노래 추천/중국어 노래 487

胡夏(후 시아)​ - 愛上了(사랑에 빠져버렸어)​

요즘 계속해서 뭔가 바쁘네요.... 왜 바쁜지는 모르겠고 뭔가 계속 일이 하나씩 생겨 이리 끌려다니고 저리 끌려다니고 ㅜㅜ 그래도 이리저리 끌려다니는 와중에 유튜브에서 노래를 줍줍해서 왔습니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (ㅎㅅㅎ)b 愛上了​ - 電視劇《你是我的城池營壘​》插曲 사랑에 빠져버렸어 ~(드라마你是我的城池營壘OST) 演唱:胡夏​ 作詞:明天 作曲/ 編曲 :陳雪燃 我和你 有點奇妙 우린 조금 묘해 有點搞笑 吵了又吵 좀 웃다가도 싸우고 또 싸우지 我和你 黑白顛倒 너와 난 뒤바껴 버렸어 同手同腳 不太協調 손발도 맞지 않고 협조적이지도 않지 我 就是 想不明白 난 잘 모르겠어 火星怎麼撞地球 而你 어떻게 화성이 지구에 충돌했는지 그리고 네가 牽了我的手 내 손을 잡아끌었는지 我和你 共同喜..

原子邦妮(원자토끼) - 樂遊原(낙유원)

와... 이 팀은 MV를 정말 잘 찍는 것 같아요 MV가 완전 제 취향입니다 갑자기 어딘가로 훌훌 떠나가고 싶네요 ^^ 原子邦妮 - 樂遊原 원자토끼 - 낙유원 這個午後有點沉悶 오후에 조금 우울했어 於是決定逃離荒蕪的城 그래서 황폐한 이 도시에서 도망치기로 결정했지 看著天空逐漸褪色 하늘을 보니 점점 색이 바래고 있어 就像回憶淡出了 마치 추억이 페이드아웃 하 듯 夕陽無限好 석양은 무한히 좋고 只是近黃昏 世界 세계는 황혼으로 한 발짝 다가가 總會變的 언제나 변할 수 있지 聽見身旁喧嘩笑聲 근처에서 떠들썩한 웃음소리를 들려와 讓每一場失眠的夜沈淪 매번 깊게 잠들지 못하게 하지 揮霍痛飲後的淚痕 마음껏 술에 취한 뒤의 눈물 才感覺不枉此生 비로소 이번 생이 보람 있다 느끼지 等一場雨停 한바탕 비가 그치길 기다려 等下個天明..

陈壹千(천이치엔) - 一个(하나)

오늘 두 번째 곡은 조금 편안히 들을 수 있는 그런 곡으로 선곡했어요 참고로 이 곡의 감상 포인트 중 하나가 一个(하나/하나의)나 一를 반복적으로 사용해서 운율을 살린 점이랍니다 ^^ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~~~ (ㅎㅅㅎ)b 一个 하나 作曲/ 作词 : 陈壹千 一个人睡了一天 한 사람이 하루 종일 자요 一个安静的房间 조용한 방에서 一个被抛弃的旧手机里满是孤独 던져둔 낡은 휴대폰 속엔 고독이 가득하고 一份不愿被提起的感情 원하지 않은 감정들만 일어나네요 一顿简单的晚餐 간단한 저녁밥 一次头疼的加班 머리 아픈 야근 装嬉皮笑脸无所谓地对着镜子聊天 놓여있는 거울을 마주하며 키득키득 웃으며 수다를 떨고 있는 是一张想要逃离疲惫的脸 피곤에 절어 어딘가로 도망치고 싶은 얼굴 没有他的日子只是少了一个习惯 그는 그..

