taiwan 185

棉花糖(솜사탕) - B612

뭔가 만화영화 주제가 같아서 너무 마음에 들어요 ㅋㅋ 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 棉花糖 - B612 要多少力氣 才能到達 心中想去的地方 얼마나 힘들여야 비로소 도달할 수 있을까요? 마음속 그곳에 誰扼殺夢想 遺忘天堂 누군가 꿈을 죽여버린 걸까요? 천국을 잊어버렸죠 要多少信念 才能實現 拚命追尋的理想 얼마나 믿어야 비로소 실현할 수 있을까요? 목숨 걸고 찾은 이상을 誰許下願望 遺忘願望 누군가가 빌었던 소망 잊어버린 소원 誰選擇了自由 主張了倔強 누가 자유를 선택하겠다 고집 있게 주장할까요? 用漂亮 去點綴 生命的 遊樂場 아름다움이 가득한 생명의 유원지 用一把眼淚 寫溫暖的告別(小王子和最愛的玫瑰) 한줄기 눈물로 따뜻한 이별을 적어요 (어린 왕자와 가장 사랑하는 장미) 金黃的稻穗 閃亮亮的光輝(..

江美琪(장메이치) - 能不能看到我(나를 볼 수 있나요?)

감성 충만한 곡이네요 ㅜㅜ 가수분 음색이 너무 좋아서 슬픈 감정이 더 잘 전달이 되는 것 같아요 ^^ 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 江美琪 - 能不能看到我 나를 볼 수 있나요? 詞:藍小邪 曲:易桀齊/伍冠諺 編曲:溫奕哲 抱歉我表情單薄 미안해요 … 내 표현이 많이 부족해서 讓你的目光仍是無處停泊 여전히 당신의 시선을 머물게 할 곳이 없네요 就連嘆息 也不生動 탄식마저 생동감 없고 讓你誤以為只是沈默 침묵한다 당신을 오해하게 하네요 抱歉我不懂形容 미안해요 이해하지 못해서 心中的暗湧那麼沸騰炙熱 마음속 어둠이 이렇게 들끓는데 冷靜看似 很像冷漠 조용해서 마치 무관심해 보이죠 然而我真的努力想讓你 懂我 그렇지만 난 정말 열심히 노력했어요 당신을 이해하기 위해서 當你的目光灑向更美之處 당신의 시선이 더욱 아..

韋禮安(웨이리안) - I Wrote a Song for You

韋禮安(웨이리안) - I Wrote a Song for You 산뜻한 봄날 같은 곡이네요 ^^ 당신과 나이기에 의미가 있다는 말이 개인적으로 많은 위로가 되는 것 같아요 ^^ 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (ㅡㅁㅡ+)b 韋禮安 - I Wrote a Song for You 詞/ 曲 :WeiBird 韋禮安 在森林 在小溪 在荒野 我尋找奇蹟 숲속에서 시냇가에서 황야에서 나는 기적을 찾아요 有松鼠 有野鹿 有狐狸 但是沒有你 다람쥐가 있고 산 노루가 있고 여우가 있어요 하지만 당신은 없네요 在地底 的鐵路 旁驚醒 無聲的轟鳴 땅속 자하 철로 곁에서 깜짝 놀라 깨어나요 소리 없는 굉음 想激起 心底 幾層漣漪 只有你聲音 마음속에 몇 층의 물결을 일으켜 당신의 음성만 남기고 싶어요 I wrote a song..

雷光夏(레이꽝시아) - 不想忘記的聲音(잊고 싶지 않은 소리)

오늘 선곡을 하면서 잠깐 추억여행을 다녀왔네요 나는 어떤 소리가 잊고 싶지 않을까? 나는 어떤 순간들을 기억하고 싶을까? 라는 질문을 짧은 시간이지만 제 자신에게 던져 보았어요 대부분 운동하고 공원에서 힘들어 녹은 아이스크림처럼 퍼져 있을 때가 많이 생각이 나더라구요 그때 아주 잠깐 불어오던 바람소리 쨍 했던 햇빛 (마치 소리가 들리는 것 같아요) ㅎㅎ 여러분은 어떤 소리가 ... 어떤 장면이 떠오르시나요? ^^ 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ~ 오늘도 파이팅!!! 雷光夏 - 不想忘記的聲音 잊고 싶지 않은 소리 詞曲:雷光夏 編曲:Bernhard Fleischmann‧雷光夏 睡著的時候 樹的聲音 잠들 때 나무의 소리 低沈又靠近 像耳邊的記憶 나지막하고 친근한 마치 귓가의 기억 같은..

安妮朵拉(안니또우라) - 如果青春沒有終點(만약 청춘에 종점이 없다면)

오늘 선곡은 100% 제목이 마음에 들어 선곡했습니다 저도 많은 순간 "이 순간이 영원하기를 .... "이라고 생각했었습니다 정말 달콤한 꿈같던 그 순간들 ... 하지만 만약은 존재하지 않죠 그래서 좀 더 성장할 수 있었고 많은 것들을 보고 느낄 수 있었던 거 같습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다 ^^ (ㅇㅅㅇ)b 安妮朵拉 - 如果青春沒有終點 만약 청춘에 종점이 없다면 閉上眼 當你閉上眼 눈을 감아봐요 당신이 눈을 감는 순간 尋常的傍晚 河堤邊 我們並肩 평범한 저녁 우린 강둑에서 어깨를 나란히 하고 있어요 後照鏡 回頭的側臉 백미러에 비친 고개를 돌린 옆모습 那時我們真的以為 그때 우린 정말로 這 就是永遠 이 순간이 영원할 거라 여겼죠 如果青春沒有終點 如果我們不曾改變 만약 ..

반응형