번체 363

奈亞(나이야) - 回憶是你 (기억 속의 너)

항상 쉽다고 느낀 곡들은 다 어려웠던 거 같습니다 ㅜㅜ 그래도 하다 보면 실력이 늘겠죠 ? 이 곡은 '친애하는 마양길'이라는 드라마 ost인데 드라마를 본 적은 없지만 미련 가득한 골목길에서의 추억을떠올리게 하는 그런 곡인 것 같아요 ^^ 제 부족한 번역이 감상하는데 방해가 되지 않았으면 좋겠네요 즐거운 주말 되세요 ~!(ㅇㅅㅇ)b 奈亞(나이야) - 回憶是你 기억 속의 너 (親愛的麻洋街OST) 綠蔭的小巷 舊日球場녹음이 드리운 골목과 오래된 운동장 一樣的背影 被夕陽拉長 같은 배경에 석양이 길게 늘어져 錯過的渴望 風中睡著 지난 미련이 바람 속에 잠들고 是我不安劃過的年少 내 미안함이 휩쓸고 간 어린 시절 綠蔭的小巷 你那扇窗 녹음이 드리운 골목너의 창가에 轉角的偷望 你身上的光 골목 모퉁이에서 빛나는 너의모습을 ..

世界盡頭(세상의 끝) - TRASH

이번 곡은 제목이랑 MV가 재미 있어서 번역을 시작했는데 재미있네요 MV에서 건물 위에 선 사람이 내려오지 않고 계속 뛰어내리기 직전의 상황에서 이야기를 진행하는 게 재미있었습니다 MV 속 남자가 서 있던 그곳이 한 사람의 세상의 끝이라는 생각이 들어서 재미있었습니다. 世界盡頭 세상의 끝 詞:林志融 曲:林志融、林伯儒 編曲:TRASH 日子過了這麼久 많은 날들이 지났는데 怎麼還是很沒用 어째서 아직도 쓸모없을까? 早忘了開始的理由 일찍이 시작한 이유조차 잊어버렸어 記不記得曾說過 기억하니? 일찍이 말했던 改變世界不是場夢 세상은 꿈처럼 변하지 않는다는 말 是不是該放手一搏 이제는 포기해야 하는 거 아냐? 別害怕 有我在 你的夢想左右 두려워 마! 내가 함께 하잖아 直到某個世界盡頭 앞으로 나간 끝에 도달한 어느 세상의 끝..

Don't cry Don't cry - 魏如萱(웨이 루 쉬엔) (네 아이는 네 아이가 아니다 넷플릭스 드라마 OST)

이 드라마는 작가 吴晓乐(우샤오러)가 8년 동안 가정교사로 일하면서 만난 가정들 중 각기 다른 아픔을 지닌 9 가정의 이야기를 그린 책 에다가 SF적인 요소를 조금 양념을 쳐서 5부작으로 만든 드라마입니다 저도 아직 다 본건 아니고 1화 보다가 마지막 부분에 ost에 혹해서 일단 곡부터 번역을 하게 되었어요 개인적으로 부모의 일그러진 사랑을 잘 그렸다고 생각이 들고 원서를 읽어 보고 싶네요 (ㅇㅅㅇ)b (가수의 MV) (드라마 MV) Don't cry Don't cry 作詞:魏如萱 作曲:魏如萱 又過了一天 또 하루가 지나고 我過的是什麼時間 내가 보낸 시간들은 어떤 의미일까? 距離好遙遠 가야 할 길은 너무나 머네요 重複的假笑沒人發現是種欺騙 계속해서 거짓으로 웃지만 그런 거짓을 발견하는 사람은 없죠 不是怕被忽..

