일찍 잤다고 생각했는데 ...
늦잠을 자버렸네요 ㅠㅠ
그래도 아슬아슬하게 출근했답니다
아침부터 정신없었지만
일주일에 한 곡 이상은 번역해 보자고 마음먹었고
오늘 안 하면 내일도 안 할게 불 보듯 뻔하기에
이렇게 틈틈이 키보드를 두드립니다
오늘도 조금 난잡하고 많이 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ^^
다들 파이팅입니다 !!!
(ㅇㅅㅇ)b
告五人 - 一念之間
생각의 순간
當眼淚變成照片
눈물이 사진이 되고
當天真變回童年
어린 시절의 천진함으로
돌아갔을 때
當星星變成想念
하늘의 별들이
그리움으로 변했을 때
我變成了誰
나는 어떻게 변할까요?
當午後沒有咖啡
오후에 커피가 없고
當城市沒有失眠
도시에는 불면이
사리지고
當期待變成等待
기대가
기다림으로 변할 때
你會在哪邊
당신은 어디에 있을까요?
原來我們的相遇
우리의 만남에는
是需要一念之間
잠시 생각이 필요했어요
你轉身我的追逐
당신이 몸을 돌려
나를 쫓을 때
是不是我們的命運
우리의 운명이
捉弄著時間
시간을
놀리지 않을까요?
我會 在你熟悉的十字路口
당신이 자주 다니는
사거리에서
想像 有天你會從這裡經過
상상하곤 해요
당신이 이곳을 지나가는 것을
或許 青春就是這樣的生活
어쩌면 이런 것들이
청춘이 아닐까요?
沒有痛過就不能懂
아파보지 않고는
이해하지 못하고
沒有愛過 就不能感受
사랑해 보지 않고는
받아들일 수 없죠
沒有你 我曾不是我
당신이 없었다면
나는 내가 아니었을 거예요
當號碼變成拒接
숫자가 거절이 되고
當沉默變成回答
침묵이 대답이 될 때
當安靜變成消遣
고요함이 익숙해지면
我默默流淚
묵묵히 눈물을 흘리죠
當空白變成回憶
비어버린 자리는
추억이 되지만
但遺憾卻刻骨銘心
되려 서운한 감정은
마음에 남네요
當快樂無法快樂
즐거울 때
즐거울 방법이 없어요
你能否聽見
당신에게 들릴까요?
原來我們的相遇
우리의 만남에는
是需要一念之間
잠시 생각이 필요했어요
你轉身我的追逐
당신이 몸을 돌려
나를 쫓을 때
是不是我們的命運
우리의 운명이
捉弄著時間
시간을
놀리지 않을까요?
我會 在你熟悉的十字路口
당신이 자주 다니는
사거리에서
想像 有天你會從這裡經過
상상하곤 해요
당신이 이곳을 지나가는 것을
或許 青春就是這樣的生活
어쩌면 이런 것들이
청춘이 아닐까요?
沒有痛過就不能懂
아파보지 않고는
이해하지 못하고
沒有愛過 就不能感受
사랑해 보지 않고는
받아들일 수 없죠
沒有你 我曾不是我
당신이 없었다면
나는 내가 아니었을 거예요
我會 在你最愛的餐廳門口
당신이 좋아하던
식당 입구에서
等待 你會出現在我的身後
당신이 내 등 뒤에
나타나기만을 기다리죠
或許 青春就是這樣的生活
어쩌면 이런 것들이
청춘이 아닐까요?
沒有痛過就不能懂
아파보지 않고는
이해하지 못하고
沒有愛過 就不能感受
사랑해 보지 않고는
받아들일 수 없죠
沒有你 我曾不是我
당신이 없었다면
나는 내가 아니었을 거예요
我會 在第一次牽手的街口
나는 처음 당신의 손을 잡았던
그 골목에서
想像 有天你會從這裡經過
상상하곤 해요
당신이 이곳을 지나가는 것을
或許 青春就是這樣的生活
어쩌면 이런 것들이
청춘이 아닐까요?
沒有痛過就不能懂
아파보지 않고는
이해하지 못하고
沒有愛過 就不能感受
사랑해 보지 않고는
받아들일 수 없죠
我會 想念你最愛我的時候
당신이 가장 사랑해 준
내 모습을 그리워하기도 하고
當作 紀念你說離開的那天
당신이 이별을 이야기하던
그날을 기념하기도 하죠
或許 青春就是這樣的生活
어쩌면 이런 것들이
청춘이 아닐까요?
沒有痛過就不能懂
아파보지 않고는
이해하지 못하고
沒有愛過 就不能感受
사랑해 보지 않고는
받아들일 수 없죠
沒有你 我從不是我
당신이 없었다면
나는 내가 아니었을 거예요
但沒有我 你好像過的不錯
하지만 내가 없었어도
당신을 잘 지냈겠죠?
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/994
https://translatornote.tistory.com/889
https://translatornote.tistory.com/882
https://translatornote.tistory.com/876
https://translatornote.tistory.com/794
https://translatornote.tistory.com/734
https://translatornote.tistory.com/716
https://translatornote.tistory.com/555
https://translatornote.tistory.com/444
https://translatornote.tistory.com/282
https://translatornote.tistory.com/111
https://translatornote.tistory.com/28
https://translatornote.tistory.com/27
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
천닝얼(岑寧兒) - 빛의 날개(光之翼) (6) | 2023.04.26 |
---|---|
레이꽝시아(雷光夏) - 어둠 속의 빛(黑暗之光) (5) | 2023.04.25 |
당신이 가는 모든 곳엔 (비가 내려요)(你所到之處(就下雨)) - 까오우런(告五人) (8) | 2023.04.18 |
청천백일(青天白日) - 싱링리(星鈴離) (25) | 2023.04.17 |
클라인 블루 웨일(克萊因與鯨) - 양위팅(楊瑜婷) (7) | 2023.04.16 |