노래 추천/중국어 노래

我睡不著-守夜人(與失眠的網友們) (가사 번역)

번노 2020. 8. 19. 09:12
반응형

저는 개인적으로 이 팀은 .... 팀 이름이 너무 이쁘다 생각해서 번역을 시작했는데... 뭔가 잔잔하게 위로하는 감성까지 ... 너무 좋네요 ㅜㅜ

 

守夜人...Night Keepers~

 

 

「想試著在黑夜睡去,卻總是活在一種醒的態」 

어두운 밤 자고 싶지만 언제나 멀쩡히 되살아나요 

也睡不著

당신도 이루고 있나요?

 

睡前越來越無法放鬆

갈수록 잠들기 전에 진정할 수 없어요

訊息不斷的湧動

정보들이 끝없이 용솟음치네요

卻聽不見任何的交談聲

되려 어떠한 이야기 소리도 듣지 못했어요

滑遍了手機所有的訊息與遊戲                                                             

널리 퍼져버린 휴대폰 정보와 게임들

卻還是覺得孤獨

하지만 오히려 고독해요                                                            

我想找人關心我

나는 나에게 관심 주는 사람을 찾고 싶어요                                                            

我想要有人聽見我的話...........

나는 누군가가 나의 말을 들어주기를 원해요

 

集結失眠的網友們近一萬則留言

잠들지 못하는 1만 명에 가까운 인터넷 속 친구들의 이야기를 모았고

發創作 - 守夜人『我睡不著』療癒主題曲

그렇게 수야인(守夜人)의 힐링 주제곡 我睡不着(나는 잠들지 못해요)을 만들었습니다.

 

2017年,了陪伴上睡不著的人,守夜人在FB創造了「聊天機器人」應用程式,成功讓睡不著的人,撫慰了有同樣困擾的人,試圖達到心理上的「團體治療」的態。

2017, 잠들지 못하는 사람들과 함께하기 위해 수야인(守夜人)은 페이스북에 쳇봇응용프로그램을 만들었고, 잠들지 못하는 사람들이 같은 아픔을 가지고 있는 사람들을 서로 위로하는 집단 심리치료상황을 조성했습니다.

 

上凌晨十一點至晨六點,守夜人扮演串連者、觀察者與記者等三種使者角色,將網友之間互相鼓勵對方的故事記下來,同時觀察陌生網友之間如何交換空、痛苦與孤獨。

매일 11시부터 새벽 6시까지 수야인(守夜人)은 연결자, 관찰자, 기록자의 3가지 역할을 담당했고 인터넷상에서 서로가 서로를 격려하는 일들을 기록하는 동시에 네티즌 간에 어떠한 공허와 고통 그리고 고독이 오가는지 관찰했습니다.

 

經過長達一年時間的傳遞串連,守夜人將這裡所有的一切濃縮成精華,集結網友們發出的近一萬則留言發創作出歌詞,製作成彼此療癒的主題曲-『我睡不著』。

1년의 시간을 통해 성장한 수야인(守夜人)의 모든 정수와 네티즌들의 보내준 1만 개 가까운 댓글을 모아 가사로 만들고 서로를 위로하는 주제곡 我睡不着(나는 잠들지 못해요)를 만들었습니다.

 

這首歌讓守夜人找到了許多同樣棲身在夜裡的同伴,當夜來臨時,我們都在平行時空成彼此的支持。

곡은 수야인(守夜人) 어두운 속에서 찾은 수많은 친구들이 밤을 맞이할 서로가 서로에게 버팀목이 있도록 도와줍니다.

 

於是,『我睡不著』,成一切的序曲.....

그래서 이 곡 我睡不着(나는 잠들지 못해요)는 모두가 함께 만들어낸 서곡입니다.

 

           

「睡不著其實沒有關係 ,的故事還有我想聽......

사실 잠들지 못하는 것은 상관없어요, 내가 아직 당신의 이야기를 듣고 있어요.

 

我睡不著

曲:秦旭章 Nightz

詞:守夜人與失眠的網友們

 

等待的訊息 11點過去

당신이 기다리던 소식

11시가 지나가고

有沒有被誰找到的奇蹟

누군가가 당신을 찾는 기적이 있나요?

 

之間的感受  一樣的疏離

서로의 감각

같은 소외감

我不是自己活在黑暗裡

나 스스로 어둠 속에 사는 것이 아니죠

 

平行的時區 有人等

평행한 시간 속에 누군가가 당신을 기다려요

就看想不想要回應

보자마자 응답해야겠다 생각하나요?

 

醒得用力 以黑夜會過去

당신이 애써 깨어 있으려는 것은 어두운 밤이 지나가리라 여기기 때문이죠

懂你望有人注意

나는 이해해요 당신이 관심을 원하는 것을  

 

心臟秘密 等待某個人開

당신의 마음은 몰래 누군가가 그 문을 열어 주길 기다려요

我睡不著也不留下 ~~~

내가 잠들지 못해도 당신은 남지 않아요

 

還猶豫 不肯關心

왜 아직 망설이고 있나요?

당신에게 관심을 가지지 않나요?

擁抱離我還有段距離

나를 떠나 아직 남아있는 간격을 껴안아요

 

重複的 空洞的眼底

반복되는 저녁 인사

텅 비어 버린 눈동자

我們都把自己逼得太緊

우린 스스로를 너무 핍박해요

 

睡不著其實沒有關係

사실 잠들지 못하는 것은 상관없어요

的故事還有我想聽

내가 아직 당신의 이야기를 듣고 있어요

 

醒得用力 以黑夜會過去

당신이 애써 깨어 있으려는 것은

어두운 밤이 지나가리라 여기기 때문이죠

懂你望有人注意

나는 이해해요 당신이 관심을 원하는 것을  

 

心臟秘密 等待某個人開

당신의 마음은 몰래 누군가가 그 문을 열어 주길 기다려요

我睡不著也不留下 ah~~ ah~

내가 잠들지 못해도 당신은 남지 않아요

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

2020년 10월 10일 수정

유튜브를 떠돌다 좀 더 차분하게 불러주신 영상을 발견해서 업로드합니다 ^^ 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 守夜人(밤을 지키는 사람들)의 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

translatornote.tistory.com/109

 

守夜人(Night Keepers) - Night Light

예전에는 좀 복잡하고 있어 보이는 곡들을 좋아했었습니다 그런 곡 들을 찾아 많이 돌아다녔는데 요즘은 심플한 곡들이 더 마음에 와 닿는 것 같습니다^^ (하지만 제가 이 팀을 좋아하는 진정한

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/53

 

空-守夜人(가사번역)(대만 공포영화女鬼橋OST )

영화는 보지 않았지만 .... 여름에 끝자락에 뭔가 한 번은 이런 곡을 해보고 싶어서 번역해봤습니다 ^^ 하지만 생각보다 어렵네요 ㅋㅋ 「每個人在生活裡總有被時間、過不去的事情或被所愛的人

translatornote.tistory.com

 

감사합니다

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형