이 밴드 .....너무 매력적이네요!!! MV랑 음악이 너무 좋습니다
『我們逐漸習慣於安逸、謹慎地在保護傘中等待,卻忘了遇見愛情的機率,永遠都是從決定奮不顧身那一刻起開始計算。』
우리들은 점차 안일한 것에 익숙해져요. 조심스럽게 우산의 보호 속에서 기다리다 오히려 사랑할 사람을 만날 확률을 놓쳐버리죠. 자신을 몸을 돌보지 않고 던지는 그 순간에 모든 것이 시작돼요.
降雨機率 Rain Onto the One
詞 Lyricist | 吳倬安 Leon Wu
曲 Composer | 石裕獎 Duncan Shih、梁丹郡 Mandark Liang
-------------
• LYRICS
我們都懂怎麼遊戲 尋風險最低的開心
우리 모두 알죠 왜 노는지를
위험을 찾는 최저의 즐거움
坦白不在選項裡面 事與願違就沒關係
솔직히 선택사항에는 없고
일이 틀어져도 상관없죠
話題要跳躍得聰明 距離要曖昧而輕盈
화제는 총명함을 뛰어넘고
거리는 애매하고 유연하죠
不管是誰先越了線 過了明天也該忘記
누가 먼저 선을 넘어도
내일이 지나면 잊어버려야 하죠
太多相遇 只留下也許
많이 보고싶었어요
혹시나 하면서
如果你同意 這次我們可不可以
만약 당신만 괜찮으면
이번에는 우리 괜찮은 건가요?
享受這場雨 多餘的顧慮
이 비를 즐겨요
걱정은 많지만
淋濕了就把它 通通都拋棄
젖으면
모두 다 버려요
天真卻美麗 當遇見了對的你
천진함은 오히려 아름답죠
당신을 마주했을 때
厭倦了旅行 華麗的風景
질려버린 여행
화려한 풍경
經過了就讓它 通通都淡去
그것들이
지루하게 만들지만
也毫不可惜 當遇見了對的你
하나도 아쉽지 않네요
당신을 만난 순간
氣象預報有點蹊蹺 越在意越是猜不著
일기예보는 좀 이상해요
신경 쓰면 더 안 맞죠
一個人撐傘太單調 可能你出現的剛好
누군가 우산을 펴면
당신이 등장할 타이밍이죠
太多相遇 只留下也許
많이 보고 싶었어요
혹시나 하면서
如果你同意 這次我們可不可以
만약 당신만 괜찮으면
이번에는 우리 괜찮은 건가요?
享受這場雨 多餘的顧慮
이 비를 즐겨요
걱정은 많지만
淋濕了就把它 通通都拋棄
젖으면
모두 다 버려요
天真卻美麗 當遇見了對的你
천진함은 오히려 아름답죠
당신을 마주했을 때
厭倦了旅行 華麗的風景
질려버린 여행
화려한 풍경
經過了就讓它 通通都淡去
그것들이
지루하게 만들지만
也毫不可惜 當遇見了對的你
하나도 아쉽지 않네요
당신을 만난 순간
當遇見了對的你
당신을 만난 순간
다들 파이팅입나다!!
감사합니다 ^^
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
直到你帶走我-甜約翰(가사번역) (0) | 2020.07.28 |
---|---|
Cheer-先知瑪莉(Mary See the Future)(가사 번역)(주의!! MV가 많이 먹먹하고 슬픕니다...) (0) | 2020.07.26 |
愛人錯過-告五人 (Accusefive) (가사번역) (0) | 2020.07.24 |
帶我去找夜生活-告五人 (Accusefive) (가사번역) (0) | 2020.07.24 |
不要怕(彝文:ꀋꏦꇊ)-莫西子詩(가사 번역)(중국 소수민족 노래) (0) | 2020.07.23 |