


300번째 가사 번역이네요 ...
엄청 많이 번역한 것은 아니지만
그래도 꾸준히 했구나
라는 생각이 들어요 ^^
언제나 많이 부족하고 미숙한 번역이지만
음악을 감상하시는데 방해되지 않았으면 좋겠습니다
다들 즐거운 주말 되세요 ~
(ㅇㅅㅇ)b
黃雨籬 - 忘憂島
(망우도;걱정을 잊는 섬/네버랜드)
作詞/作曲 黃雨籬
你是否也去過neverland
당신도 네버랜드에 가본 적이 있나요?
也認識peterpan
그럼 피터팬도 알겠군요?
我能理解你的不安
당신의 불안도 이해가 되네요
say hello
peterpan
當這世界變黑暗
세상이 어둡게 변하고
我們被成熟背叛
우리는 배신에 익숙해졌지만
別忘了共同的夥伴
같은 꿈을 가진 동료들을
잊지 말아요
peterpan
from neverland
如果成長是一種詛咒那麼我
만약 어른이 되는 것이
하나의 저주라면
願成為你生命中的溫柔
나는 당신의 삶 속의
온기가 되고 싶어요
如果無法改變現實的醜陋
현실을 변화시킬 방법이 없다 해도
也不要放棄等候
포기하지 말아요
一雙不朽的翅膀和浮空的船
우린 한 쌍의 영원한 날개와
하늘을 떠다니는 배
永恆的星夜與彼岸
영원히 빛나는 별 밤에 닿길 원하며
我們揮霍了那麼多渴望與期盼
수많은 갈망과 기대를 쏟아내지만
卻從未忘記neverland
네버랜드를 잊은 적은 없죠
無垠的夢境邊疆
끝없는 꿈의 변두리에서
和不折損的帆
상하지 않는 돛단배로
逃離人生苦短
잠시 삶을 떠나
面對無常也總有人保持勇敢
용감히 수많은 상황들을 마주하죠
like our friend Peter pan
魔鬼在肆意尋歡
악마는 멋대로 쾌락을 쫓고
看客皆駐足圍觀
구경꾼들은 모두 발걸음을
멈추고 구경하지만
你不需要負罪難堪
당신이 죄책감을
느낄 필요는 없어요
罪人終將被審判
죄인은 결국 심판을 받기 마련이죠
有些事情並不問善惡與緣由
어떤 일들은 선악과 이류를 묻지 않아도
卻偏偏讓我們去承受
결국 받아들이게 되는 것들이 있죠
我知道的這看上去已經糟透
알고 있어요 …
엉망진창이죠
但請不要 放棄 等候
그래도 부디 포기하지 말아주세요
一雙不朽的翅膀和浮空的船
우린 한 쌍의 영원한 날개와
하늘을 떠다니는 배
永恆的星夜與彼岸
영원히 빛나는 별 밤에 닿길 원하며
我們揮霍了那麼多渴望與期盼
수많은 갈망과 기대를 쏟아내지만
卻從未忘記neverland
네버랜드를 잊은 적은 없죠
無垠的夢境邊疆
끝없는 꿈의 변두리에서
和不折損的帆
상하지 않는 돛단배로
逃離人生苦短
잠시 삶을 떠나
面對無常也總有人保持勇敢
용감히 수많은 상황들을 마주하죠
like our friend Peter pan
nah
我看見萬千的群星流轉
수많은 별들이 빛나는 은하수가
墜入沉睡的港灣
떨어져 깊이 잠든 항구를 봤어요
yeah
別懷疑你背後的雙翼伸展
당신의 등 뒤의 날개를 의심하지 말고
就現在 去neverland
바로 네버랜드로 가세요
你是否也去過neverland
당신도 네버랜드에 가본 적이 있나요?
也認識peterpan
그럼 피터팬도 알겠군요?
