역시 겨울은 그리움의 계절이죠
오늘은 그리움에 관한 노래를
가지고 와 봤어요 ^^
부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요~
오늘도 파이팅입니다
(ㅇㅅㅇ)b
曾沛慈 - 一個人想著一個人
한 사람이 한 사람을 생각하네요
你離開的那一天 天空有點灰
당신이 떠나가던 날
하늘이 잿빛으로 변했죠
見不著你最愛的 藍天
내가 가장 좋아하는 푸른 하늘을
못 보게 됐어요
少了一個人鬥嘴 多些朋友的安慰
입이 하나 줄었고
친구들의 위로가 있었죠
一切 都不是錯覺
모든 건 착각이 아니죠
來不及道聲感謝 故事已結尾
늦어버린 감사의 말
이야기는 이미 마지막 장이네요
太多事情來不及 後悔
많은 일들을 뒤늦게 후회하죠
我還有太多心願 太多夢沒有實現
내겐 아직 많은 바램과 꿈이 있지만
실현되지 않았죠
桌上還留著過去的照片
탁자 위엔 이미 지나가버린
사진들이 남겨져 있고
我一個人的失眠 一個人的空間
나 혼자 잠들지 못하고
텅 빈 공간에 홀로
一個人的想念 兩個人的畫面
홀로 그리워하네요
두 사람의 모습을
是誰的眼淚是誰的憔悴
누구의 눈물이고
누구의 힘듦인가요?
灑滿地的心碎
흩뿌려진 마음의 조각들
我一個人的冒險 一個人的座位
나 한 사람의 모험
한 사람의 자리
一個人想著一個人
한 사람이 한 사람을 생각하네요
眼角的淚這不是錯覺
눈가의 눈물 …
이건 착각이 아니죠
來不及道聲感謝 故事已結尾
늦어버린 감사의 말
이야기는 이미 마지막 장이네요
太多事情來不及 後悔
많은 일들을 뒤늦게 후회하죠
我還有太多心願 太多夢沒有實現
내겐 아직 많은 바램과 꿈이 있지만
실현되지 않았죠
桌上還留著過去的照片
탁자 위엔 이미 지나가버린
사진들이 남겨져 있고
我一個人的失眠 一個人的空間
나 혼자 잠들지 못하고
텅 빈 공간에 홀로
一個人的想念 兩個人的畫面
홀로 그리워하네요
두 사람의 모습을
是誰的眼淚是誰的憔悴
누구의 눈물이고
누구의 힘듦인가요?
灑滿地的心碎
흩뿌려진 마음의 조각들
我一個人的冒險 一個人的座位
나 한 사람의 모험
한 사람의 자리
一個人想著一個人
한 사람이 한 사람을 생각하네요
眼角的淚這不是錯覺
눈가의 눈물 …
이건 착각이 아니죠
那些年 那幾天 那一夜 都恍如昨天
그 몇 년의 그 며칠의 그 밤의
모든 것들이 마치 어제 같아요
這些年 這幾天 這一夜 你讓我失眠
(이별 후) 몇 년 며칠 오늘 밤까지도
당신은 나를 잠 못 이루게 하네요
我一個人的失眠 一個人的空間
나 혼자 잠들지 못하고
텅 빈 공간에 홀로
一個人的想念 兩個人的畫面
홀로 그리워하네요
두 사람의 모습을
是誰的眼淚是誰的憔悴
누구의 눈물이고
누구의 힘듦인가요?
灑滿地的心碎
흩뿌려진 마음의 조각들
我一個人的冒險 一個人的座位
나 한 사람의 모험
한 사람의 자리
一個人想著一個人
한 사람이 한 사람을 생각하네요
眼角的淚這不是 錯覺
눈가의 눈물 …
이건 착각이 아니죠
시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!
