오늘은 <畫江湖之不良人>이라는
대륙의 애니메이션 OST를 선곡해 봤습니다
참고로 애니메이션은 안 봤어요
그냥 노래가 좋아서 선곡했답니다
개인적으로 짧고 담담하게 던지는
가사가 마음에 들었어요
하지만 번역은 .... ㅜㅜ
오늘도 부족한 번역이지만
부디 재미있게 감상하실 수 있었으면 좋겠어요
오늘도 파이팅입니다 ^^
趙二 - 孤島
외딴섬
散
흩어져요
殘夢終於消散
잔인했던 꿈이 결국엔
흩어져 사라져요
像飛走的船
빠르게 사라지는 배처럼
讓孤島難堪
홀로 남은 외딴섬을
힘들게 하네요
了
어찌
熱血焉能了
뜨거울 수 있을까요?
風月焉能了
사랑할 수 있을까요?
往事焉能了
예전처럼 할
수 있을까요?
散
흩어져요
被宿命離散
어쩔 수 없는 숙명에
흩어져요
等舊夢腐爛
꿈이 썩어 문드어지길
기다려요
似困獸呼喊
마치 궁지에 몰려
소리치는 것처럼
了
그럴 수 있죠
這喧囂能了
소란스럽고
這浮華能了
실속 없지만
真情也能了
진심일 수 있어요
做了個夢
꿈을 꿨어요
圍城中
포위당해
緊緊相擁
꼭 끌어안는
做了個夢
꿈을 꿨어요
晚霞中
저녁노을
親吻不同
입맞춤과는 다른
做了個夢
꿈을 꿨어요
樹與風
숲과 바람이
久別重逢
오래간만에 만나는
夢醒來
꿈에서 깨어나면
墜入
떨어져요
深海
깊은 바닷속으로
做了個夢
꿈을 꿨어요
樹與風
숲과 바람이
久別重逢
오래간만에 만나는
夢醒來
꿈에서 깨어나면
墜入
떨어져요
深海
깊은 바닷속으로
散
흩어져요
殘夢終於消散
잔인했던 꿈이 결국엔
흩어져 사라져요
像飛走的船
빠르게 사라지는 배처럼
讓孤島難堪
홀로 남은 외딴섬을
힘들게 하네요
了
어찌
熱血焉能了
뜨거울 수 있을까요?
風月焉能了
사랑할 수 있을까요?
往事焉能了
예전처럼 할
수 있을까요?
散
흩어져요
被宿命離散
어쩔 수 없는 숙명에
흩어져요
等舊夢腐爛
꿈이 썩어 문드어지길
기다려요
似困獸呼喊
마치 궁지에 몰려
소리치는 것처럼
了
그럴 수 있죠
這喧囂能了
소란스럽고
這浮華能了
실속 없지만
真情也能了
진심일 수 있어요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/998
https://translatornote.tistory.com/995
https://translatornote.tistory.com/993
https://translatornote.tistory.com/979
https://translatornote.tistory.com/811
https://translatornote.tistory.com/794
https://translatornote.tistory.com/767
https://translatornote.tistory.com/763
https://translatornote.tistory.com/733
https://translatornote.tistory.com/679
https://translatornote.tistory.com/666
https://translatornote.tistory.com/596
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
홍안니(洪安妮) - 어른이 되는 건 순간적인 일이죠(長大是一瞬間的事) (12) | 2023.05.08 |
---|---|
Tizzy Bac - 익명의 손님(不願具名的訪客) (8) | 2023.05.03 |
미시엔셩(麋先生) - 사랑이 뭐죠?(長成什麼樣子算愛情) (6) | 2023.04.27 |
천닝얼(岑寧兒) - 빛의 날개(光之翼) (6) | 2023.04.26 |
레이꽝시아(雷光夏) - 어둠 속의 빛(黑暗之光) (5) | 2023.04.25 |