드디어 금요일 입니다...
일주일이 어떻게 지나갔는지 모르겠어요 ... ㅜㅜ
해야 할 일들은 줄어들지 않고
미친 듯이 뭔가 하는데 무엇을 하는지 모르겠네요
이러는 와중에 블로그 포스팅은 욕심이 나고
하고 싶은 건 많고
총체적 난국입니다 ㅠㅠ
언제나 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요
(ㅇㅅㅇ)b
孟慧圓 - 你把我的靈魂帶走了
그대여 내 영혼을 데려가세요
作詞/ 作曲 :孟慧圓
你把我的靈魂帶走了
내 영혼을 데려가세요
留下你 的碎片
당신의 조각을 남기고
你的一部分留在這裡了
당신의 일 부분을 이곳에 남기고
帶走我的眷戀
내 미련을 데려가세요
在這消亡了的愛情裡 畫面總是浮現
이 사라져가는 애정 속에서
늘 떠오르는 추억들이
讓我甩掉腦袋怎麼也 揮之不去
내가 어떻게 하든 미련을 떨칠 수 없게 하네요
該怎麼平衡 那些傷害的原因
어떻게 해야 이 상처의 원인에서
괜찮아질 수 있을까요?
我依然會恨你 也不想放過你
나는 여전히 당신이 밉고
당신을 포기하고 싶지 않은데
你把我的靈魂帶走了
내 영혼을 데려가세요
留下你 的碎片
당신의 조각을 남기고
你的一部分留在這裡了
당신의 일 부분을 이곳에 남기고
帶走我的眷戀
내 미련을 데려가세요
在這消亡了的愛情裡 畫面總是浮現
이 사라져가는 애정 속에서
늘 떠오르는 추억들이
讓我甩掉腦袋怎麼也 揮之不去
내가 어떻게 하든 미련을 떨칠 수 없게 하네요
該怎麼平衡 那些傷害的原因
어떻게 해야 이 상처의 원인에서
괜찮아질 수 있을까요?
我依然會恨你 也不想放過你
나는 여전히 당신이 밉고
당신을 포기하고 싶지 않은데
在不確定的感情裡 過錯都是努力想起
이 불확실한 감정 속에서
잘못 들을 열심히 떠올리며
無論怎麼放棄 好的回憶 總是浮現腦海裡
좋은 기억을 어떻게든 버리지만
언제나 머릿속에 떠오르네요
該怎麼平衡 那些傷害的原因
어떻게 해야 이 상처의 원인에서
괜찮아질 수 있을까요?
該怎麼不恨你 想放過我自己
어떻게 해야 당신을 미워하지 않고
스스로를 놓아 줄 수 있을까요?
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/391
https://translatornote.tistory.com/50?category=864630
https://translatornote.tistory.com/87?category=864630
https://translatornote.tistory.com/234?category=864630
https://translatornote.tistory.com/233?category=864630
https://translatornote.tistory.com/227?category=864630
https://translatornote.tistory.com/589?category=864630
https://translatornote.tistory.com/586?category=864630
https://translatornote.tistory.com/584?category=864630
https://translatornote.tistory.com/576?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
花粥(화조우) - 遙不可及的你(닿을 수 없는 그대) (0) | 2021.06.21 |
---|---|
花粥(화조우) & 馬雨陽(마위양) - 盜將行(어느 의적 이야기/ 도장행 ) (2) | 2021.06.20 |
菲道尔(페이따오얼) - 阿拉斯加海湾(알래스카 해안에서) (2) | 2021.06.17 |
陳雪燃(천쉬에란) - 做你的星空(별이 가득한 너의 밤 하늘이 되어줄 게)(웹드<我和我的時光少年 나와 나의 시간 속 소년>OST) (2) | 2021.06.13 |
李婷婷(리팅팅) - 那時年少我喜歡你(그 시절 나는 너를 좋아했어) - 웹드라마<방학아 가지마~!!> (2) | 2021.06.12 |