陳嫺靜(천시엔징) - 輕輕(가벼움)

이번 곡은 같은 음이 많이 반복되고 비슷한 음들로 라임을 만드는 그런 곡이에요 노래는 한 마리 새의 연가?라고 합니다 제가 아직 실력이 많이 부족해서 ... 라임에 맞게 비트에 맞게 번역을 하는 그런 기교는 무리더라구요 뭔가 슬프기도 하고 묘한 중독성도 있는 그런 묘한 곡인 거 같아요 중화권 곡들 중에 렙이 있는 건 아직까지 조금 피하고 있는데 ... 가시의 길이도 괜찮고 발음으로 하는 언어유희도 적당하고 해서 포스팅해 봤습니다 ^^ 의역도 많이 있고 부족한 번역이지만 재미있게 감상하셨으면 좋겠습니다 ~ (bㅇㅅㅇ)b 陳嫺靜 - 輕輕(가벼움) 我想你 輕輕的親親我 당신이 보고 싶어요 가볍게 내게 입맞추는 想你 輕輕的親親我 당신이 보고 싶어요 가볍게 내게 입맞추는 想你 輕輕的親親我 당신이 보고 싶어요 가볍게..

原子邦妮 (원자토끼!!/Astro Bunny) - 謝謝你曾經讓我悲傷(일찍이 네가 준 슬픔에 감사해)

평소에 일렉트로닉 팝은 그렇게 많이 듣는편이 ...................아... 많이 듣는군요 (달리기 할때 매번 듣네요 ....) 쿨럭 ... 뭐 그래도 중화권에서 나온 일렉트로닉은 잘 안 듣는데 이 팀의 곡들은 너무 좋은 것 같습니다 리듬이랑 멜로디도 괜찮지만 가사도 좋았습니다단지 제 번역이 좀 (ㅠㅁㅠ)가수분의 감성에 따리 가지 못한다고 할까요... 그래도 재미있게 감상해 주시길 기대해봅니다 ^^ 謝謝你曾經讓我悲傷일찍이 네가 준 슬픔에 감사해 一顆星孤單的照亮起風的海洋고단한 한 별이 바람 부는 바다를 비추고 兩顆星遙望卻間隔恆久的時光두 별이 영원한 세월을 두고 서로 바라봐 我追得匆忙나는 바쁘게 쫓아我折斷了翅膀나는 날개를 꺾어只為了到有你的遠方단지 네가 있는 먼 곳에 닿기 위해 燃盡了月光하얗게 타버..

岑寧兒(천닝얼) - 猜謎(수수께끼)

6시 전에 올리고 싶었는데 제 실력이 부족해서 시간을 놓치고 말았네요 ㅠㅠ 곡도 오후에 커피 한 잔 같은 곡이고 천닝얼 본인도 오후의 부드러운 석양처럼 그런 느낌을 노래에 담고 싶었다고 이야기했고 욕심도 났었지만 여지없이 여러 문장들에 걸려서 호되게 넘어지고 말았답니다 ㅜㅜ 그래도 부드럽고 어쿠스틱한 곡이니 저녁에 들으셔도 좋을 거예요 .... 노래는 조금 철학적인 질문을 던지지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다 ^^ (bㅇㅅㅇ)b 猜謎 수수께끼 Ooh, yeah, yeah Da-da-da-da, hee, ha-ah Ha, ah-ah-ah Ooh-ah-ah, ah 猜個最老的謎 맞춰 보세요 가장 오래된 수수께끼를 到底什麼才是愛 도대체 사랑이 뭘 까요? Oh 我瞎猜 엉뚱한 추축을 해봐요 我猜所有那些有意無..

DSPS - Folk Song For You(너를 위한 포크송)

DSPS는 정말 매력적인 밴드인 거 같아요 하지만 ... 가사를 번역하는 건 ... 힘드네요 (제가 느끼기에는 뭔가 번역하기 어려운 표현들이었어요 또 이렇게 저의 부족함을 느낍니다..) 그건 그렇고 이번 곡의 최대 포인트는 MV인것 같아요 ㅋㅋㅋㅋ 너무 귀엽다 해야 할까요? 저는 개인적으로 너무 귀엽게 봤습니다만 다른 분들은 어떨지 모르겠네요 ㅜㅜ 재미있게 보셨으면 좋겠는데... 오늘도 두려움 반 설렘 반으로 번역 포스팅을 올립니다 ^^ 즐거운 하루 되세요 ~(bㅇㅅㅇ)b DSPS - Folk Song For You I wrote a folk song I wrote it for you dear 在孤獨的此處發現共同之處 고독한 이곳에서 공통점을 찾았지 擔憂是否被在乎而語塞的我 걱정은 말을 버벅이고 있는 나보다..

