오늘은
"年少时候虔诚发过的誓 沉默地沉没在深海里"
어릴 적 경건하게 내뱉은 나의 맹세들은
침묵하며 바닷속으로 침몰하고 말았어요...
이 가사가 너무 마음에 들어서 선곡을 해 봤어요
많은 생각을 하게 되는 것 같아요 ....
반성도 많이 하게 되는 것 같구요
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해주셨으면 좋겠어요 ^^
파이팅입니다
那英(Na Ying)- 默(Silent)
忍不住化身一条固执的鱼
참지 못해 한 마리 물고기가 되어버린 (나는)
逆着洋流独自游到底
바다를 거슬러 도대체 혼자서 어디를 떠돌고 있는 걸 까요?
年少时候虔诚发过的誓
어릴 적 경건하게 내뱉은 나의 맹세들은
沉默地沉没在深海里
침묵하며 바닷속으로 침몰하고 말았어요...
重温几次
몇 번을 다시 하더라도
结局还是 失去你
결국 당신을 잃고 말았어요
我被爱判处终身孤寂
사랑은 내게 고독의 종신형을 내렸고
不还手 不放手
항소하지도 포기하지도 못했죠
笔下画不完的圆
팬 아래 못 다 그린 동그라미
心间填不满的缘
마음을 채우고 있는 결국 닿지 못한 인연
是你
바로 당신이죠
为何爱判处众生孤寂
사랑은 왜 나를 평생 고독하게 만들었을까요?
挣不脱 逃不过
벗어나지도 도망치지도 못하게
眉头解不开的结
더 이상 웃을 수 없어요
命中解不开的劫
내 평생 풀 수 없는 굴레는
是你
바로 당신이죠
啊 失去你
아…. 당신을 잃었죠
啊 我失去你
아…. 나는 당신을 잃고야 말았죠
忍不住化身一条固执的鱼
참지 못해 한 마리 물고기가 되어버린 (나는)
逆着洋流独自游到底
바다를 거슬러 도대체 혼자서 어디를 떠돌고 있는 걸 까요?
年少时候虔诚发过的誓
어릴 적 경건하게 내뱉은 나의 맹세들은
沉默地沉没在深海里
침묵하며 바닷속으로 침몰하고 말았어요...
周而复始
몇 번을 다시 하더라도
结局还是 失去你
결국 당신을 잃고 말았어요
我被爱判处终身孤寂
사랑은 내게 고독의 종신형을 내렸고
不还手 不放手
항소하지도 포기하지도 못했죠
笔下画不完的圆
팬 아래 못 다 그린 동그라미
心间填不满的缘
마음을 채우고 있는 결국 닿지 못한 인연
是你
바로 당신이죠
为何爱判处众生孤寂
사랑은 왜 나를 평생 고독하게 만들었을까요?
挣不脱 逃不过
벗어나지도 도망치지도 못하게
眉头解不开的结
더 이상 웃을 수 없어요
命中解不开的劫
내 평생 풀 수 없는 굴레는
是你
바로 당신이죠
啊 失去你
아…. 당신을 잃었죠
啊 我失去你
아…. 나는 당신을 잃고야 말았죠
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/996
https://translatornote.tistory.com/995
https://translatornote.tistory.com/993
https://translatornote.tistory.com/990
https://translatornote.tistory.com/989
https://translatornote.tistory.com/979
https://translatornote.tistory.com/809
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
뤼코우코우(吕口口) - 마음의 블랙홀(心底的黑洞) (2) | 2024.02.29 |
---|---|
리쫑진(李宗錦 (송진선생 鬆緊先生)) - 아래층 남자의 밤풍경(樓下男子的夜想) (2) | 2024.02.26 |
린이신(林逸欣) - 도피계획(逃跑計劃) (0) | 2024.02.21 |
Control T - 단 비(及時雨) (0) | 2023.09.15 |
쉬찡윈(許靖韻) - 빛을 찾아(尋光而來) (0) | 2023.09.13 |