노래 추천/중국어 노래

敢傻 就是我的本事-盧廣仲(가사번역)

번노 2020. 9. 2. 12:50
반응형

코로나가 기승을 부리고 .... 집에서 나가지도 못하고 .... 너무 우울하지만 

음악이라도 들으면서 기분전환을 합니다 ^^ 다들 파이팅입니다 ~ 

 

心底想做的事

마음 깊숙한 곳에 있는 내가 하고싶은

即使世界不看好、大人不理解,就算根本不可能

세상이 좋게 보지 않고, 어른들은 이해하지 못하고, 불가능한 일이라 할지라도

只要開始去做、敢傻傻的去做,就都有可能

단지 용감한 바보처럼 가서 시작하기만 하면 할 수 있어!!!!

 

就是我的本事

용감한 바보가 바로 능력

 

詞:肉依李

曲:盧廣仲

 

又遇見了不知所措的時候

또 방황의 순간이 왔어

生命中離不開的十字路口

사는 동안에 떨쳐버릴 수 없는 선택의 기로

是誰說過  頭過身就過

누군가 이야기했지 되는대로 지내다 보면 지나간다고   

我卻怎麼感覺像是 得過且過

나는 오히려 어떻게 되는대로 지낼 수 있는지 모르겠어

想要奮不顧身單挑全宇宙

홀로 용감히 온 우주와 싸우거나

或是就傻傻跟著感覺走

아니면 바보처럼 마음대로 하고 싶어 

不想這 向現實低頭

이렇게 빨리 현실에 머리를 숙이고 싶지 않아

最好的我 在片天空

최고의 나는 드넓은 하늘에 있어

I dare, why dare? A stupid dare !

一次  就是我的本事

바보처럼 용감하게 해보는 것이

바로 능력이야

 

想要奮不顧身單挑全宇宙

홀로 용감히 온 우주와 싸우거나

或是就傻傻跟著感覺走

아니면 바보처럼 마음대로 하고 싶어 

不想這 向現實低頭

이렇게 빨리 현실에 머리를 숙이고 싶지 않아

士精神    就是不怕痛

생각하지 않아야 고통을 두려워하지 않을 있어

 

I dare, why dare? A stupid dare !

一次  自由得很灑脫

그냥 한번 해봐 바보처럼

아무런 거리낌 없이 자유롭게

I dare, why dare? A stupid dare !

一次  就是我的本事

바보처럼 용감하게 해보는 것이

바로 능력이야

 

 

감사합니다

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

 

반응형