我能理解你的不安
당신의 불안도 이해가 되네요
say hello
peterpan
시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!
https://translatornote.tistory.com/732?category=864630
루광쫑(盧廣仲) - 가벼움(輕輕)
오늘은 칭칭더(輕輕的)라는 가사가 계속 머리에 남아 이 곡을 선곡해 봤어요 (참고로 나온지 얼마되지 않은 따끈따끈한 신곡이랍니다 ^^) 번역을 하면서 나는 지금 무거운 것을 너무 가볍게 대하
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/729?category=864630
화성라디오(火星電台/RadioMars) - 내일(明天)
화성라디오 .... 개인적으로 밴드이름이 너무 마음에 들었습니다 가사도 좋았구요 오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다 !! 평안한 밤 되세요 ^^ 明天 내일 詞曲:李雨寰 編曲 / 製作:火星電
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/720?category=864630
황샤오쩐(黄小桢) - 타히티(大溪地/Tahiti)
타히티섬 ... 저도 가고 싶네요 ㅠㅠ 오늘도 부족하지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅입니다 大溪地 타히티(Tahiti) 作词:孙诗雯/曲培芷 作曲:黄小桢 编曲:金木义则/黄小桢 潮湿的地 雷阵雨
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/716?category=864630
까오우런(告五人/Accusefive) - 적막의 여백(寂寞留白)
좋아하는 팀이 신곡을 발표해 주는 것은 기쁜 일인 것 같아요 11월 20일에 유튜브에서 공개를 해줘서 저는 그제서야 들었는데 좋네요 ^^ ㅋㅋ 그럼 다들 힘든 월요일 파이팅 하시구 오늘도 부족한
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/712?category=864630
천치쩐(陳綺貞) - 여행의 의미(旅行的意義)
오늘은 손님이 없는 틈을 타서 하고 싶은 곡을 한 곡 더 번역해 봤어요^^ 조금 슬픈 여행의 의미지만 기타와 차분한 목소리가 너무 좋네요 (음악만) (MV) 陳綺貞 - 旅行的意義 여행의 의미 你看過
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/667?category=864630
낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 대해(大海)
오늘은 지금 사막 한가운데서 일하고 있는 친동생님께서 바다가 너무 보고싶다고 이야기한 게 기억에 남아 선곡을 해봤습니다 오늘도 제 부족한 번역이 여러분의 감상에 조그마한 도움이 될 수
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/666?category=864630
천닝얼(岑寧兒) - fly(少年的你소년적니 OST/앤딩곡 )
오늘은 팬심으로 한 곡 더 번역해 봤습니다 ^^ 제 부족한 번역이 감상하시는 데 방해가 안되었으면 좋겠습니다 영화도 저는 인상깊게 봤습니다 시간 괜찮으시면 한번 보시는 것도 나쁘지 않을
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/638?category=864630
黃霆睿(황팅루이) - 我們(우리)
오늘은 정말 ... 의역이 난무하네요 ㅜㅜ 더 열심히 해야겠다는 생각이 많이 들었어요 .... 그래도 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠네요 (ㅇㅅㅇ)b 黃霆睿 - 我們 우리 雨後的天晴 冬季的回憶 是你
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/631?category=864630
柔 米( 로우 미 /Zoomie ) - 海(바다)
오늘 하루도 무언가 열심히 쫓았는데 ... 아무것도 잡지 못한 느낌이네요 가끔은 무엇을 쫓고 있는지 잘 모르겠다는 생각이 들기도 한답니다 여러분은 어떠셨어요? 오늘 하루 괜찮으셨나요? 괜
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/586?category=864630
陳雪燃(천쉬에란) - 做你的星空(별이 가득한 너의 밤 하늘이 되어줄 게)(웹드<我和我的時光少年
오늘도 웹드라마 OST를 가지고 왔어요 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 즐거운 주말 되세요 ~ (/ㅇㅅㅇ)/ 做你的星空 - 網路劇《我和我的時光少年》插曲 별이 가득한 너의 밤 하늘
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
FloodingBridge (吾橋有水) - 달려!(跑) (2) | 2021.12.14 |
---|---|
까오우런(告五人) - Live A Little (6) | 2021.12.13 |
루광쫑(盧廣仲) - 가벼움(輕輕) (4) | 2021.12.08 |
웨이루쉬엔(魏如萱) - 내가 찾는 사람(查有此人)(茶金주제곡) (4) | 2021.12.07 |
Vast & Hazy - 야행낙원(夜行樂園) (4) | 2021.12.06 |