반응형
아... 저는 이분들이 너무 좋은 거 같아요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
도저히 벗어날 수 없는 이 매력!!!!
我肯定,在幾百年前,就說過愛你。
나는 분명히 몇 백 년 전 너에게 사랑한다 이야기했지
只是你忘了,而我也沒記起。
단지 네가 잊어버리고 그리고 나 역시 기억하지 못해
既視感不斷出現的熟悉身影,
如果是你,請接收我的暗號,
願我們今生,愛人不再錯過。
계속해서 느껴지는 기시감과 익숙한 신형… 만약 당신이 나의 신호를 받아들인다면 이번 생에서 우리는 다시는 스쳐가지 않을 사랑하는 사람인 거야
〈愛人錯過〉
사랑이 스쳐가
詞曲/潘雲安
我肯定在幾百年前就說過愛你
나는 확실히 수백 년 전에 너를 사랑한다 이야기했지
只是你忘了 我也沒記起
단지 네가 잊고 내가 기억해내지 못할 뿐이야
我肯定在幾百年前就說過愛你
나는 확실히 수백 년 전에 너를 사랑한다 이야기했지
只是你忘了 我也沒記起
단지 네가 잊고 내가 기억해내지 못할 뿐이야
走過 路過 沒遇過
지나가고 거쳐가고 만나지 못하고
回頭 轉頭 還是錯
머리를 돌려보고 방향을 틀어보고 여전히 틀렸고
你我不曾感受過
너와 나는 받아본 적이 없지
相撞在街口 相撞在街口
길에서 부딪치는 것을
你媽沒有告訴你
너희 어머니께서 알려주시지 않았니?
撞到人要說對不起
사람에게 부딪쳤으면 사과해야 한다고
本來今天好好的
본래 오늘은 좋았어
愛人就錯過
사랑이 스쳐가
愛人就錯過
사랑이 스쳐가
다들 파이팅입나다!!
감사합니다 ^^
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
반응형
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
Cheer-先知瑪莉(Mary See the Future)(가사 번역)(주의!! MV가 많이 먹먹하고 슬픕니다...) (0) | 2020.07.26 |
---|---|
降雨機率-甜約翰(가사 번역) (1) | 2020.07.25 |
帶我去找夜生活-告五人 (Accusefive) (가사번역) (0) | 2020.07.24 |
不要怕(彝文:ꀋꏦꇊ)-莫西子詩(가사 번역)(중국 소수민족 노래) (0) | 2020.07.23 |
大人中(어른들)-盧廣仲(가사 번역) (0) | 2020.07.22 |