새벽 3시 ...
고민이 많은 시간대인 것 같아요
저도 한 번씩 잠 못 들고
고민을 한답니다
어떻게 살아가야 할지 ... 말이죠 ^^
여러분의 새벽은 평안하셨나요?
항상
파이팅입니다
언제나 부족한 번역이지만
재미있게 감상하셨으면 좋겠어요
(ㅇㅅㅇ)b
貝克小姐(Miss Bac.) - 嘿,凌晨三點還醒著的人
Hey, 새벽 3시에 아직 깨어 있으신 분
詞/曲:鍾秉恩
演唱:沈筱卿/鍾秉恩
吉他編曲:鍾秉恩
嘿 你是不是在想著誰呢
헤이~ 당신은 누군가를 생각하고 있나요?
夜深了還沒睡在做些什麼
밤이 깊었는데 아직도 안 자고 뭐 하나요?
嘿 你是否為生活打拼著
헤이~ 당신의 생활을 위해 필사적인가요?
為了那些你所愛的人們
당신이 사랑하는 사람들을 위해
嘿 還記得我們當初的天真
헤이~ 아직 기억해요? 우리가 천진했던 때를
現在是否也能那麼快樂
지금도 그렇게 즐거울 수 있나요?
嘿 我們的夢還不該醒呢
헤이~ 우리의 꿈이 아직도 깨어 있으면 안 돼요
這次自己該對自己負責
이번에 나는 스스로 책임져야 해요
嘿 你現在過得好不好
헤이~ 당신은 지금 괜찮나요?
是否被現實綑綁
현실에 묶여 있나요?
不要害怕 不要慌張
무서워하지 말고
당황해하지도 말아요
放開手去闖
손을 놓고 부딪혀 봐요
人生就這麼一次啊
인생은 한 번이에요
嘿 你不是孤單的一個人
헤이~ 당신은 혼자가 아니에요
有許多愛在你身上呢
당신을 사랑하는 많은 사람들이 있어요
嘿 不必再遷就感到怯步
헤이~ 다시 겁먹지 말아요
這次該為了自己醒著
이번에는 스스로를 위해 깨어 있어야 해요
嘿 你現在過得好不好
헤이~ 당신은 지금 괜찮나요?
是否被現實綑綁
현실에 묶여 있나요?
不要害怕 不要慌張
무서워하지 말고
당황해하지도 말아요
放開手去闖
손을 놓고 부딪혀 봐요
人生就這麼一次呀
인생은 한 번이에요
嘿 凌晨三點還醒著的人
헤이~ 새벽 3시에 깨어 있으신 분
自由的花為你綻放
자유의 꽃은 당신을 위해 피었어요
不必猶豫 不必徬徨
주저하며 방황하지 말아요
相信自己的步伐
자신의 발걸음을 믿어요
有個充滿愛的 地方
사랑이 가득한 곳이 있어요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/597?category=864630
https://translatornote.tistory.com/595?category=864630
https://translatornote.tistory.com/593?category=864630
https://translatornote.tistory.com/541?category=864630
https://translatornote.tistory.com/522?category=864630
https://translatornote.tistory.com/515?category=864630
https://translatornote.tistory.com/512?category=864630
https://translatornote.tistory.com/429?category=864630
https://translatornote.tistory.com/413?category=864630
https://translatornote.tistory.com/400?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
陳綺貞(천치쩐) - 小船 (조각배 Impressionism) (2) | 2021.08.28 |
---|---|
蔡健雅(차이지엔야/Tanya Chua) -出走(떠나요) (0) | 2021.08.21 |
Control T - 後會有期(또 만나요) (0) | 2021.08.11 |
Control T - 為我留的光(나를 위한 빛) (2) | 2021.06.28 |
小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 昨天我不懂的問題(어제는 내가 알지 못했던 문제) (2) | 2021.06.25 |