taiwan 185

貝克小姐(Miss Bac.) - 嘿,凌晨三點還醒著的人(Hey, 새벽 3시에 아직 깨어 있으신 분)

새벽 3시 ... 고민이 많은 시간대인 것 같아요 저도 한 번씩 잠 못 들고 고민을 한답니다 어떻게 살아가야 할지 ... 말이죠 ^^ 여러분의 새벽은 평안하셨나요? 항상 파이팅입니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상하셨으면 좋겠어요 (ㅇㅅㅇ)b 貝克小姐(Miss Bac.) - 嘿,凌晨三點還醒著的人 Hey, 새벽 3시에 아직 깨어 있으신 분 詞/曲:鍾秉恩 演唱:沈筱卿/鍾秉恩 吉他編曲:鍾秉恩 嘿 你是不是在想著誰呢 헤이~ 당신은 누군가를 생각하고 있나요? 夜深了還沒睡在做些什麼 밤이 깊었는데 아직도 안 자고 뭐 하나요? 嘿 你是否為生活打拼著 헤이~ 당신의 생활을 위해 필사적인가요? 為了那些你所愛的人們 당신이 사랑하는 사람들을 위해 嘿 還記得我們當初的天真 헤이~ 아직 기억해요? 우리가 천진했던 때를 現在是否..

Control T - 後會有期(또 만나요)

간만에 가사 번역을 합니다.... 아직 바쁜 일들이 끝나지 않았지만 블로그를 너무 오래 쉰 것 같아서 앞으로는 조금씩 업로드를 할 예정입니다. 오늘 선곡은 제목이랑 .... 달 그림을 보고 했어요 보는 순간 너무 이쁘더라구요 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 파이팅!! 後會有期 你總知道風何時會來 당신은 늘 바람이 불어올 때를 알고 才打開了窗 비로소 창문을 열어요 毫無防備地去看 어떤 준비도 없이 가서 봐요 對路過的人有著期盼 지나가는 사람에 기대하며 會累的吧 아마 힘들겠죠? 你總知道風何時會來 당신은 늘 바람이 불어올 때를 알고 帶著我默默地到了你站立的高山 묵묵히 나를 당신이 서있는 높은 산으로 데려가죠 我們就一起等待 (그리곤) 우리는 같이 기다려요 直到夜晚的煙升起來 밤이 피어오르기를 ..

Control T - 為我留的光(나를 위한 빛)

가끔 ... 누군가 내 힘듦을 알아주는 것만으로도 정말 큰 위로가 될 때가 있는 것 같아요 오늘 선곡한 곡도 그런 느낌입니다 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 為我留的光 내게 남겨진 빛 詞 Lyrics:妮蓁 (Nichen) 曲 Music:正嘉 Zheng Jia、妮蓁 Nichen 最近過得還好嗎 최근엔 잘 지내고 있나요? 你在哪裡孤單著啊 어디선가 외로워하고 있는 건 아니죠? 是否有聽到我的呼喚啊 내가 부르는 소리 들었나요? 還在一個人撐著嗎 아직도 혼자 버티고 있나요? 你看這生活那麼複雜 당신이 보기엔 이 생활이 그렇게 복잡한가요? 會不會偶爾想逃避一下 때때로 도망치고 싶을 만큼? 我知道你一直都很堅強 알아요 계속되는 긴장 속에서 在默默地背負那些難以想像 상상하기 힘든 것들을 당신은 짊어지고 있죠 ..

小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 昨天我不懂的問題(어제는 내가 알지 못했던 문제)

벌써 금요일이네요 ... 시간이 너무 빠른 것 같아요 ㅜㅜ 비록 너무 빠른 시간에 저는 정신을 못 차리고 있지만 여러분은 즐거운 하루 되시구 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ^^ 小城星電台 - 昨天我不懂的問題 어제는 내가 알지 못했던 문제 天色暗了 我默數著人行道上我自己的腳步 하늘이 어두워지고 나는 속으로 인도 위의 내 발걸음을 세어요 是累了 也不過是他們的話還讓我在意著 피곤해요 … 나는 아직도 그들이 한 말을 신경 쓰고 있네요 我問自己呢 虛偽才對嗎 스스로에게 물어요 거짓이 맞는 걸까? 我不明白 唉 街燈都亮了 나는 모르겠어요 가로등이 켜지고 路上行人 走過 和我擦肩而過 인도 위의 사람들이 나를 스쳐 지나가네요 沒看見我無聊的迷惑 없네요 무료한 나의 시선 잡는 것이 一個人背對整個喧嘩宇宙 한 사..

小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 每天(매일)

개인적으로 이분들 다시 활동하셨으면 좋겠어요 은근히 자주 듣게 되는 것 같아요 뭔가 ... 귀엽기도 하고 ^^ 오늘도 파이팅 하시구 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 小城星電台 - 每天 매일 你走之前 說很快會再見 네가 떠나기 전 곧 다시 볼 수 있을 거라고 말했어 卻忘記告訴我 是哪一天 하지만 까먹고 말해주지 않았어 그날이 언제인지 那是八月 永康街小公園 그게 8월, 융캉지에(永康街)의 작은 공원이었고 你轉身離開後 換了季節 네가 몸을 돌려 떠난 뒤 계절이 변했어 每天 每天 我想你多一點 매일매일 네가 조금씩 더 보고 싶어 這一種感覺有點危險 조금 위험한 감각인 것 같아 每天 每天 我想你多一點 매일매일 네가 조금씩 더 보고 싶어 想不顧一切擁有你的每天 아무것도 신경 쓰지 않고 너를 가지고 싶어 陽..

