와.... 이런 염세적인 노래는 ...
너무 좋아요!!!
사극 느낌도 많이 나고
한숨 쉬면서 이야기하는 것 같은 느낌도
좋네요
부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요 ~
(ㅇㅅㅇ)b
花粥 - 歸去來兮
귀거래혜
作詞/作曲 :花粥
餘音嫋嫋我看了太多熱鬧
시끌벅적한 소리가 길게 늘어지고
나는 소란스러운 광경을 바라봐요
看一塵不染的白紙都變得浮躁
하얀 백지장이 더러워지는 걸 보죠
善者寥寥在泥沼之中煎熬
착한 사람은 드물고
진흙탕 속에서 괴로워하며
而置身事外的君子在一旁冷笑
무관심한 군자는 한편에서 냉소하죠
沒完沒了的暗箭持續叫囂
끝없이 자신들의 계략을 떠들어 대고
怕沒人注意到他們得意著作妖
자신들의 나쁜 짓에 아무도
관심 없을까 두려워하죠
紛紛擾擾這人間缺個公道
어지러운 이 세상엔 공도(公道)가 부족해요
我辭三界 別五行自顧去逍遙
나는 이 속세를 떠나 자유롭게 거닐죠
此去必經年 荒野寒暑換紅顏
황야에서 추위와 더위에
얼굴도 많이 상하겠지만
往事散雲煙 十寸光陰換一錢
과거는 연기와 구름이 되어 흩어지죠
십 년의 세월이 허무해졌네요
隻身山水間 耳不聞惡語閑言
자연 속에서 나쁜 말과 허튼소리를
듣지 않으며
舉頭問蒼天 何時得以赴黃泉
고개를 들어 하늘에 물어요
어제쯤 황천으로 달려갈 수 있냐고
走走停停又逛了幾個世紀
걷다 서다 또 몇 세기를 미쳐
看川流不息燈紅酒綠變成孤寂
끝없는 환락가의 행렬이
고독하게 변하는 것을 바라보죠
戰戰兢兢的人們未曾懷疑
전전긍긍하는 사람들은
아직 의심하지 않아요
在此地榮華富貴是唯一的真理
이곳의 부귀영화가 진리라 생각하며
機關算盡後徒留一地黃金
허무한 황금을 남길 온갖 궁리를 하죠
那塚裡枯骨不得安息無人在意
무덤 속에서도 편히 쉬지 못하는 것을
아무도 신경 쓰지 않아요
夜色降臨時落下一聲歎息
어둠과 함께 탄식이 떨어지고
我乘興來 敗興去也樂得隨意
나는 흥을 냈다 깼다
마음대로 즐기죠
此去必經年 荒野寒暑換紅顏
황야에서 추위와 더위에
얼굴도 많이 상하겠지만
往事散雲煙 十寸光陰換一錢
과거는 연기와 구름이 되어 흩어지죠
십 년의 세월이 허무해졌네요
隻身山水間 耳不聞惡語閑言
자연 속에서 나쁜 말과 허튼소리를
듣지 않으며
舉頭問蒼天 何時得以赴黃泉
고개를 들어 하늘에 물어요
어제쯤 황천으로 달려갈 수 있냐고
此去必經年 荒野寒暑換紅顏
황야에서 추위와 더위에
얼굴도 많이 상하겠지만
往事散雲煙 十寸光陰換一錢
과거는 연기와 구름이 되어 흩어지죠
십 년의 세월이 허무해졌네요
隻身山水間 耳不聞惡語閑言
자연 속에서 나쁜 말과 허튼소리를
듣지 않으며
舉頭問蒼天 何時得以赴黃泉
고개를 들어 하늘에 물어요
어제쯤 황천으로 달려갈 수 있냐고
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/593?category=864630
https://translatornote.tistory.com/592?category=864630
https://translatornote.tistory.com/590?category=864630
https://translatornote.tistory.com/589?category=864630
https://translatornote.tistory.com/584?category=864630
https://translatornote.tistory.com/583?category=864630
https://translatornote.tistory.com/580?category=864630
https://translatornote.tistory.com/569?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
Control T - 為我留的光(나를 위한 빛) (2) | 2021.06.28 |
---|---|
小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 昨天我不懂的問題(어제는 내가 알지 못했던 문제) (2) | 2021.06.25 |
小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 每天(매일) (2) | 2021.06.22 |
花粥(화조우) - 遙不可及的你(닿을 수 없는 그대) (0) | 2021.06.21 |
花粥(화조우) & 馬雨陽(마위양) - 盜將行(어느 의적 이야기/ 도장행 ) (2) | 2021.06.20 |