DSPS - 冬天再去見你(겨울이면 다시 당신을 보러 갈게요)

날씨가 ... 많이 쌀쌀해져서 겨울 감성의 노래를 찾다가 찾았는데 ㅋㅋㅋ 재미있네요 역시 저는 인디 감성이랑 잘 맞는 것 같습니다^^ 앞으로도 종종 DSPS의 노래를 번역해서 올릴 것 같아요 뭔가 재미있는 밴드를 찾았다? 이런 느낌입니다 ^^ 참고로 대만의 겨울은 기온이 영하로 내려가거나 그러지는 않는데 비가.... 비가 많이 온답니다 뭔가 으슬으슬하게 추운 느낌이랄까요? 그리고 히터나 보일러가 잘 없어서 (있긴 한데... 미천한 학생 신분인 저는ㅜㅜ 누리지 못했습니다) 에어컨 온도를 높이고 틀고 생활했답니다 ^^ DSPS - 冬天再去見你 겨울이면 다시 당신을 보러 갈게요 詞曲 / 曾稔文 編曲 / DSPS 走在 走在 森林中 숲속을 걸으며 看樹的光影 나무의 조명을 바라봐요 在心裡聽到你的聲音 마음속으로 당신..

陳小霞(천샤오시아) - 還活著(Still Alive/ #살아있다)

넷플릭스 오리지널 드라마 의 삽입곡입니다 혹시나 드라마를 보신 분들은 아시겠지만 첫 번째 희생자의 노래에요 인기가 식고 여러 가지 구설수에도 불구하고 다시 일어서려고 했었던 사람의 노래라서 최대한 담담하게 전달하고 싶었는데 잘 되었을까 걱정이 크네요 최근에 뉴스도 그렇고 드라마의 내용도 그렇고 이 노래를 부른 극중의 가수도 그렇고 참 쉽지 않은 세상이네요 그래도 파이팅입니다 ^^ 還活著(Still Alive/ 살아있다) 曲Composed by: 陳小霞 (Salsa chen) 詞Lyrics by: 陳小霞(Salsa chen) /李子恆(zih heng li) 還活著 還在糾纏 아직 살아서 뒤얽혀 있다… 生死的對弈 殘缺的夢想 목숨을 건 대국과 결핍된 꿈 還能歌唱 也能感傷 아직 노래할 수 있고 아직 느낄 수 있다..

Vast & Hazy - 拾起(집어들다)

오늘은 또 다른 대만의 인디 팀의 곡을 하나 들고 왔어요 ^^ 뭔가 묘한 매력이 있어서 ... 앞으로 이 팀 곡도 자주 번역을 할 것 같아요 다들 즐거운 하루 되세요 ~^^ Vast & Hazy - 拾起(집어 들다) 會作夢的時候 天空是清澈遼闊 꿈을 꿀 수 있을 때는 하늘이 맑고 광활하지 長大後剩繁瑣 纏繞每天生活 어른이 된 뒤에는 너저분함만이 남아 매일의 생활이 (나)를 조여와 又是誰帶走 最後一片雲朵 누가 대려 갔을까? 마지막 남은 구름 한 조각을 人潮洶湧 將你踐踏踩過 사람의 파도가 울렁이고 당신이 밟을 곳과 밟아온 곳 拋下什麼 才算是英雄 무엇을 버려야 비로소 영웅이라고 할 수 있을까? 想望總實現在 寂寞後頭 희망은 언제나 적막 뒤에 실현 되 故事太多 不懂就別說 이야기는 너무 많아 … 이해하지 못한다면 이야..

반응형