노래 추천/중국어 노래

루광쫑(盧廣仲) - 가벼움(輕輕)

번노 2021. 12. 8. 11:00
반응형

오늘은 칭칭더(輕輕的)라는 가사가

계속 머리에 남아 

이 곡을 선곡해 봤어요 

(참고로 나온지 얼마되지 않은 따끈따끈한 신곡이랍니다 ^^)

 

번역을 하면서 

나는 지금 무거운 것을 너무 가볍게 대하고 있는 건 아닌가

라는 ....   생각을 하게 되었어요 

 

가벼움과 무거움 그 사이 어딘가에서 균형을 잘 잡고 싶은데  

저는 오늘도 한없이 가볍기만 한 것 같네요 

 

오늘도 한없이 가벼운 번역이지만 

재미있게 감상해 주세요 ^^ 

파이팅입니다 !!  

 

盧廣仲 - 輕輕

가벼움

 

輕輕的說話

가볍게 말하고

再輕輕的睡著

다시 가볍게 잠들어요

我輕輕的像漣漪一條

가벼움은

한줄기의 물결 같고

輕輕的愛著他

가볍게 그를 사랑하죠

 

輕輕的  輕輕的畫  輕輕的花

가벼운 선

가벼운 그림

가벼운 꽃

輕輕的  迎接受傷

가볍게 상처를 받아들이고

輕輕的妄  輕輕的忘  輕輕的往他方

쉽게 행동하고

쉽게 잊고

쉽게 타향을 향하네요

就這樣  輕輕的  多好

가벼움 좋지 않나요?

 

輕輕的假裝

쉽게 속이고

再輕輕的暴躁

다시 쉽게 화내고

我輕輕的 鬆開了拳

나는 쉽게 손발에 힘을 풀고

再輕輕的  原諒

다시 쉽게 용서하네요

 

輕輕的  輕輕的畫  輕輕的花

가벼운 선

가벼운 그림

가벼운 꽃

輕輕的  放棄了心防

가볍게 마음에 벽을 허물고

輕輕的妄  輕輕的忘  輕輕的往他方

쉽게 행동하고

쉽게 잊고

쉽게 타향을 향하네요

就這樣  輕輕的  愛著他

이렇게 가볍게 그를 사랑하죠

 

輕輕的  輕輕的畫  輕輕的花

가벼운 선

가벼운 그림

가벼운 꽃

輕輕的模仿著太陽

쉽게 태양을 모방하고

輕輕的找  輕輕的照  輕輕發光

가볍게 찾고

가볍게 비치고

가볍게 빛을 내죠

就這樣  輕輕的  愛著他

이렇게 가볍게 그를 사랑하죠

 

輕輕放下

쉽게 내려놓네요

 

 

 

 

시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^ 

번노가 추천하는 다른 곡!!

https://translatornote.tistory.com/25

 

大人中(어른들)-盧廣仲(가사 번역)

옛날 사진을 찾아보게 하는 곡이네요 ㅠㅠ 유튜브에서 가사랑 같이 적혀있던 글을 가지고 왔어요 ^^ (같이 보시면 좋을 것 같아요) 「當完兵,就變大人了喔。」 好像很多人這麼說。 “군대를 

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/55

 

敢傻 就是我的本事-盧廣仲(가사번역)

코로나가 기승을 부리고 .... 집에서 나가지도 못하고 .... 너무 우울하지만 음악이라도 들으면서 기분전환을 합니다 ^^ 다들 파이팅입니다 ~ 心底想做的事 마음 깊숙한 곳에 있는 내가 하고싶은

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/197

 

陳嫺靜(천시엔징) - 輕輕(가벼움)

이번 곡은 같은 음이 많이 반복되고 비슷한 음들로 라임을 만드는 그런 곡이에요 노래는 한 마리 새의 연가?라고 합니다 제가 아직 실력이 많이 부족해서 ... 라임에 맞게 비트에 맞게 번역을 하

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/731?category=864630 

 

웨이루쉬엔(魏如萱) - 내가 찾는 사람(查有此人)(茶金주제곡)

오늘 선곡한 곡은 대만 드라마 <茶金>의 주제곡이랍니다 <茶金>는 1950년대 대만의 신주 베이부를 배경으로 하는 드라마예요 저는 아직 못 본 드라마지만 이 곡을 들으니까 뭔가 아련할 것 같은

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/730?category=864630 

 

Vast & Hazy - 야행낙원(夜行樂園)

월요일이네요 ㅠ ㅠ 뭔가 중력이 2배가 된 느낌 번역하면서 我說希望夜晚別走 你懂我想說的是什麼 나는 밤에게 가지 마라 부탁하죠 당신은 내가 무엇을 말하고 싶은지 아시는가요? 라는 가사

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/729?category=864630 

 

화성라디오(火星電台/RadioMars) - 내일(明天)

화성라디오 .... 개인적으로 밴드이름이 너무 마음에 들었습니다 가사도 좋았구요 오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다 !! 평안한 밤 되세요 ^^ 明天 내일 詞曲:李雨寰 編曲 / 製作:火星電

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/677?category=864630 

 

량신이(梁心頤) - 더 이상 당신은 없죠(再也沒有你)(feat.陳勢安)

모더나 백신 2차 ... 정말 ㅠㅠ 무시무시했습니다 접종 당일에 괜찮아서 별일 없겠지 했는데 일주일 내도록 아무것도 못했네요 이번 주도 다들 파이팅 하세요 ^^ 언제나 부족한 번역이지만 재미

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/676?category=864630 

 

판위에윈(潘越雲) - 사랑으로 빚은 술(愛情釀的酒)

오늘은 대만 재즈바에서 나올 것 같은 음악으로 하나 선곡해 봤어요 ^^ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 愛情釀的酒 사랑으로 빚은 술 作詞/作曲 :羅紘武 有人告訴我 愛情像杯酒

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/671?category=864630 

 

쉬찡원(徐靖玟) - 존재하지 않는 연애(不存在的戀愛)

오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다^^ 파이팅 !! 徐靖玟 - 不存在的戀愛 존재하지 않는 연애 我們的 那場戀愛 우리의 그 연애가 沒有發生就 不會失敗 없었다면 실패도 없었겠죠? 也曾渴望

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형