棉花糖(미엔화탕/솜사탕/katncandix2) - 轉啊轉(돌고 돌아 )

돌고 돌아 또 금요일이 왔네요 ^^ 노래를 번역하면서 인생은 계속 돌고 도는 것 같지만 조금씩 앞으로 나가는 게 아닐까 라는 생각을 했습니다 그리고 마지막에 有你陪我 怎麼會孤單 나와 함께하는 당신이 있는데 어떻게 고단할 수 있나요 라는 부분에서 뭔가... 제 주변의 사람들께 감사하게 되더라구요 ㅎㅎ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (ㅎㅅㅎ)b 棉花糖 - 轉啊轉 돌고 돌아 作詞:莊鵑瑛/作曲:沈聖哲 別怕 你不知道我也和你一樣 두려워 말아요 당신은 모르죠 나 역시 당신과 같다는 것을 做過的夢 常迷失方向 其實我現在正感到迷惘 꿈을 꾸면서도 자주 방향을 잃었고 사실 지금도 어떻게 해야 할 줄 모르겠어요 別慌 時間就像透明小偷一樣 당황하지 말아요 시간은 마치 보이지 않는 도둑과도 같아요 無聲的轉 直到..

陳勢安(천스안) - 心之所往(마음이 가는 곳으로)

오늘은 대만 고교농구 리그전 주제곡을 번역해봤어요 ^^ 저도 한때 농구를 정말 열심히 했었답니다 아마 초등학교 6학년 때로 기억하는데 슬램덩크에서 서태웅이 드리블하는 장면을 애니메이션으로 보고 집에 굴러다니던 농구공을 집어 들고 운동장으로 달렸었죠 ㅎㅎ 고등학교 때까지는 좀 열심히 했었는데 어느 순간 농구를 잘 안 하고 있더라구요 지금은 집에 농구공도 없답니다 ㅠㅠ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (ㅡㅅㅡ)b 陳勢安 - 心之所往 마음이 가는 곳으로 忘了 時針在轉 由得頭髮增長 잊고 있었어 … 시침은 돌아가고 있었고 머리카락은 멋대로 길어버렸지 沒空間讓情緒被安放 沒空橫躺 마음을 안전하게 놓아둘 곳과 편하게 누울 공간이 없어 走出 生活膠囊 才發現天色已晚 집 밖으로 나왔을 때 비로소 발견했지..

黃齡(황링) - 繁華夢(​아름다운 꿈) (드라마 扶搖​(부요) OST)

간만에 OST 번역인 것 같습니다 번역 예정인 사극 OST 들이 많이 있지만 저의 능력 부족으로 가사들을 표현하기가 너무 어렵네요 그래서 계속 뒷순위로 미루고.... 앞으로 더 열심히 번역해 보겠습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (=ㅁ=)b 즐거운 하루 되세요 ~~ 繁華夢​ (電視劇《#扶搖​》插曲) 아름다운 꿈 作詞:林海 作曲:宋陽 演唱:#黃齡​ 製作人:宋陽 滄海碧波,蒼茫沙漠 드넓은 바다와 파도 광활한 사막도 阻歲月消磨 세월에 기대 점점 닳아가고 長劍在握,回憶斑駁 장검을 뽑아 드니 추억에 얼룩지네요 解命運的鎖 운명의 자물쇠를 풀어요 天地悠悠,借一杯酒 세상이 이렇게 넓으니 술 한잔 빌려 抵擋這紅塵的狂流 세상의 광류(狂流)를 막아보죠 哪怕以後,白雲蒼狗 이후에 세상이 많이 변하더..

伏儀(푸이) - 秋的信(가을 편지)

가을편지라 ... 봄에는 안 어울릴 것 같지만 씁쓸한 느낌이 너무 마음에 들어서 번역해 봤습니다 이번에 이 가수분 노래를 처음 들었는데 전체적으로 다 마음에 드네요 한동안 열심히 들을 것 같아요 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주시구 (ㅇㅁㅇ)b 다들 즐거운 주말 되세요 ~~ㅎㅎ 伏儀 - 秋的信 가을 편지 作詞:一隻然 作曲:伏儀 在飄搖的信裡,秋天有回聲 흩날리는 편지 속 가을 하늘의 메아리 送信的人已經遠走 편지를 보낸 이는 이미 먼 곳으로 가버렸고 那是來自十月,蓬鬆的清晨 그것은 시월의 어수룩한 새벽으로부터 왔어요 露水也才長出面容 새벽이슬이 길게 늘어지네요 我應該用什麼,語氣來回信 나는 어떤 어투로 답을 해야 하는 걸까요? 輕輕送給你那邊的時空 당신이 있는 시공으로 你那是否有,月白的小鎮 그곳에는 ..