https://translatornote.tistory.com/735?category=864630
FloodingBridge (吾橋有水) - 달려!(跑)
오늘은 유튜브 알고리즘의 도움을 받아 선곡해 봤습니다 ! 은근히 들으면 들을수록 리듬을 타게 되는 게 노동요로 딱인 것 같습니다 ^^ (참고로 저는 매장 청소하면서 들었습니다 ) 아직 주말은
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/734?category=864630
까오우런(告五人) - Live A Little
오늘은 저도 못 즐기면서 즐겨보라는 노래를 들고 왔습니다 ^^ MV를 보니까 캠핑 ... 가고 싶네요 ㅜㅜ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 다들 파이팅입니다 (ㅇㅅㅇ)b 告五人 -
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/733?category=864630
황위리(黃雨籬) - 망우도(忘憂島;걱정을 잊는 섬/네버랜드)
300번째 가사 번역이네요 ... 엄청 많이 번역한 것은 아니지만 그래도 꾸준히 했구나 라는 생각이 들어요 ^^ 언제나 많이 부족하고 미숙한 번역이지만 음악을 감상하시는데 방해되지 않았으면 좋
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/732?category=864630
루광쫑(盧廣仲) - 가벼움(輕輕)
오늘은 칭칭더(輕輕的)라는 가사가 계속 머리에 남아 이 곡을 선곡해 봤어요 (참고로 나온지 얼마되지 않은 따끈따끈한 신곡이랍니다 ^^) 번역을 하면서 나는 지금 무거운 것을 너무 가볍게 대하
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/731?category=864630
웨이루쉬엔(魏如萱) - 내가 찾는 사람(查有此人)(茶金주제곡)
오늘 선곡한 곡은 대만 드라마 <茶金>의 주제곡이랍니다 <茶金>는 1950년대 대만의 신주 베이부를 배경으로 하는 드라마예요 저는 아직 못 본 드라마지만 이 곡을 들으니까 뭔가 아련할 것 같은
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/730?category=864630
Vast & Hazy - 야행낙원(夜行樂園)
월요일이네요 ㅠ ㅠ 뭔가 중력이 2배가 된 느낌 번역하면서 我說希望夜晚別走 你懂我想說的是什麼 나는 밤에게 가지 마라 부탁하죠 당신은 내가 무엇을 말하고 싶은지 아시는가요? 라는 가사
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/729?category=864630
화성라디오(火星電台/RadioMars) - 내일(明天)
화성라디오 .... 개인적으로 밴드이름이 너무 마음에 들었습니다 가사도 좋았구요 오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다 !! 평안한 밤 되세요 ^^ 明天 내일 詞曲:李雨寰 編曲 / 製作:火星電
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/725?category=864630
치엔띠(淺堤) - 융허(永和)
오늘 선곡한 곡은 치엔띠(淺堤) - 융허(永和)입니다 여기서 융허(永和)는 까오슝의 융허구를 말하는 것이랍니다 ^^ 고향에서 도시로 올라온 친구의 이야기? (까오슝에서 타이베이로) 부산에서 일
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/723?category=864630
황지에(黃玠) - 당신과 나(我和你)
오늘은 독백?일기?의 느낌 번역해 봤습니다 괜찮은가요?? ㅜㅁㅜ 개인적으로 뭔가 씁쓸한 겨울의 월요일에 어울리는 곡 같아서 선곡을 해 봤구요 씁쓸한 월요일이지만 다들 파이팅 하시길 바랍
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/721?category=864630
쏭동예(宋冬野) - 얼룩말아 얼룩말아(斑馬,斑馬)
오늘 곡은 좀 유명한 곡을 가지고 와 봤어요 씁쓸한 겨울의 느낌도 잘 담고 있고 한 남자가 짝사랑을 막을 내리고 떠나가는 내용을 잘 담은 것 같습니다 한국에서는 아이유님이 커버를 하면서
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
천이쉰(陳奕迅) - Lonely Christmas(聖誕結)(크리스마스 특집 1탄) (4) | 2021.12.17 |
---|---|
집주인의 고양이(房東的貓) - New Boy(원곡:朴樹) (4) | 2021.12.16 |
FloodingBridge (吾橋有水) - 달려!(跑) (2) | 2021.12.14 |
까오우런(告五人) - Live A Little (6) | 2021.12.13 |
황위리(黃雨籬) - 망우도(忘憂島;걱정을 잊는 섬/네버랜드) (2) | 2021.12.10 |