대만 215

我睡不著-守夜人(與失眠的網友們) (가사 번역)

저는 개인적으로 이 팀은 .... 팀 이름이 너무 이쁘다 생각해서 번역을 시작했는데... 뭔가 잔잔하게 위로하는 감성까지 ... 너무 좋네요 ㅜㅜ 守夜人...Night Keepers~ 「想試著在黑夜睡去,卻總是活在一種清醒的狀態」 “어두운 밤 자고 싶지만 언제나 멀쩡히 되살아나요” 你也睡不著嗎? 당신도 잠 못 이루고 있나요? 睡前越來越無法放鬆 갈수록 잠들기 전에 진정할 수 없어요 訊息不斷的湧動 정보들이 끝없이 용솟음치네요 卻聽不見任何的交談聲 되려 어떠한 이야기 소리도 듣지 못했어요 滑遍了手機所有的訊息與遊戲 널리 퍼져버린 휴대폰 속 정보와 게임들 卻還是覺得孤獨 하지만 오히려 고독해요 我想找人關心我 나는 나에게 관심 주는 사람을 찾고 싶어요 我想要有人聽見我說的話........... 나는 누군가가 나의 말을 들어..

失蹤人口-甜約翰(가사번역)

이 곡이 은근히 사람을 끌어 당기는 힘이 있는 것 같습니다... 뭔가 자주 듣게 되는 것 같네요 (유튜브 알고리즘 때문일 수도 있지만 ㅋㅋ) 『不斷描繪你的輪廓,是我抵抗遺忘的最後防線。』 계속해서 그리는 너의 윤곽, 망각하지 않으려는 나의 최후의 방어선 ------------- 失蹤協尋 사람을 찾습니다 又一次 또 한 번 你沒出現 너는 나타나지 않았어 霓虹燈光裡的這些 네온사인속 渴望的人 갈망하는 사람 徬徨的人 방황하는 사람 空虛的人 텅 비어 있는 사람 分手的人 헤어진 사람 自卑的人 열등감을 가진 사람 寂寞的人 쓸쓸한 사람 膽小的人 겁이 많은 사람 失落的人 길을 잃은 사람 安分生活的人 만족하며 사는 사람 你是否也總是處在 너 역시 어떤 상황속에서 等待的狀態_ 기다리는 상태겠지? • LYRICS 又在相同時間點 같은..

愛人錯過-告五人 (Accusefive) (가사번역)

아... 저는 이분들이 너무 좋은 거 같아요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 도저히 벗어날 수 없는 이 매력!!!! 我肯定,在幾百年前,就說過愛你。 나는 분명히 몇 백 년 전 너에게 사랑한다 이야기했지 只是你忘了,而我也沒記起。 단지 네가 잊어버리고 그리고 나 역시 기억하지 못해 既視感不斷出現的熟悉身影, 如果是你,請接收我的暗號, 願我們今生,愛人不再錯過。 계속해서 느껴지는 기시감과 익숙한 신형… 만약 당신이 나의 신호를 받아들인다면 이번 생에서 우리는 다시는 스쳐가지 않을 사랑하는 사람인 거야 〈愛人錯過〉 사랑이 스쳐가 詞曲/潘雲安 我肯定在幾百年前就說過愛你 나는 확실히 수백 년 전에 너를 사랑한다 이야기했지 只是你忘了 我也沒記起 단지 네가 잊고 내가 기억해내지 못할 뿐이야 我肯定在幾百年前就說過愛你 나는 확실히 수백 년 전에 너를 ..

大人中(어른들)-盧廣仲(가사 번역)

옛날 사진을 찾아보게 하는 곡이네요 ㅠㅠ 유튜브에서 가사랑 같이 적혀있던 글을 가지고 왔어요 ^^ (같이 보시면 좋을 것 같아요) 「當完兵,就變大人了喔。」 好像很多人這麼說。 “군대를 다녀오면 어른이야”많은 사람이 이렇게 이야기하는 것 같이요. 從小媽媽就叫廣仲「小仲」「小仲」, 如今,小人中,變成大人中了。 얼릴 적에는 어머니가 저를(廣仲) 부를 때 “小仲” “小仲”라고 불렀아요, 지금은 어린이에서 어른이 되어버렸지만. *廣仲: 가수분의 이름 變成大人,一定要變成他們的模樣嗎? 어른이 되면 무조건 다른 어른들처럼 변해야 하는 걸까요? 鮭魚向大海奔去,回家時有什麼不一樣呢? 연어가 큰 바다로 갔다가 집으로 돌아올 때 갈 때와 어디가 다른 걸까요? 就像所有離鄉背井的遊子, 全然不同的世界, 總是有意無意地,想改變心中拒絕長大的孩..

반응형