呂莘(뤼화) - 是誰在灌迷湯(입발린 소리)

봄 관련 곡을 찾다가 우연히 발견해서 번역을 해봤어요 번역을 하면서 说起来容易做起来难 (말하긴 쉽지만 하기는 어렵다) 라는 말이 생각이 많이 났습니다 ... 앨범 제목이 봄(春)이라서 뭔가 희망찬 곡을 생각하고 듣기 시작했는데 뭔가 씁쓸한 미소를 짓게 되네요 ㅠㅁㅜ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ㅠㅠ 呂莘 - 是誰在灌迷湯 입발린 소리 過得怎麼樣 還別來無恙 어떻게 지내셨어요? 별일 없으셨죠? 努力工作多年存款還是一個樣 열심히 일한 게 몇 년인데 아직도 통장 잔고는 변함이 없네요 心情有點煩 過期的賬單 마음을 답답하게 하는 지난날의 명세서들…. 買張機票逃離現實怎麼那麼難 비행기 표를 사서 현실에서 도망치는 게 왜 이렇게도 어렵나요 於是說要每個人扮演好自己的角色就是好嗎 그래서 각자 자신의 배역만 잘 연기..

高愷蔚(까오카이웨이) - 讓一切重來(모든 것을 다시 )

오늘 간만에 번역하다 현타가 왔네요 개인적으로 너무 어려웠습니다... 가수분이 노래를 너무 잘 하셔서 선곡을 했는데 ... 마땅한 말들이 떠오르지 않아서 한참을 모니터만 봤습니다 ㅠㅠ 그래도 항상 어찌어찌 끝을 내기는 하는 것 같아 다행이지만요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 즐거운 하루 되세요 ~ (ㅇㅅㅇ)b (음악만) (세로뮤비) 高愷蔚 - 讓一切重來 모든 것을 다시 詞:Ape 高愷蔚,庭竹 Ting Suyama 曲:陶山 Skot Suyama,Susan Suphoria 當第一次遇見你 那雙灰色憂鬱 처음 너를 만났을 때 그 한 쌍의 회색빛의 그림자는 嘗試著經歷逃避 悲傷難以飛行 도망의 슬픔을 맛봐 쉽게 날수 없었어요 … 纏繞多少回憶 얼마나 추억을 맴돌았을까? 無法抗拒氣息 無情的煩擾著過去 저항..

棉花糖(미엔화탕/솜사탕/katncandix2) - 向晚的迷途指南(나침반)

나이가 들어가면 갈수록 감정이 둔해지고 약해지는 것 같아요 의욕도 마찬가지구요 무언가를 하겠다는 일 자체가 많이 줄어들고 항상 현 상황을 유지만 하려고 하죠 도전하려고 하지 않고 지금 있는 그 자리에 서서 가만히 누군가의 손길만을 원하는 제 모습을 반성해 봅니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 (ㅇㅅㅇ)b 棉花糖 - 向晚的迷途指南 나침반 詞曲 / 沈聖哲 你是否曾感到困惑 당신은 이미 당황하고 있나요? 面對人群時也不知所措 사람들을 마주할 때 어떻게 해야 할지 모르겠나요? 光站在路口 動也不動 等英雄的拯救 단지 길목에 서서 움직이지도 못한 체 영웅의 구원의 손길만을 기다리고 있나요? 可是英雄需要等很久吧? 그런데 영웅은 얼마나 기다리면 오는 걸까요? 想到了這裡會更惶恐吧! 여기 있는 것이 더 두렵다..

반응형