오늘은 저도 못 즐기면서
즐겨보라는 노래를 들고 왔습니다 ^^
MV를 보니까 캠핑 ... 가고 싶네요 ㅜㅜ
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요 ^^
다들 파이팅입니다
(ㅇㅅㅇ)b
告五人 - Live A Little
作詞:告五人 雲安 作曲:告五人 雲安
我正在朝著休息的路上
내가 쉬고 있을 땐
別問我 接下來要幹嘛
내가 뭘 하든 신경 꺼줘
沙灘大海還是森林的清爽
드넓은 바다 혹은 숲속의 청량함
沒關係就跟著感覺執著吧
상관없어 이 기분 그대로
Live A Little
想要什麼就快
하고 싶으면 질러버려
不要繼續等待
기다리지 마
溜走的都回不來
흘러간 건 돌아오지 않아
Live A Little
跟著感覺去愛
느끼는 대로 즐겨
不要去管節拍
박자에 상관없이
快樂就是答案
즐겁다면 그게 답이야
我捧著陽光和你的笑容給我的浪漫
눈부신 햇살과 너의 웃는 얼굴
그게 내 낭만이야
變一艘心滿意足的小船
한 척의 맘에 드는 작은 배
我們在裡面可以盡情的喧鬧
그 속에서 우리는 마음껏
떠들 수 있어
外面都不知道
밖은 모르겠어
乘風又破浪抗拒自己的渺小
순풍을 타고 파도를 넘어
스스로의 보잘것없음에 저항해
其他都不重要
다른 건 중요하지 않아
就是想告訴你
네게 알리고 싶어
我的心
내 맘은
已經在這片藍色天空奔跑
이미 저기 푸른 하늘을 노닐고 있다고
似乎太美好讓我充滿信心
마치 아름다움이 나를
가득 채운 것 같아
擺脫那些糟糕
엉망진창인 것을 벗어던져
做決定本來就不該後悔
결정했다면 후회하는 게 아냐
Live A Little
想要什麼就快
하고 싶으면 질러버려
不要繼續等待
기다리지 마
溜走的都回不來
흘러간 건 돌아오지 않아
Live A Little
跟著感覺去愛
느끼는 대로 즐겨
不要去管節拍
박자에 상관없이
快樂就是答案
즐겁다면 그게 답이야
Live A Little
想要什麼就快
하고 싶으면 질러버려
不要繼續等待
기다리지 마
溜走的都回不來
흘러간 건 돌아오지 않아
Live A Little
跟著感覺去愛
느끼는 대로 즐겨
不要去管節拍
박자에 상관없이
快樂就是答案
즐겁다면 그게 답이야
시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!
https://translatornote.tistory.com/716
까오우런(告五人/Accusefive) - 적막의 여백(寂寞留白)
좋아하는 팀이 신곡을 발표해 주는 것은 기쁜 일인 것 같아요 11월 20일에 유튜브에서 공개를 해줘서 저는 그제서야 들었는데 좋네요 ^^ ㅋㅋ 그럼 다들 힘든 월요일 파이팅 하시구 오늘도 부족한
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/555
告五人(까오우런/Accusefive) - 愛在夏天(사랑은 여름 속에)
음.... 여름이니까요 ^^ ㅋㅋ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 즐거운 주말 보내시구여 (ㅇㅅㅇ)b 愛在夏天 사랑은 여름 속에 他 就活在我心上 그 사람은 내 맘속에 살며 撐著一把傘
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/282
告五人(까오우런) - 披星戴月的想你(별과 달이 그대 생각을 재촉해요)
我走囉。 나는 가요 ... 那晚我在車站等了很久,買了兩張車票、兩個便當。 그날 밤은 정거장에서 정말 오래도록 기다렸어요 두 장의 차표와 두 개의 도시락을 사서 .... 你還是沒接我電話,等
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/111
告五人 Accusefive - 紅(LOVE)
예전부터 번역하고 싶었던 곡인데 ... 미루고 미루다 오늘에서야 하네요 짧지만 좋은 곡 같아요 .... 좀 아쉬운 것은 MV에서 마지막 독백이 타이위(台语 대만어)라서 못 알아 들었습니다.... ㅜㅜ (
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/28
愛人錯過-告五人 (Accusefive) (가사번역)
아... 저는 이분들이 너무 좋은 거 같아요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 도저히 벗어날 수 없는 이 매력!!!! 我肯定,在幾百年前,就說過愛你。 나는 분명히 몇 백 년 전 너에게 사랑한다 이야기했지 只是你忘了,
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/27
帶我去找夜生活-告五人 (Accusefive) (가사번역)
와 ㅋㅋ 정말 매력적인 밴드네요 저는 완전 취향 저격당했습니다 ^^ (이번에도 유튜브에 같이 적혀있던 문장들을 가지고 왔어요~~ ) 「其實沒有那麼特別。 사실 그렇게 특별한 것은 없다. 其實
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/733
황위리(黃雨籬) - 망우도(忘憂島;걱정을 잊는 섬/네버랜드)
300번째 가사 번역이네요 ... 엄청 많이 번역한 것은 아니지만 그래도 꾸준히 했구나 라는 생각이 들어요 ^^ 언제나 많이 부족하고 미숙한 번역이지만 음악을 감상하시는데 방해되지 않았으면 좋
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/732
루광쫑(盧廣仲) - 가벼움(輕輕)
오늘은 칭칭더(輕輕的)라는 가사가 계속 머리에 남아 이 곡을 선곡해 봤어요 (참고로 나온지 얼마되지 않은 따끈따끈한 신곡이랍니다 ^^) 번역을 하면서 나는 지금 무거운 것을 너무 가볍게 대하
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/731
웨이루쉬엔(魏如萱) - 내가 찾는 사람(查有此人)(茶金주제곡)
오늘 선곡한 곡은 대만 드라마 <茶金>의 주제곡이랍니다 <茶金>는 1950년대 대만의 신주 베이부를 배경으로 하는 드라마예요 저는 아직 못 본 드라마지만 이 곡을 들으니까 뭔가 아련할 것 같은
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
청페이츠(曾沛慈) - 한 사람이 한 사람을 생각하네요(一個人想著一個人) (8) | 2021.12.15 |
---|---|
FloodingBridge (吾橋有水) - 달려!(跑) (2) | 2021.12.14 |
황위리(黃雨籬) - 망우도(忘憂島;걱정을 잊는 섬/네버랜드) (2) | 2021.12.10 |
루광쫑(盧廣仲) - 가벼움(輕輕) (4) | 2021.12.08 |
웨이루쉬엔(魏如萱) - 내가 찾는 사람(查有此人)(茶金주제곡) (4) | 2021.12.07 |