小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 雨天(비 오는 날)

비가 와요 ~ ^^ 다들 커피 한잔하시며 좋은 하루 보내세요 파이팅!! 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 (ㅇㅅㅇ)b 小城星電台 - 雨天 비 오는 날 下起雨了 這安靜的九月 비가 와요 이 조용한 9월에 潮濕的氣味 為這下午下了註解 비 냄새, 이 오후에 주석을 달려고 荒蕪的時間 被細雨浸透了 가랑비가 황폐한 시간을 흠뻑 적시네요 滴雨的屋簷 被我寫進日記裡面 일기 속에 처마의 빗방울을 적어 넣어요 記下這城市邊緣 有些孤寂的畫面 적적함을 이 도시의 가장자리에 적으며 詮釋這一個瞬間 也是一種消遣 심심풀이로 이 순간을 해석해요 不做什麼 浪費一點時間 아무것도 안 하며 낭비한 시간 有些感覺 擱淺在我的筆尖 어떤 감각이 내 팬 끝에서 가라앉아요 冷掉的咖啡 一團亂的桌面 식어버린 커피와 어지러운 책상은 這一種頹廢 特別適..

理想混蛋(이상적인 XX들/Bestards) - 太陽雨(여우비) feat. 郁心

오늘 선곡은 어제 유튜브에 공개된 곡이랍니다 좋아하는 팀의 곡이라 바로 번역해 봤습니다 ^^ 참고로 대만의 날씨는 정말 ... 미친 날씨랍니다 스콜도 있고 비도 수시로 오고 덥기도 무진장 덥구요 ^^ .... 아열대성 기후란... ㅜㅁㅜ 항상 가방에 우산이 있었답니다^^ 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (ㅇㅅㅇ)b 太陽雨 여우비 雨聲淋濕了單人床 빗소리가 침대를 적시고 吵醒了光線微弱的房 잠에서 깨어나 보니 방에는 희미한 빛이 들어오네요 貓咪說:再不起床會變胖 야옹이는 또 안 일어나면 살찐다 말해요 於是起身推開窗 그래서 몸을 일으켜 창을 열죠 想不起昨天陽光耀眼 생각도 못 했어요 어제는 태양이 눈부셨는데 今天的雨突然下得瘋癲 오늘은 갑자기 비가 미친 듯 내리네요 我說:哎 這不就是台北 나는 “아!..

吳青原(우칭위엔) - 請帶走我的勇氣(부디 나의 용기를 데려가요)

친구가 옆에서 조용히 위로해 주는 느낌이네요 ^^ 제 몇 없는 친구 23호*가 조만간 부산에 출몰할 예정이라고 하던데 ... 갑자기 보고 싶네요 ㅜㅁㅜ 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ *23호: 번노의 고등학교 친구입니다 본인의 요청으로 블로그에서는 23호라고 부르고 있어요 ^^ 吳青原 - 請帶走我的勇氣 부디 나의 용기를 데려가요 詞曲 : 青原 輕輕地 你吻了我 당신은 내게 가볍게 입 맞추며 跟我說 你要去遙遠的地方 내게 당신은 아주 먼 곳으로 가야 한다 말하죠 答應我 別再哭了 내게 다신 울지 않겠다 말하며 放開手 仍然是最好的朋友 헤어져도 우린 여전히 가장 좋은 친구라네요 請帶走我的勇氣 讓你不再害怕失去 부디 나의 용기도 데려가요 더 이상 당신은 잃는 게 두렵지 않을 거예요 把悲傷留給過去..

Control T - 灰色先生(Mr.Gray/미스터 그레이)

가끔 삶이 회색일 때가 있는 것 같아요... 힘도 나지 않고 피곤해 죽을 것만 같고 저는 개인적으로 몸을 움직여서 탈출을 시도하는데 ... 쉽지만은 않더라구요 ^^ 특히 목요일이 그런 경우가 많았어요 하루만 더 버티면 금요일인데... 하지만 뭔가 의욕 0%인... 그리고 비까지 오면 완벽하죠 ㅜㅜ 정말 누군가에게 살려달라 하고 싶고 뭘 어떻게 하면 되는 건지 묻고 싶고.... ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 그래도 파이팅 입니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ Control T 灰色先生(Mr.Gray) 미스터 그레이 詞/李妮蓁&黃正嘉 曲/黃正嘉 一頁一頁的翻頁 한 장 한 장 넘기다 보면 腦袋不知不覺的離線 어느새 인가 잠들어 버려 睡眼惺忪的問 現在幾點 반쯤 감은 눈으로 잠에 취해 물어 지금 몇..

Control T - 來自我自己(스스로)

어제 유튜브에서 노닐다 우연히 발견한 밴드입니다 개인적으로 밴드의 분위기나 곡들이 너무 마음에 드네요 추천도 할 겸 한번 번역해 봤는데 잘 전달되었을까 모르겠네요 ㅠㅠ 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅!! 來自我自己 스스로 作曲、作詞:黃正嘉 主唱:黃正嘉、李妮蓁 吉他:黃正嘉、蘇奕瑞 這世界已經有太多枯萎 이 세상은 이미 너무 메말라 있어요 而我們總是要嘗試去了解 우리는 늘 이해하려 노력해야 하죠 了解以後才會發現 이해한 뒤에 비로소 발견할 수 있어요 自己原來什麼都不懂 나는 처음부터 어떤 것도 이해하지 못한 只是個小毛頭 그저 작디작은 존재라는 것을 想要愛別人之前 다른 사람을 사랑하고 싶어 하기 전에 要先愛自己 자신을 먼저 사랑해야 하고 想要保護別人之前 다른 사람을 보호하고 싶어 하기 전에 要先..

반응형