노래 추천/중국어 노래

以後別做朋友-Eric周興哲(가사번역)(요청!)

번노 2020. 8. 19. 13:43
반응형

지인의 요청으로 번역해봤습니다 ^^ 

 

習慣聽分享生活細節

습관적으로 너의 시시콜콜한 이야기들을 들어  

害怕破壞完美的平衡點

이 완벽한 균형이 무너질까 두려워서

保持著距離一顆心的遙遠

마음 하나만큼의 거리를 유지해

我的寂寞就聽不見

나의 고독을 너는 듣지 못해(너는 나의 고독을 듣지 못해)

 

我走回從前往未來飛

나는 과거로 걷고 너는 미래를 향해 날아가

遇見對的人錯過交叉點

좋은 사람을 만났지만 놓쳐버렸지

明明就已經站在我面前

당신은 확실히 내 앞에 있지만

我卻不斷揮手再見

나는 되려 손을 흔들며 안녕이라 이야기해

 

以後別做朋友 朋友不能牽手

이제 우리 친구 하지 말자

친구는 손을 잡을 수 없어

想愛的衝動 我只能笑著帶過

너를 사랑하고 싶은 충동에

나는 그저 웃기만 해

最好的朋友 有些夢 不能出口

최고의 친구는 어떤 꿈을 말할 수 없어

就不用承擔 會失去的心痛

(하지만) 너를 잃는 고통을 감당할 필요는 없지

 

劃一個安全的天空界線

하늘에 안전한 하나를 그어

誰都不准我們掉眼

누구도 우릴 위해 눈물 흘리면 안돼

放棄好好愛一個人的機會

누군가를 사랑할 기회를 버렸어

要看著幸福到永遠

네가 영원히 행복한 모습을 보기 원해

 

以後別做朋友 朋友不能牽手

이제 우리 친구 하지 말자

친구는 손을 잡을 수 없어

想愛的衝動 我只能笑著帶過

너를 사랑하고 싶은 충동에

나는 그저 웃기만 해

最好的朋友 有些夢 不能出口

최고의 친구는 어떤 꿈을 말할 수 없지

就不用承擔 會失去的心痛

(하지만) 너를 잃는 고통을 감당할 필요 없어

 

忍住失控 太折磨 我自作自受 

(사랑의)충동을 참는 건 너무 고통스러워

내가 자초했지만

回憶都是我 好不了的傷口

추억은 모두 회복하지 못할 나의 상처

以後還是朋友 還是

앞으로도 여전히 친구야

여전히 너는 나를 가장 잘 알아

我們有始有終 就走到世界盡頭

우리도 시작과 끝이 있지

세상 끝까지 가자

永遠的朋友 祝福我 遇見愛以後

영원한 친구야 내 행복을 빌어줘

사랑하는 사람을 만나고

不會再懦弱 緊緊握住那雙手

다시는 약해지지 말고 그 두 손을 꽉 쥘 수 있도록

 

我相信

나는 믿어

這不只是一首歌

이 노래가 그냥 단순한 곡이 아니라

 

是我和們第一次的對話

나와 그대들의 처음과의 대화

 

讓我們一起把片刻的回憶

우리의 한 조각 추억들을

變成美好的永恆之歌

영원한 노래로 바꿔

 

반응형