期(또 만나요)

번노 2021. 8. 11. 10:59
반응형

간만에 가사 번역을 합니다.... 

 

아직 바쁜 일들이 끝나지 않았지만 

블로그를 너무 오래 쉰 것 같아서

앞으로는 조금씩 업로드를 할 예정입니다.

 

오늘 선곡은 제목이랑 .... 달 그림을 보고 

했어요 

보는 순간 너무 이쁘더라구요 

 

언제나 부족한 번역이지만 

재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 

 

파이팅!! 

 

 

後會有期

 

總知道風何時會來

당신은 바람이 불어올 때를 알고

才打開了窗

비로소 창문을 열어요

毫無防備地去看

어떤 준비도 없이 가서 봐요

對路過的人有著期盼

지나가는 사람에 기대하며

會累的

아마 힘들겠죠?

 

總知道風何時會來

당신은 바람이 불어올 때를 알고

帶著我默默地到了站立的高山

묵묵히 나를 당신이 서있는 높은 산으로 데려가죠

我們就一起等待

(그리곤) 우리는 같이 기다려요

直到夜的煙升起來

밤이 피어오르기를

 

想問的冷寒不寒心

묻고 싶어요 밤의 추위가 (당신을)낙심하게 하는 아닌지

來不及 揮別離去的背影

(내가) 한발 늦어 당신의 떠나가는 모습에 인사하죠

就別傷心 當風一起

(하지만) 슬퍼하지 말아요 바람과 함께

我們後會有期

우리는 다시 만날 테니까요

 

踏過的 總會有痕跡

당신의 발걸음마다 흔적이 남아

和塵埃的 起落有共鳴

먼지와 공명하며

拖曳著那 來去與光景

오가는 풍경을 끌어당기죠

 

風兒吹起 見牛羊草低

초원의 양떼 뒤로 바람이 보이네요

遠處煙起 看歸途熠熠

멀리 연기가 피어오르고 돌아가는 길이 반짝이는 것을 보니

拖延了那 炎涼與潮汐

발걸음이 무겁네요

 

而時間 留不住更替

시간은 변화를 남기지 않고

卻帶不走 燦爛的瞬息

찬란한 순간은 함께 없죠

若人問起 高山上站立

만약 어떤 이가 높은 산에서서 묻는다면

 

人生漫長  所以必須到遠方

인생은 길기에 당신은 멀리까지 도달해야 하죠

而我只能  唱一首歌陪流浪

나는 단지 곡의 노래로 당신의 여정을 배웅할 뿐이에요

世界再大 也別害怕

세상이 아무리 크다 하더라도 두려워 마세요

 

我很好  只是偶爾會想起

나는 괜찮아요 ... 단지 가끔 당신이 생각나고

想再聽說「至少還有我還相信」

당신의 "적어도 나는 아직 믿고 있어"라는 말을 다시 듣고 싶어요

當雲散了 當風一起

구름이 흩어지면 바람과 함께

我們後會有期

우리는 다시 만날 거예요

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/598

 

Control T - 為我留的光(나를 위한 빛)

가끔 ... 누군가 내 힘듦을 알아주는 것만으로도 정말 큰 위로가 될 때가 있는 것 같아요 오늘 선곡한 곡도 그런 느낌입니다 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 為我留的光 내

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/566

 

Control T - 灰色先生(Mr.Gray/미스터 그레이)

가끔 삶이 회색일 때가 있는 것 같아요... 힘도 나지 않고 피곤해 죽을 것만 같고 저는 개인적으로 몸을 움직여서 탈출을 시도하는데 ... 쉽지만은 않더라구요 ^^ 특히 목요일이 그런 경우가 많았

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/561

 

Control T - 來自我自己(스스로)

어제 유튜브에서 노닐다 우연히 발견한 밴드입니다 개인적으로 밴드의 분위기나 곡들이 너무 마음에 드네요 추천도 할 겸 한번 번역해 봤는데 잘 전달되었을까 모르겠네요 ㅠㅠ 언제나 부족한

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/569

 

吳青原(우칭위엔) - 請帶走我的勇氣(부디 나의 용기를 데려가요)

친구가 옆에서 조용히 위로해 주는 느낌이네요 ^^ 제 몇 없는 친구 23호*가 조만간 부산에 출몰할 예정이라고 하던데 ... 갑자기 보고 싶네요 ㅜㅁㅜ 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/596?category=864630 

 

花粥(화조우) - 歸去來兮(귀거래혜)

와.... 이런 염세적인 노래는 ... 너무 좋아요!!!  사극 느낌도 많이 나고 한숨 쉬면서 이야기하는 것 같은 느낌도 좋네요  부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (ㅇㅅㅇ)b 花粥 - 歸去來兮

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/595?category=864630 

 

小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 每天(매일)

개인적으로 이분들 다시 활동하셨으면 좋겠어요 은근히 자주 듣게 되는 것 같아요 뭔가 ... 귀엽기도 하고 ^^ 오늘도 파이팅 하시구 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 小城星

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/593?category=864630 

 

花粥(화조우) - 遙不可及的你(닿을 수 없는 그대)

오늘은 어제 업로드한 盜將行과 같은 가수분의 곡인 遙不可及的你을 선곡해 봤어요 개인적인 이 곡의 감상은 뭔가 어리다 생각한 소녀가 갑자기 커버린 느낌의 곡인 것 같아요 파랑새를 찾다가

translatornote.tistory.com

 

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형